не сообщила.

Мелинда… Как изменили ее годы? Какой будет их встреча? Что можно сказать женщине, которую он любил когда-то как сестру и которая стала матерью его ребенка?

О Господи, все будет очень непросто! Мир словно перевернулся, Тэннер пребывал в полном смятении, не в силах разобраться в своих чувствах. Никогда в жизни он не переживал ничего подобного.

Или, возможно, переживал всего однажды. Когда старик Клейтон застал его врасплох на сеновале с Альмой много лет назад. Тэннер видел перед собой дуло ружья и дрожащий палец Клейтона на спусковом крючке. И боялся он не столько того, что будет застрелен, сколько того, что его заставят жениться на той девочке.

– Ты уже достаточно взрослый и должен знать, что последнее дело – портить дочку хозяина в его собственном амбаре, – сказал Клейтон, сплевывая в сено табачную жвачку.

Тэннер медленно поднялся на ноги и стал натягивать брюки, не спуская взгляда с выцветших глаз старика.

– Верно, достаточно взрослый, сэр, – ответил Тэннер, застегивая рубашку и заправляя ее в брюки. – Но недостаточно умный, как видите.

Они смотрели в глаза друг другу целую вечность. Затем палец Клейтона соскользнул со спускового крючка, а дуло ружья опустилось вниз.

– Не знаю, найдется ли такой мужчина, который откажется от того, что ему подносят на блюдечке. – Клейтон перевел взгляд на Альму, которая сидела на сене с широко раскрытыми от испуга глазами. По ее щекам катились слезы. Чтобы прикрыть наготу, она прижала к груди платье. – Нет ни одной женщины на свете, из-за которой должен погибнуть человек. Ни единой!

В глазах Клейтона светились боль, гнев и негодование. Он устало вздохнул. Затем, повернувшись к дочери спиной, приказал ей одеться, а Тэннеру – забирать свои вещи и убираться вон.

Взяв ботинки, шляпу и ремень, Тэннер спустился с сеновала и зашагал прочь. Его остановил голос Клейтона:

– Тэннер, один вопрос!

– Слушаю, – повернулся Тэннер, открыто встретив взгляд пожилого мужчины.

– Ты испугался?

– Нет.

Клейтон крякнул, покачал седой головой и пробормотал:

– Мне так не показалось.

Тэннер подошел к своей лошади, вскочил в седло и поскакал к Ройс-ранчо, приняв твердое решение держаться как можно дальше от Альмы Клейтон и ее подношений.

Вспомнив все это и тихонько хмыкнув, Тэннер заставил себе переключиться на нынешние проблемы.

Войдя в вестибюль гостиницы, он подошел к стойке, и тут им овладело смутное беспокойство. Он узнал номер комнаты Мелинды и почти бегом бросился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, Тэннер увидел молодую женщину, которая быстро шла по коридору, низко склонив голову. Он не успел посторониться, и женщина столкнулась с ним.

Тэннер хотел поддержать ее и услышал легкий вскрик. Ноги у девушки подогнулись, и она чуть не упала, но Тэннер успел подхватить ее.

Глаза их встретились, и Тэннер вдруг почувствовал, что у него остановилось дыхание. Он молча смотрел на нее.

Это была красавица – да еще какая красавица! Карие глаза ее словно прожгли его насквозь, пухлые губы приоткрылись от удивления. Тэннер почувствовал ее теплое дыхание на своем лице. А когда ощутил, как затрепетало ее тело, то понял, что сейчас может не совладать с собой. У него не было сил ни выпустить девушку из объятий, ни отвести от нее взгляд.

Тэннер пожирал глазами лицо девушки. У нее были густые, темно-каштановые, шелковистые волосы, глаза цвета янтарного меда, окаймленные длинными ресницами, и пухлый рот, который словно создан для того, чтобы его целовали мужчины.

Она была невысока и стройна, с узкой талией, которую могут обхватить мужские ладони. Грудь у нее была высокая и полная, и Тэннеру страшно захотелось дотронуться до нее, ощутить ее гладкость и тяжесть.

Тэннер почувствовал поднимающееся из глубины его тела желание. Рассудок подал сигнал тревоги, однако Тэннер не сразу внял этому предупреждению. Лишь спустя какое-то время ценой неимоверных усилий он взял себя в руки и спросил юную красавицу, не ушиблась ли она.

Девушка не ответила. Ее светло-карие глаза смотрели на него, и ему показалось, что он погрузился в их бездонные глубины и не в состоянии выбраться на поверхность.

Он еще раз спросил:

– Вы не ушиблись?

Девушка поспешила выразить ему благодарность и выскользнула из его объятий.

Когда она торопливо спускалась по лестнице, у Тэннера появилось искушение окликнуть ее. Но она повернулась сама, подняла на него огромные глаза, и он уловил ее взволнованный, прерывистый вдох. Затем девушка исчезла.

Некоторое время Тэннер стоял, словно пригвожденный к месту. Кто эта девушка? Откуда пришла сюда? Дела и заботы о хозяйстве всегда были главной заботой Тэннера, и женщины могли лишь на очень короткое время занять его внимание. Но именно в этот момент Тэннер Ройс осознал, что столкнулся лицом к лицу с той женщиной, которая может заставить его забыть и про его любимое ранчо, и про любую другую женщину, с которой он когда-либо делил ложе.

Господи, да эта девушка даже заставила его забыть, зачем он оказался в этой гостинице. Встряхнувшись, Тэннер медленным шагом направился к номеру, где остановилась Мелинда.

Он непременно узнает, кто эта молодая женщина, мысленно поклялся Тэннер. Он разыщет ее. И в этом не может быть никаких сомнений!

Глава 5

Как Мелинда ни рисовала себе возможные подробности будущей встречи с Тэннером Ройсом, она оказалась не готовой к встрече с мужчиной, который появился в дверях. На фоне его могучей фигуры она показалась себе очень маленькой и ошеломленно молчала.

Тэннер стоял перед ней в клетчатой рубашке, облегающей широкие плечи, в выцветших хлопчатобумажных брюках, обтягивающих поджарые мускулистые бедра, с кожаной кобурой на правом боку.

У Мелинды пресеклось дыхание. Тэннер был поистине великолепен! Его отличали гордая осанка и уверенность в себе. Он стоял в спокойной позе, глядя на нее холодными голубыми со стальным отливом глазами. На полных губах его блуждала еле заметная улыбка. От него веяло чувственностью, дерзостью и опасностью.

Тэннер оценивающим взглядом посмотрел на Мелинду. Она, без сомнения, превратилась в красавицу. Впрочем, его это не удивило. Он знал, что такая красота, как у нее, дана не многим женщинам.

С возрастом Мелинда приобрела особенную привлекательность. Она была стройна и великолепно сложена, имела удивительно тонкую талию, зато груди отличались аппетитной пышностью. Медно-красные волосы были густы и мягки, огромные зеленые глаза, обрамленные золотистыми ресницами, довершали эту впечатляющую картину.

До последнего момента Тэннер не знал, какова будет его реакция, когда он увидит Мелинду. Но сейчас он понял, что ничто не шевельнулось в его душе, пульс не участился и желание не пробудилось. Для него Мелинда, как и раньше, оставалась лишь сестрой.

Он будет любить их ребенка и считать его своим, однако его чувства к Мелинде не изменятся. Осознав это, он почувствовал облегчение и улыбнулся. Наклонив голову, Тэннер дотронулся пальцем до края

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату