— Гауптштурмфюрер, мы попали под пули снайпера и пулеметный огонь. Один убит, несколько человек ранены.

— Никто ничего подозрительного не заметил? — осведомился Лёфлад.

— Если судить по входным отверстиям пуль, стреляли не с возвышенности.

Дальке стал изучать протянувшуюся перед ним улицу в бинокль.

— Они засели вон там, в доме в конце улицы.

Едва он договорил, как прямо перед нами снег взорвался множеством фонтанчиков. Мы бросились кто куда, ища, где укрыться. Кто-то тут же крикнул:

— Перекличка!

Но, к счастью, никто из нас не был ранен.

— Сколько же у них пулеметов? — спросил Пфингстаг.

— Как минимум три, — ответил Дальке. — И, соответственно, их 8—10 человек в доме.

До упомянутого дома было метров 25.

— Можно вызвать из других взводов подкрепление, пусть зайдут к ним с фланга, — предложил я.

— Ты что, спятил?! — воскликнул Дальке. — Мы же понятия не имеем, какие улицы у них под контролем.

— Что же тогда делать? — спросил Крендл. Дальке какое-то время раздумывал.

— В расчетах 8,8-см орудий опытные люди?

— Спецы, — успокоил его я.

На самом деле я представления не имел, насколько они опытны.

Дальке, переключив «Петрике» в режим передачи, огляделся.

— 2-й взвод вызывает расчеты 8,8-см орудий!

— 4-я батарея. Слушаю.

— Нужно, чтобы...

В этот момент перед нами снова хлестнула пулеметная очередь. Выждав пару секунд, Дальке продолжал:

— Нужно, чтобы вы дали залп примерно на 25 метров в глубь города. С запада. Берите 30 метров севернее право-славной церкви и... скажем, 20 метров южнее административного здания. На нем флаг. Видите его?

— Видим, видим, просим подтвердить, — прозвучал ответ 4-й батареи.

— Подтверждаю, — отозвался Дальке и повторил:

— 25 метров вглубь, 30 метров севернее церкви и 20 южнее административного здания с флагом.

Снова очередь из крупнокалиберного пулемета русских. Снова на нас обрушился град осколков кирпича и асфальта.

Тут подал голос Кюндер.

— Отставить! Отставить! 4-я батарея, огня не открывать!

Я стал говорить в передатчик:

— Гауптштурмфюрер, 2-й взвод под обстрелом из крупнокалиберного пулемета. Нам головы поднять не дают. Распорядитесь об поддержке артогнем по указанным координатам...

Тут я запнулся, услышав нечеловеческий вопль изнутри вездехода.

— Гауптштурмфюрер, у нас как минимум пять трупов. А без огневой поддержки их будет еще больше.

— Так вот, ответственность целиком ложится на вас, — предупредил меня Кюндер.

И тут же добавил:

— 4-я батарея, разрешаю открыть огонь.

К нам обратился наблюдатель батареи 8,8-см орудий, и тут вновь очередь со стороны русских.

— Так вот, ребятки, пригнитесь пониже, — предостерег наблюдатель. — Сейчас стрельнем.

Несколько секунд спустя тяжело заухали 8,8-см орудия. И тут же здание в конце улицы взорвалось, исторгнув целый водопад битого стекла, штукатурки, кирпича, щепок, дыма и пыли.

— Все в порядке? — осведомился артиллерийский наблюдатель.

— Мы, во всяком случае, живы-здоровы, — заверил его я.

— Ну, и как мы сработали? — желал знать наблюдатель 4-й батареи.

Мы переглянулись.

— Как я понимаю, они их угробили? — спросил Крендл.

Дальке, поднявшись, вышел на середину улицы и стал размахивать руками. Я понимал, что это дурость, но он стоял с таким уверенным видом.

— Думаю, с ними покончено, — подвел итог Дальке. Наклонившись к «Петриксу», я сообщил:

— Все отлично. Пулеметные гнезда русских подавлены. Наблюдатель рассмеялся.

— В конце концов, нам за это платят. Прошу обращаться в случае чего. Конец связи.

Пройдя по улице до разрушенного здания, мы среди дымящихся обломков обнаружили тела погибших русских и четыре крупнокалиберных пулемета. Неподалеку продолжали стрелять из автоматов и винтовок. Мы остановились, и тут нас позвал Лёфлад.

— Эй, поглядите-ка!

— Черт! — вырвалось у Крендла.

Повернувшись, я увидел мальчика лет трех. Он стоял, ухватившись за шинель Лёфлада и запустив пальцы себе в рот. Ребенок был чумазый, в ватной телогрейке до пят, на голове засаленная вязаная шапочка.

Лихтель, присев на корточки, спросил его по-немецки:

— Где твои родители?

— Ты спрашиваешь, где его родители, да? Лёфлад, да если бы он знал, где они, он к тебе не подошел бы.

Лихтель повторил вопрос.

— Какого черта ты его пытаешь? — не выдержал Крендл. — Он же по-немецки ни х... не понимает.

— Чего ты выражаешься в присутствии ребенка? — вспылил Лёфлад.

— Но раз он по-немецки не понимает, то тем более не поймет, как я выражаюсь, — резонно возразил Крендл.

— Ладно, ты лучше скажи, что с ним делать? — осведомился Лёфлад. — Не бросать же его здесь.

— Во всяком случае, за собой тащить мы его не можем, — вмешался Лихтель.

Я попытался отыскать соломоново решение.

— Ригер! Проводите ребенка в тыл. Тот лишь рассмеялся в ответ.

— Прошу прощения, командир, но 3-я дивизия СС — не детприемник.

Товарищи Ригера громким хохотом подтвердили его правоту.

— Крендл! Отведи ты его в тыл!

— Чтобы Кюндер поставил нас вместе с ним к стенке? Пошел ты, Кагер, знаешь куда...

Мальчик тем временем постукивал пальцем по каске Лихтеля. Наши, обступив ребенка и Лихтеля, от души потешались.

— Ладно, так и быть, — сказал я. — Сам отведу его в тыл.

И, перебросив на спину свой МЗ-40, подхватил малыша на руки.

— Ты смотри, поосторожнее с ним, не урони ненароком, — напутствовал меня Лёфлад.

— Хочешь, я его отнесу? — вызвался Пфингстаг.

В конце концов, он был отцом троих детей, посему ему вполне можно было доверить мальчишку. Строго говоря, Крендл был совершенно прав — Кюндер взбесится, увидев такое.

— Нет уж, — ответил я. — Лучше я сам.

— А я останусь за тебя на время твоего отсутствия? — осведомился Крендл.

— Черта с два! Лёфлад, ты остаешься за меня со взводом до моего возвращения.

И я потащил этого русского ребенка, на руках вынес его из Александровки, пронес по раскисшим от снега и грязи полям. Заметив меня, наши рекогносцировщики приветливо замахали руками. Я уже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату