4

Москва. Воскресенье, 19 января, 7.05

Телефонный звонок заставил Коваленко очнуться от беспокойного сна и поспешно схватить трубку с прикроватной тумбочки.

— Да, — проговорил он вполголоса, стараясь не разбудить жену.

— Это Филип Ленар, инспектор. Прошу прощения, что так рано разбудил в воскресенье, — послышался голос полицейского. — Насколько понимаю, вас отстранили от этого дела.

— Да. Вашу машину вернет вам ФСО.

— Знаю, спасибо.

Речь Ленара была лишена всяких эмоций, слова преувеличенно спокойны. Что-то тут не так.

— Если не ошибаюсь, почти весь вчерашний день вы провели в дороге?

— Так уж сложилось. Из Цюриха через Париж в Москву. Понимаю, мне следовало позвонить вам во время остановки в Париже. Извините… А что случилось? Почему звоните?

— Судя по вашему голосу, вы еще не знаете.

— О чем?

— О Николасе Мартене.

— А что с ним?

— Он мертв.

— Что?..

— На него напала банда демонстрантов-радикалов под Давосом в пятницу вечером.

— Боже правый. — Коваленко запустил пятерню в волосы и свесил ноги с кровати.

— Что? — Жена повернулась на бок и встревоженно глядела на него.

— Ничего, Таня. Ты спи. — Он склонился над телефоном. — Давайте-ка я вам позвоню через полчасика, Филип… Да-да, на ваш сотовый. — Коваленко положил трубку и уставился в невидимую точку на стене.

— Да что случилось? — снова спросила Татьяна.

— Американца одного знакомого убили. В пятницу вечером в Швейцарии. Не знаю даже, что и делать.

— Твой друг?

— Да, был.

— Прости. Но если он мертв, то что же теперь поделаешь?

Коваленко посмотрел в окно. С улицы донесся рев проезжавшего грузовика, очевидно шофер с натугой переключил передачу.

Он бросил быстрый взгляд на Татьяну.

— Я один конверт по почте отправил из Цюриха… — Коваленко замолчал, подсчитывая, сколько дней прошло. — В пятницу. А его все нет.

— Так это ж только позавчера было. Конечно, еще не дошел. А в чем дело-то?

— Да так, ничего особенного. — Коваленко потер ухо, прошелся в угол спальни и обратно. — Понимаю, Таня, только что вернулся, и все такое… Но мне нужно в министерство.

— Когда?

— Сейчас.

— А дети как же? Они тебя не видели уже…

— Пойми, Таня. Это срочно.

5

Министерство внутренних дел России, 7.55

Коваленко не перезвонил Ленару через полчаса, как обещал. Единственный звонок был адресован его непосредственной начальнице — Ирине Маликовой, главному следователю МВД и по совместительству пятидесятидвухлетней матери пятерых детей. Ему нужно было поговорить с ней самым срочным образом, причем в тиши ее министерского кабинета.

Разговор предстоял на тему, которую он не хотел бы обсуждать ни с кем иным. Дело было скользкое, а никаких железных доказательств Коваленко не имел. Однако теперь он чувствовал, что деваться некуда — оставалось только рассказать все как есть, потому что здесь ущемлялись интересы национальной безопасности. Александр Кабрера, прямой наследник царского престола, — на самом деле психопат по имени Реймонд Оливер Торн, на котором висят убийства Романовых в Северной и Южной Америке в прошлом году, Фабиана Кюртэ в Монако, Альфреда Нойса, а также бывшего детектива отдела расследования убийств лос-анджелесской полиции Джеймса Хэллидея и парижского корреспондента «Лос- Анджелес таймс» Дэна Форда. И это не весь список. Есть еще два убийства — одно близ Парижа, другое в Цюрихе. Наконец, можно со всей определенностью сказать, что на этом человеке также смерть Николаса Мартена на вилле «Энкрацер» в Давосе.

Разговор происходил в кабинете без окон на третьем этаже безликого здания по адресу: улица Воронцова Поля, дом 4А. То, что говорила Ирина Маликова, седовласая и голубоглазая женщина, должно было остаться секретом для внешнего мира. Впрочем, обитатели виллы «Энкрацер» обо всем этом уже знали.

— Сеньор Кабрера престолонаследником не является, — веско произнесла Маликова. — Фактически он уже царь. Сэр Питер Китнер, он же Петр Романов, вчера официально отрекся от трона в пользу своего сына.

— Как вы сказали?

— Да-да, именно так. Вы не ослышались.

Коваленко на время онемел. Почти все, что предсказал Мартен, сбывалось с пугающей точностью.

— И вы, товарищ следователь, должны знать, что первый со времени революции царь всея Руси не может быть уголовником, тем более серийным убийцей. Надеюсь, вам это предельно ясно.

— В том-то и дело, товарищ главный следователь, что я почти на сто процентов уверен: этот человек — преступник. А получив отпечатки его пальцев, я смогу развеять остатки сомнений.

— Но каким образом?

— Ко мне попал компьютерный диск. Раньше он принадлежал детективу из убойного отдела лос- анджелесской полиции — его убили в Париже. На диске — оригинал составленного этим управлением протокола задержания Реймонда Торна. Там есть его фотография и отпечатки пальцев. Нам нужны лишь пальцы Кабреры, чтобы дать однозначное заключение.

— Торн мертв, — заявила начальница тоном, исключающим сомнения.

— Нет, — возразил Коваленко. — У меня есть все основания считать, что Торн — это Кабрера. Он мог изменить внешность с помощью пластической хирургии, но с отпечатками пальцев это невозможно.

Маликова, кажется, колебалась, изучающее глядя на него.

— Кому еще известно об этом диске? — наконец спросила она.

— О нем знали только мы с Мартеном.

— Уверены?

— Да.

— Копий нет?

— Насколько мне известно, ни одной.

— И где же этот диск?

— Идет мне по почте. Отправлен из Цюриха в пятницу.

— Как получите, сразу ко мне. В любое время суток. И самое главное: больше никому об этом ни слова. Ни одной живой душе.

Вы читаете Изгнанник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату