ее и использовал, чтобы пройти через полицейские кордоны, а потом отвел в парк Макартура.
И тут же в мозгу Джона вспыхнула новая мысль. Главное место в записях Реймонда занимала Европа и Россия, а убитый парень был… немцем!
Бэррон взглянул на часы на приборном щитке, на которых светились цифры 18.37, и вынул из кармана пиджака сотовый телефон.
46
— Дэн Форд. Подождите минутку.
Одноглазый репортер склонился над своим лэптопом и подключил к нему провод от принтера. На столе рядом с ним лежал недоеденный бутерброд с тунцом, телефонную трубку он прижимал к уху плечом.
— Это я! — сообщил Бэррон.
Форд выпрямился:
— Я пытался дозвониться до тебя… Где, черт побери, ты шатался? Что с твоим мобильником? Какие у вас дела с Управлением полиции Беверли-Хиллз?
— Они нашли труп в багажнике машины. Какой-то консультант из Нью-Джерси. Похоже, работа Реймонда.
— У тебя есть на него данные? Как Реймонд добрался до Беверли-Хиллз? И каким образом…
— Дэн, мне нужна твоя помощь. Ты у себя в конторе?
— Более или менее.
Форд вошел в свой кабинет — крохотный стеклянный «аквариум» в редакции «Лос-Анджелес таймс» — всего пару минут назад. До этого он провел несколько часов в парке Макартура с полицейскими из отдела по розыску пропавших людей, пытавшимися установить личность убитого там парня.
— Погоди, стул найду. — Дэн обошел свой письменный стол, по-прежнему прижимая трубку плечом и поднимая телефонный шнур, чтобы он не зацепился за груды бумаг, книг и различных справочников, которые занимали всю поверхность стола. — Скоро дождь пойдет, вот увидишь. Я чувствую это всем телом. Жена считает меня сумасшедшим.
Дэну Форду было всего двадцать шесть, но каждый раз перед дождем у него начинали ныть суставы, мускулы, кости — точь-в-точь как у стариков в три раза старше его, — а также единственный глаз.
— Дэн, я позвонил тебе не затем, чтобы выслушать прогноз погоды.
— А что тебе надо? — Форд наконец-то отыскал стул и плюхнулся на него.
— Посмотри по компьютеру расписание международных авиарейсов на сегодня. Мне нужно знать, какие рейсы есть сегодня вечером в Германию, причем без промежуточных посадок.
— В Германию?
— Ага.
— Сегодня вечером?
— Точно.
— Джон? — Форд засуетился. Приятель либо что-то знал, либо подозревал.
— Может быть. Я пока не знаю.
— Куда именно в Германию?
— И этого не знаю. Посмотри три самых крупных города: Берлин, Франкфурт и Гамбург. В сумке был авиабилет до Лондона. Туда от любого из этих городов рукой подать.
Журналист поерзал на стуле и пододвинул к себе лэптоп.
— Почему именно Германия?
— Интуиция подсказывает.
— Это не ответ, Джон. Либо ты мне расскажешь, либо я ничего не буду искать.
— Дэн, пожалуйста…
— Ну ладно, черт с тобой… Почему тебя интересуют только беспосадочные рейсы?
— Вряд ли он захочет, чтобы самолет, на котором он летит, садился в каком-нибудь американском аэропорту. Под ним земля горит.
Возможно, Бэррон догадывался о чем-то, что было связано с Реймондом, а возможно, и нет, но, что бы там ни было — догадки, подозрения или твердая уверенность, — напряжение, владевшее им, передалось и Форду. Он не отрываясь смотрел на экран, ожидая, пока появится нужная информация.
— Давай же, — поторопил его приятель.
— Загружается.
— О господи!
— Ага, вот оно!
«Бритиш эруэйз», «Континентал», «Дельта», «Люфтганза», «Америкэн», «Эр Франс», «Вирджин Атлантик», КЛМ, «Нортвест»… Форд просматривал список. В три главных города Германии из Лос- Анджелеса отправлялись рейсы нескольких авиакомпаний, но беспосадочные рейсы были только во Франкфурт. Часы показывали 18.53, и из трех беспосадочных рейсов остался только один.
— Значит, говоришь, беспосадочный? «Люфтганза», рейс четыре-пять-три. Вылетает во Франкфурт в девять сорок пять.
— И все?
— И все.
— «Люфтганза»?
— Четыре-пять-три.
— Спасибо, Дэн.
— Джон, где ты сейчас, черт тебя дери? Что вообще происходит?
Щелк. Связь прервалась.
Форд посмотрел на телефон и выругался.
47
— Etwas geht nicht?[5] — Реймонд озадаченно смотрел на элегантную блондинку, стоявшую по другую сторону регистрационной стойки. Она держала возле уха телефонную трубку, ожидая ответа от своего собеседника.
— Вашей брони в компьютере нет. — Они продолжали диалог на немецком.
— Но я лично забронировал место сегодня днем и получил подтверждение.
— У нас в течение нескольких часов не работали терминалы. Компьютерный сбой.
Она еще раз посмотрела на монитор, а потом напечатала что-то на клавиатуре. Реймонд взглянул вправо. Пассажиров эконом-класса обслуживали только у двух стоек. Позади него уже выстроился хвост примерно из двадцати пассажиров, которые нетерпеливо переминались с ноги на ногу и недовольно смотрели на Реймонда, словно в задержке был виноват именно он.
— У вас есть свободные места?
— Я сожалею, но рейс загружен полностью.
Чего-чего, а этого он никак не ожидал.
— …Спасибо. — Между тем блондинка успела пообщаться по телефону. — Приношу вам извинения за досадное недоразумение, господин Шпеер, ваша бронь подтверждена. Будьте добры, ваш паспорт и кредитную карточку.
— Danke.
Реймонд с облегчением улыбнулся, а затем вынул из кармана куртки бумажник Шпеера и передал