— Прекрати, Лен! Хватит! Прекрати немедленно! Господи боже, да хватит же!
Даже не обернувшись, Полчак изо всех сил ударил локтем назад.
— Ах, черт! Твою мать! — Прижав обе ладони к сломанному носу, Дэн Форд отлетел в сторону. Очки его упали на асфальт, сквозь пальцы текла кровь.
— Пошел вон, придурок! — заорал Полчак.
А вот и Ли. Взгляд его метался между Бэрроном, Полчаком и Фордом.
— Достаточно, Лен! Не надо!
— И ты убирайся! — рявкнул на него Полчак, сжимая кулаки.
К ним присоединился Вальпараисо.
— Развлекаешься, Лен? — с ухмылкой осведомился он.
Полчак вытащил из брюк ремень и намотал его на правый кулак.
— Я сейчас покажу тебе, что значит развлекаться по-настоящему, — прорычал он.
Последним на поле брани появился Хэллидей.
— Хватит, Лен! Отвали от него, — велел он. Пистолет Хэллидея целился прямо в грудь Полчаку. Тот посмотрел сначала на «беретту», а потом перевел удивленный взгляд на Джимми.
— Ты?.. В меня?..
— Тебя жена ждет. Возвращайся в дом.
Не сводя пылающего взгляда с приятеля, Полчак шагнул к нему.
— Ну давай, стреляй!
— Лен, прошу тебя, успокойся! — проговорил Ли.
Вальпараисо снова ухмыльнулся, словно происходящее забавляло его.
— Давай, Джимми, пальни в него.
Джон с трудом поднялся на ноги и подошел к Дэну Форду, по пути подняв очки репортера.
— Уходи отсюда, — прошептал он и, вынув из кармана носовой платок, протянул его товарищу.
Форд взял платок, но внимание его было приковано к Полчаку и Хэллидею.
— Я сказал, уходи отсюда. Сейчас же! — повторил Бэррон.
Дэн молча повернулся и пошел в темноту — туда, где возле дома Рыжего Макклэтчи изнывали от любопытства остальные журналисты.
Полчак рванул на груди рубашку и, не спуская глаз с Хэллидея, начал наступать на него.
— Ну давай же, Джимми, не дрейфь! Стреляй сюда! — Он указал пальцем в то место, где должно находиться сердце. — Прямо в насос!
Детектив сунул пистолет в кобуру.
— У нас был тяжелый день, Лен. Пора расходиться по домам, — миролюбиво проговорил он.
— А в чем дело? — Полчак по-петушиному наклонил голову набок. — Подумаешь, еще одна смерть в кругу друзей! — Он посмотрел на своих приятелей, стоявших в полукруге света от уличного фонаря. — Ну так что, никто не хочет? Тогда я сам это сделаю. — Его рука метнулась к кобуре, но пистолета в ней не оказалось.
— Ты случайно не это ищешь?
Лен обернулся. Позади него стоял Бэррон, держа за дуло «беретту» Полчака. Из его носа текла кровь, но он не обращал на нее внимания.
— Это твой. Если хочешь, возьми его. — Резким движением Джон кинул «беретту» на асфальт, и она упала между ним и Полчаком. — Валяй.
— Думаешь, я этого не сделаю?
— Я вообще ничего не думаю.
— Я здесь единственный, кто хоть на что-то годится! Я могу убить кого угодно, даже себя. Вот, смотрите.
Полчак нагнулся и потянулся за пистолетом, но в ту же секунду Бэррон шагнул вперед и, словно футболист, пробивая пенальти, двинул его ногой в челюсть. Удар оказался настолько сильным, что мужчина распрямился и словно завис в воздухе, пытаясь справиться с всемирным законом притяжения, но в следующий момент его ноги подогнулись, и он рухнул на асфальт.
Джон медленно поднял с земли пистолет и, посмотрев на него несколько секунд, протянул Хэллидею. Внутри его дрожала каждая жилка, он был опустошен и выжат.
Полчак лежал на асфальте с открытыми глазами, из его груди резкими хриплыми толчками вырывался воздух.
— Он живой? — спросил Бэррон, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Ага, — кивнул Ли.
— Тогда я пошел домой.
64
Бэррон проехал вдоль живой изгороди из бугенвиллей, тянувшейся вдоль подъездной дорожки, ведущей к крыльцу его дома, въехал в гараж и заглушил двигатель. Все тело ныло, как один больной зуб, а когда он отстегивал ремень безопасности и выбрался из машины, его ощущения были сравнимы с агонией. Затем он медленно, преодолевая ступеньку за ступенькой, поднялся по короткому лестничному пролету, который показался ему бесконечным. Спать, только спать — больше сейчас он не мог думать ни о чем.
Наконец ключ — в замке, и он оказался в кухне. Ему с трудом удалось поднять руку, чтобы включить свет, а затем закрыть за собой дверь. Отчего такая невыносимая боль? Может, Полчак сломал ему ребра? Или это были просто сильные ушибы? Впрочем, какая разница!
Он медленно снял пиджак и швырнул его на стул, наклонился над раковиной и мокрым полотенцем стер запекшуюся кровь с носа и губ, а затем посмотрел на автоответчик. На его экранчике мигала красная цифра «3». Бэррон нажал на кнопку воспроизведения, вспыхнула «единица», и из динамика послышался голос Пита Нунана, его знакомого фэбээровца, которого он просил проверить Реймонда по базам данных ФБР на террористов.
«Джон, это Пит Нунан. К сожалению, нам не удалось ничего нарыть на твоего дружка Реймонда Торна. Его отпечатков нет ни в одной нашей базе — ни на наших террористов, ни на международных. На него вообще ничего нет. Кем бы ни был этот парень, он определенно не наш клиент. Но мы все равно продолжаем работать. Ты знаешь, где меня найти в случае необходимости. Звони в любое время суток. Да, и прими мои соболезнования по поводу Рыжего».
Автоответчик издал короткий писк, сопровождавшийся появлением красной «двойки».
«Джон, это Дэн. По-моему, у меня сломан нос, но в остальном я в порядке. Вернусь домой примерно через час. Перезвони».
Бип! — и в окошке появилась цифра «3». Бэррон как раз вешал полотенце.
«Это Реймонд, Джон».
Джон почувствовал, как у него на затылке поднимаются волосы.
«Жаль, что тебя нет дома. — Голос Реймонда был спокойным и деловым, в его тоне, казалось, даже звучали светские интонации. — Сегодня ночью нам с тобой предстоит кое над чем потрудиться. Я еще перезвоню».
Отбой.
Бэррон ошеломленно смотрел на автоответчик. Его номер не значился в телефонных справочниках, откуда же он у Реймонда?
Детектив немедленно схватил мобильный телефон и набрал номер Хэллидея. После четвертого звонка безликий голос автоматического оператора сообщил, что абонент временно недоступен. Позвонив Джимми домой, он полминуты слушал гудки и уже был готов повесить трубку, чтобы затем позвонить кому- нибудь другому — Вальпараисо или Ли, — когда ему вдруг ответили. Это был тоненький детский голосок: