Сэм откинул голову и долго всматривался в лицо сына, прежде чем произнести:
– Тогда не терзай ее своими поцелуйчиками, Кейн. У Рио нет твоего опыта, и она не столь бесчувственна, как ты. Ты можешь погубить в ее душе нечто особенное.
Кейна охватила ярость. Рио Кори вызывала у него раздражение. Но в такой же мере была для него и невыносимым соблазном. А теперь он, кажется, не видел разницы между этими чувствами. Вот беда – в свои двадцать три она все еще живет в их доме. Ведь одиннадцатилетний воришка, которого он когда-то поймал за руку, превратился в настоящую техасскую красавицу. И потом, несмотря на то, что девушка трудилась наравне со всеми работниками ранчо, в ней появилась некая утонченность. И непостижимое женское очарование, которое, на взгляд Кейна, никак не вязалось с ее происхождением. Впрочем, в Рио ощущалась и какая-то непокорность… настороженность, всегда вызывавшая в воображении Кейна образ молодой необъезженной дикой кобылы, которая следует скорее своим инстинктам, чем подчиняется твердой руке, сжимающей поводья.
Один лишь его отец добился ее доверия, преданности и любви, потому что принял ее в семью и дал возможность стать человеком, каким она никогда бы не стала, живи все это время со своим родным отцом- алкоголиком. Она, в ответ, боготворила Сэма. Она была для него преданной дочерью и старалась отвечать всем его чаяниям. Для Кейна не являлось секретом то, что отец считал Рио подходящей парой для своего единственного сына.
Так Рио Кори невольно стала предметом споров между отцом и сыном. В остальном же они жили весьма дружно, не считая изредка возникавших разногласий по вопросам бизнеса. Да, Рио была причиной их первого раздора. Кейн воспринял в штыки решение отца принять в дом маленькую тощую воровку. Ее детство было полным лишений, и она совсем одичала в своем одиночестве, а фамилия Кори наложила на девочку печать изгоя – вот какие мысли вызывала она у обитателей ранчо. Кроме того, Кейн знал, что Рио напоминает его отцу о том, что ему следовало давно забыть. Но несмотря на возражения Кейна, отец был одержим желанием опекать Рио и возместить ей годы мрачного детства. Правда, Рио, к ее чести, редко позволяла Сэму давать ей больше, чем пищу, кров и необходимую одежду. После окончания школы девушка работала на ранчо за плату обыкновенного наемного работника, а к тому же оказалась довольно способной и заслужила стипендию для поступления в колледж.
Рио всей душой впитывала любовь и внимание Сэма, и узы, связывающие их, были неразрывными. Тем не менее Кейн не желал после смерти отца занять его место в жизни Рио и поэтому всячески противился хитроумным маневрам старого ковбоя свести их.
– В таком случае избавь меня от нее, – с чувством сказал Кейн.
Сэм прищурился.
– Ты смеешь говорить мне, что Рио на тебя вешается? – Старик скептически ухмыльнулся.
Кейн выругался и отвел глаза.
– Женщине не обязательно преследовать мужчину, чтобы подать ему сигнал о своей доступности.
– Идиот! Да лучшие мужчины Техаса пожертвовали бы десятью годами своей жизни, лишь бы добиться от Рио подобного сигнала, – произнес Сэм с нескрываемой гордостью, отчего раздраженный взгляд сына вновь вернулся к лицу отца.
– В таком случае ей давно пора выбрать одного из них.
Сэм покачал головой, и его взгляд унесся вдаль – в бескрайние просторы ранчо.
– Рио подвластна своим инстинктам. Она словно молодая дикая кобыла, созданная для единственного, самого крепкого и сильного жеребца. Она уже способна дать отпор хищникам и устоять перед стихиями. И в ней достаточно здравого смысла, чтобы не связываться со слабым, безвольным самцом. Ей нужен тот, кто не оставит её, что бы ни случилось. На ее долю и так уже выпало чересчур много потерь. Моя смерть станет еще одной… Рио будет искать надежности.
Кейн ухмыльнулся – это сравнение с дикой кобылой и ему не раз приходило на ум, когда он думал о Рио, однако в его голосе не слышалось веселья:
– Да, отец, в старости ты стал чудить.
– Да нет, просто чем ближе мой конец, тем проще и понятнее становятся для меня некоторые вещи. Отношения мужчины и женщины не так уж и сложны, если они заботятся о нуждах друг друга. – Сэм повернулся, чтобы взглянуть на своего упрямого сына. – Рио, сынок, не будет обидчивой недотрогой, если ты последуешь своим прирожденным инстинктам.
Рот Кейна слегка искривился.
– Я уже сегодня пошел на поводу своих инстинктов… прямо в соответствии с твоей лекцией. – Пробормотав это, Кейн отступил назад и кивнул головой в сторону дома. – А вон и одичавшее дитя. Ну ладно, до встречи. Не переутомляйся.
Рио постаралась не выдать своего замешательства и не сбавила шаг, завидев Кейна около пикапа. Щеки девушки запылали, и она испытала уже привычное двойственное чувство – облегчения и разочарования, когда Кейн развернулся и направился в сторону конюшни. Но потом невольно вздрогнула при виде мрачного выражения на лице младшего Лэнгтри. Она всегда догадывалась, когда Кейн с отцом спорили. А то, что причиной их разногласий обычно была она, еще больше удручало девушку.
Скоро не будет никаких разногласий… Груз печальных предчувствий вновь всей тяжестью навалился на сердце Рио.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Несколько минут в начале ужина Рио удалось выдержать и не смотреть в сторону Кейна. Это давалось ей нелегко, потому что он сидел как раз напротив. После того жаркого поцелуя в конюшне она чувствовала себя крайне неловко и жалела, что потеряла тогда разум и не смогла противостоять искушению. Из всех неприятных положений, в которые Рио попадала, это было единственное, созданное ею самой. Хорошо, если Кейн будет помалкивать о случившемся. Она-то уж точно никому не расскажет. Но если Кейн и прежде был к ней беспощаден, то теперь ей заслужить его уважение стало совсем нереальным.
Наконец Сэм нарушил зловещую тишину:
– Кажется, завтра доставят нового быка?
– Да, около девяти, а Рио может проследить за доставкой, – отозвался Кейн. – В восемь тридцать я жду важного звонка. Поэтому, если я не освобожусь до прибытия грузовика, ей придется встретить его.
Для Рио слова Кейна, как обычно, означали приказ, не подлежащий обсуждению. Со времени ухода Сэма от дел заправлял всем на ранчо Кейн. Рио же должна была заменять его, когда он уезжал или был занят. В таких случаях распоряжения старшему работнику давала Рио, но девушка давно поняла, что работники и сами во всем разбираются и им не нужен указчик, который определял бы планы на день. А люди, в свою очередь, считались с мнением Рио, потому что знали, что девушке безгранично доверяет старый хозяин. Рио всегда относилась с уважением к опыту бывалых ковбоев и теперь надеялась, что кто-то из них и примет нового быка. Лучше бы на сей раз справились без нее – ведь Кейн вложил в это животное целое состояние.
Впрочем, Рио и не думала вслух отказываться от поручения. Кейн терпел ее на ранчо только из-за отца. К тому же она не дала ему ни единого повода отстранить ее от дел и всегда очень серьезно относилась к его распоряжениям и инструкциям. А сейчас от нее требовалось лишь проверить, что бык прибыл в нормальном состоянии, и проследить, чтобы его выгрузили и доставили на место с особой осторожностью.
Вдруг Кейн вновь заговорил:
– Когда вас обоих не было, звонила Рамуна. Завтра к обеду они с Трейси приедут.
Хотя эта новость сама по себе не была неожиданной, Рио расстроилась и не могла отогнать дурные предчувствия. Рамуна обожала придираться к ней и испытывала радость от мучений девушки, а узнав, что Рио никогда не жалуется на нее Сэму, и вовсе распоясалась.
Сэм лишь заметил:
– Давно пора.
Рио знала, как сильно переживал Сэм, когда понял, что семейная жизнь с владельцем ранчо заключалась для Рамуны в том, чтобы проматывать его деньги, проводя большую часть года в своей шикарной квартире в Далласе. Когда Рамуна ненадолго приезжала в поместье, Рио старалась держаться подальше от нее. И давала Сэму возможность оставаться как можно больше вместе с женой и приемной дочерью. Но на этот раз она не будет прятаться. Боясь за здоровье Сэма, девушка решила находиться