так решил, мы будем счастливы принимать у себя вас с Катрой». – Ослепительно улыбаясь, Феррис не спеша сложил письмо и посмотрел на онемевшую от ужаса Катру. – Что ты скажешь насчет медового месяца в Бостоне?

– Ты… ты собрался провести у них наш медовый месяц?! – пискнула она, не желая верить своим ушам.

– Ну да! А почему бы и нет? Какой смысл таскаться по городам, где нам не обрадуется ни одна живая душа? Вот увидишь, Сент-Джеймсы – очень милые люди. Они тебе понравятся. Сестра Райана – ровесница.

Катру так ошарашило это неожиданное предложение, что она не сразу обрела дар речи. Феррис был чрезвычайно доволен собой. Он не замечал ее смятения и терпеливо ждал проявлений восторга.

– По-моему, это великолепная мысль, – принялась подпевать племяннику миссис Честер. – Райан показался мне таким милым юношей. И ты прав, Феррис, с друзьями гораздо приятнее проводить время, чем среди незнакомцев! – И она энергично закивала маленькой мышиной головкой в знак горячего одобрения.

– Но я считала, что мы собираемся в Нью-Йорк… – пролепетала Катра.

– И мы непременно там побываем. – Феррис ласково взял невесту за руку. – Но сначала погостим у них. Все равно где-то придется сделать остановку на отдых! Представляешь, как весело нам будет в Бостоне? К тому же мы заранее будем знать, кто устраивает самые пышные приемы и какой театр самый лучший. Вот увидишь, мы не прогадаем! – И он снисходительно похлопал Катру по руке, как маленькую.

– Феррис, – решительно промолвила она, – я понимаю, что ты хочешь как лучше, но мне твой друг не очень нравится. И я не думаю, что его присутствие украсит наш медовый месяц.

– Тебе не нравится Райан? – Феррис совсем по-детски обиделся. – Что это значит? Да полно, Катра, вспомни, как мы веселились в тот день, когда он упражнялся в стрельбе! Вы с ним смеялись как сумасшедшие – и даже бедняжка Джейн! – добавил он машинально.

Катра совсем упала духом. Сердце пронзила двойная боль: от утраты Джейн и от утраты того счастья, что испытывала она когда-то рядом с Райаном.

– Я просто старалась быть вежливой, – заявила она. – И разве новобрачным не полагается оставаться вдвоем? Зачем нам ходить по званым обедам и театрам? Как будто нам не хватает их здесь!

– Катра, – настаивал Феррис. – Ты же всегда любила общество!

– Обычно – да. Но ведь это особенная поездка. И нам гораздо лучше будет провести ее вдвоем, без посторонних лиц и любопытных глаз… – У Катры с трудом укладывалось в голове, что по иронии судьбы ей приходится бороться за возможность остаться наедине с мужчиной, за которого она и выходить-то не желает!

– Мы и так будем постоянно оставаться вдвоем, – беззаботно заверил он. – Сначала по дороге до Нью- Йорка, а потом дома. Я хочу в Бостон – и точка!

Катра не на шутку рассердилась.

– С каких это пор ты все решаешь один? Между прочим, я тоже имею к этому отношение!

– Милая, – пухлая лапка миссис Честер успокаивающе легла на ее руку, – вам следует привыкать подчиняться своему мужу! – Томные глаза испуганной лани смотрели на Катру с немым укором.

– Моему мужу придется считаться с мнением своей жены! – отчеканила Катра и обратилась к Феррису: – Я совершенно не хочу ехать в Бостон! Твой приятель – настоящий невежа с самой скандальной репутацией. Ты хоть имеешь понятие о том, что о нем говорят в Ричмонде? Просто не верится, что ты по доброй воле хочешь затащить меня в дом к такому типу!

Миссис Честер так потрясла эта вспышка, что она испуганно пискнула.

Феррис слушал Катру то краснея, то бледнея.

– Ты посмела отозваться об одном из моих близких друзей…

– Близких друзей! – не выдержала она. – Да вы же едва знакомы! Ну да, он десять лет сотрудничает с твоим дядей – но мы-то познакомились с ним совсем недавно! И я хотела бы знать, как ему удалось так скоро оказаться в Бостоне. Мы встречались в Ричмонде на прошлой неделе!

– Он совсем недавно решил перебраться на Юг. И с какой стати ты должна была быть с ним знакома? Разве ты участвуешь в дядином бизнесе? Или я, если уж на то пошло? А что до возвращения в Бостон – он всегда принимает скоропалительные решения.

– В любом случае, насколько мне известно, он невежа и грубиян, – не сдавалась Катра. – И я не желаю оставаться с ним под одной крышей!

– И что же тебе стало известно? – осведомился Феррис. Кажется, ее упрямство пробило брешь даже в его неизменном добродушии, но Катре было не до того. Она защищала гораздо более важные вещи.

– Он прославился как охотник за юбками! Он заводит интрижку в каждом городе, куда попадает. И есть еще кое-что – но я не смею рассказывать об этом при твоей тете! – Катре не хотелось посвящать Ферриса в историю Кэндис Фэрчайлд. А вдруг этому простофиле вздумается потребовать объяснений у самого Райана, а тот заодно выложит ему правду и о связи с Катрой?

– Тетя Джоан, будьте добры, оставьте нас одних, – велел Феррис. – Я должен услышать все, что Катре известно про Райана.

Миссис Честер покорно поднялась с кресла.

– Прошу вас, останьтесь, – возразила Катра. – У меня больше нет желания продолжать этот спор. Тем более что сведения получены из ненадежных источников.

Миссис Честер в нерешительности топталась возле кресла, пока Феррис не отослал ее взмахом руки. Леди вышла и старательно прикрыла за собой дверь.

Катра поднялась и отошла к книжным полкам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату