ними согласился, тем более, что желает…
Грюше. Это между нами, дорогой мой, это вопрос иной, и вовсе не касается Руслена.
Жюльен. Почему же его больше не хотят?
Мюрель. Повторяю, он человек не нашей партии.
Грюше
Мюрель. Вы узнаете, кто. Пойдем отсюда. Нельзя заниматься заговорами в доме врага.
Жюльен. Враг? Руслен?
Мюрель. Несомненно; и вы будьте любезны жестоко напасть на него в вашей газете.
Жюльен. Это зачем? Я не знаю, что можно сказать о нем плохого.
Грюше. Найдете при помощи воображения.
Жюльен. Я на такие дела не способен!
Грюше. Послушайте! Вы ведь первый пришли ко мне и предложили свои услуги; зная, что я знаком с Русленом, вы попросили меня, – да, именно попросили, – ввести вас к нему в дом.
Жюльен. Не успел я войти, как вы меня тащите вон отсюда.
Грюше. Не моя вина, что дела неожиданно приняли другой оборот.
Жюльен. Уж не моя ли?
Грюше. Между нами было условлено, что вы поднимете в печати кампанию против торговой фирмы Турбьер де Грюменильдезарбуа под председательством графа де Бувиньи и докажете полную финансовую несостоятельность вышеупомянутого господина, – великолепное дело, из которого меня просто выпер этот негодяй Додар.
Мюрель
Грюше. Однако, до сих пор вы ничего не сделали; поэтому придется вам на этот раз принести себя в жертву. Впрочем, то, что требуется от вас, не столь уж затруднительно…
Жюльен. Все равно. Я отказываюсь.
Мюрель. Жюльен, вы забываете, что в наши условия входило…
Жюльен. Знаю. Вы пригласили меня, чтобы я делал вырезки из газет, описывая всякие происшествия: о сбежавших собаках, утопленниках, пожарах, несчастных случаях, и сокращал бы в доступном для местных умов виде статьи наших парижских собратьев, излагая их пошлым стилем; это большое требование, ибо каждая метафора может стоить вам подписчика. Я должен собирать информацию, выслушивать протесты, принимать всех посетителей, исполнять каторжную работу, жить, как идиот, и ни в чем не проявлять инициативу. Ну так вот, на сей раз я прошу избавить меня…
Мюрель. Тем хуже для вас.
Грюше. Зачем же было поступать на такую должность?
Жюльен. Если бы я мог получить другую!
Грюше. Когда не на что жить, тогда и это совсем неплохо.
Жюльен
Мюрель. Пусть его дуется. Давайте сядем, я напишу ваше политическое кредо.
Грюше. Охотно.
Жюльен
Грюше
Жюльен. Ах, хватит с меня ваших грязных дел.
Мюрель
Грюше. Очень хорошо, спасибо… Но…
Мюрель. Что с вами?
Грюше. Меня беспокоит Руслен…
Мюрель. Какое он имеет значение?
Грюше. Эх, вы не знаете, на что он способен. К тому же этот молокосос Дюпра не очень-то податлив.
Мюрель. Несомненно, что какая-нибудь причина заставляет его с таким упорством щадить Руслена.
Грюше. Э, да он влюблен в Луизу.
Мюрель. Кто вам сказал?
Грюше. Сам Руслен.
Мюрель
Грюше. Ладно. Договорились.
Мюрель. А теперь, господин Руслен, вы сами предложите мне руку вашей дочери.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Сельский стражник
Толпа. Правильно, клейте.
Эртело. А! Политические взгляды Бувиньи.
Марше. Черт возьми, а вдруг он будет избран!
Эртело. Избран будет Грюше. Почитайте-ка его афишу.
Марше. Как, мне читать…
Эртело. Ну, понятно.
Марше. Читайте сами, а мы послушаем.
Эртело. А вы?
Марше. Я…
Эртело
Сельский стражник. А еще голосуют. Давайте я прочитаю за вас. Сперва прочтем афишу графа де Бувиньи: «Друзья мои, уступая вашим упорным настояниям, я счел своим долгом выставить свою кандидатуру…»
Эртело. Знаем! Дальше! Перейдем к Грюше.
Сельский стражник. «Граждане, повинуясь воле нескольких друзей, я выставил…»
Марше. Ерунда какая! Хватит.
Сельский стражник. Тогда я перейду к Руслену: «Дорогие соотечественники, если бы некоторые из вас не просили меня с такой настойчивостью, я не осмелился бы…»
Эртело. Ну его, надоел! Порвать его афишу и кончено.