Персонаж романа англ. писателя Джорджа Дюморъе (1834-1896) «Трилъби», обладающий неимоверной властью подчинять себе людей, склоняя их к дурным поступкам.

19

Один из Малых Антильских островов вКарибском море.

20

Чудо Уэбберов (англ.).

21

Ведущий англ. ТВ, известный благодаря популярной серии передач о всяких забавных и нелепых ситуациях.

22

Тип большого пассажирского комфортабельного и надежного судна, используемого английской компанией «Кунард».

23

Полная свобода действий (фр.)

24

Международные соревнования по парусномуспорту.

25

В Бристольском заливе расположено несколько крупных морских портов и яхт-клубов.

26

Мэл Брукс (род. 1926) – амер. писатель, сценарист. скетчист, актер и кинорежиссер.

27

Стэн Лорэл (1880-1965)– амер. Комический киноактер, партнер Харди.

28

Оливер Харди (1892-1957) – амер. комичес. киноактер.

29

Оформление авторских прав.

30

Влечение, желание, страсть, стремление. Одно из основных понятий психоанализа, разработанного Зигмундом Фрейдом (1856-1939).

31

в отличие от вирусов-розыгрышей, не наносящих особых повреждений, жестокий вирус способен не только разрушить все программы, существующие в зараженной сети, но и вывести из строя оборудование. Потеря компьютерной информации для фирмы может иметь тяжелейшие последствия, вплоть до банкротства.

32

Во время «инкубационного» периода вирус себя не выдает, тайно размножаясь в системе, после чего на экране впервые появляется текст сообщения, девиз (как правило, ироничный или язвительный), которым вирус как бы заявляет о себе, и наступает активный период.

33

Распространенный тип вируса, вызывающий осыпание букв на экране дисплея.

34

Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства США.

35

Длинная лапша (итал.).

36

Блюдо из мелко нарезанного мяса (итал.).

Вы читаете Опасные леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату