Шаг 4. Мы изучили все доступные произведения Г. Ф. Миллера. Были отобраны лишь те, которые содержат русский прозаический текст достаточного объема.

Шаг 5. На основе указанной методики был подсчитан авторский инвариант Г. Ф. Миллера — эволюция процента служебных слов.

Шаг 6. Наконец, мы сравнили полученные значения инварианта.

Нам были доступны и были использованы тексты Г. Ф. Миллера по изданию [529].

Результат вычислений таков. Авторский инвариант Миллера равен 28 процентам.

Важное замечание. ЭТО — ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИНВАРИАНТА. ОНО ЯВЛЯЕТСЯ НАИБОЛЬШИМ ПО СРАВНЕНИЮ СО ЗНАЧЕНИЕМ ИНВАРИАНТА ДЛЯ ВСЕХ АВТОРОВ, ТЕКСТЫ КОТОРЫХ АНАЛИЗИРОВАЛИСЬ В [893], [909], см. «Методы», Дополнение 3.

Перейдем теперь к подсчету авторского инварианта для М. В. Ломоносова. Мы рассмотрели основные его произведения из [493].

Результат счета таков. Авторский инвариант Ломоносова по работе «Краткая история…» составляет 20?21 процент. ЭТО ОЧЕНЬ МАЛОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА. ОНО НАХОДИТСЯ НА НИЖНЕЙ ГРАНИЦЕ РАЗБРОСА ЗНАЧЕНИЙ АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА ПО ДРУГИМ ИССЛЕДОВАННЫМ РАЗЛИЧНЫМ АВТОРАМ.

Совершенно другая, картина наблюдается в случае «Древней Российской Истории», работа. Авторский инвариант на ее тексте оказался очень неустойчивым. На одной выборке процент служебных слов может достигать 27 процентов, тогда как на других он равен 25. СТОЛЬ СИЛЬНЫЙ РАЗБРОС ПОЛУЧЕН. НЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ТЕКСТАХ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ ОДНОМУ АВТОРУ, НИКОГДА РАНЕЕ НЕ НАБЛЮДАЛСЯ.

ГРАНИЦЫ РАЗБРОСА АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА ДЛЯ «ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ» — ОТ 24 ДО 27 ПРОЦЕНТОВ.

Обнаруженные сильные колебания значений авторскою инварианта, согласно результатам В. П. Фоменко и Г. Г. Фоменко см. «Методы», Дополнение 3, означают, что ПРОИЗВЕДЕНИЯ «Краткая история..» и «Древняя Российская история» М. В. ЛОМОНОСОВА ПРИНАДЛЕЖАТ РАЗНЫМ АВТ'ОРАМ. Однако авторство Ломоносова в случае работы «Краткая история…» бесспорно. Сохранилась ее рукопись, выполненная рукой Ломоносова. Отсюда следует, что «ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ИСТОРИЯ» ПЕРУ M. B. ЛОМОНОСОВА НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ.

ПРИ ЭТОМ ЗНАЧЕНИЯ ИНВАРИАНТА ДЛЯ «ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ», ПРИПИСЫВАЕМОЙ ЛОМОНОСОВУ, ИДЕАЛЬНО СОГЛАСУЕТСЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ, ОБНАРУЖЕННЫМ В РАБОТАХ Г. Ф. МИЛЛЕРА. Строго говоря, это еще не доказывает, что «История» Ломоносова подделана именно Миллером, поскольку у различных авторов возможны близкие или даже одинаковые значения инварианта [893]. Доказан лишь факт подделки.

Однако, в силу полученных ранее результатов, подозрение, что труд Ломоносова по русской истории был подделан именно Миллером, становится очень правдоподобным. Оно еще более усиливается тем, что значение инварианта для текстов Миллера и «Древней Российской Истории», якобы Ломоносова, является очень редким, необычным для русских авторов, см. «Методы», Дополнение 3. Это, естественно, уменьшает вероятность случайного совпадения инварианта у Миллера и у человека, подделавшего «Историю» Ломоносова. И усиливает впечатление, что фальсификатором был именно Миллер.

Становится понятен и факт необычайно высокого разброса значений инварианта для «Истории» Ломоносова. Объяснение простое. Фальсификатор, изготавливая подделку, брал за основу оригинальный текст Ломоносова. Переписывая его по — своему, он искажал исходный текст неравномерно — где-то больше, где-то меньше. Поэтому изменение инварианта происходило неравномерно, что и привело к обнаруженному выше ненормально большому разбросу значений инварианта в «Древней Российской Истории».

Подчеркнем, что значения авторского инварианта по «Древней Российской Истории» очень сильно отличается от его значений по другим трудам Ломоносова. А именно, здесь колебания составляют 3?4 процента. В то время как нормальный разброс внутри текстов одного автора колеблется в пределах одного процента [893]. Это ясно показывает, что от подлинного текста Ломоносова в опубликованном варианте «Древней Российской Истории» осталось очень мало. Её текст был почти полностью сфальсифицирован.

ЛИТЕРАТУРА К ДОПОЛНЕНИЮ

[MET2]:2 Фоменко А. Т. МЕТОДЫ СТАТИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ИСТОРИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ. ПРИЛОЖЕНИЯ К ХРОНОЛОГИИ. ТОМ 2. — Москва, изд-во Крафт + Леан, 1999.

[60] Белявский M. X. «M. B. Ломоносов и основание Московского университета. К 200–летию Московского университета (1755? 1955)». Под редакцией академика М. Н. Тихомирова. — Москва, изд-во МГУ, 1955. — [264] Дюпюи Р. Эрнест и Дюпюи Тревор Н. «Всемирная история войн». Харперская энциклопедия военной истории с комментариями издательства «Полигон». Книга 1: 3500 год до РХ — 1400 год от Р.Х. Книга 2: 1400 год — 1800 год. Санкт — Петербург — Москва, изд-во ПОЛИГОН — ACT, MCMXCVH, 1997. Перевод с английского: The Harper Encyclopedia of Military Histoiy. From B.C. to the Present. R. Ernest Dupuy and Trevor N. Dupuy. Harper Collins Publishers.

[493] Ломоносов М. В. «Избранные произведения». Том 2. История, филология, поэзия. — М.: Наука, 1986.

[529] Миллер Г. Ф. «Сочинения по истории России. Избранное». — М.: Наука, РАН, 1996. Серия «Памятники исторической мысли».

[893] Фоменко А. Т. «Авторский инвариант русских литературных текстов». — Методы качественного анализа текстов нарративных источников. М.: Ин-т истории СССР (АН СССР), 1983. с. 86?109.

[909] Фоменко А. Т. «Новая хронология Греции. Античность в средневековье». Тома 1, 2. — Москва. МГУ, 1996, изд-во Учебно — Научного Центра довузовского образования МГУ.

Литература

(Список содержит только те источники, которые упоминаются в данной книге, однако принятая здесь нумерация источников является общей для всех книг данной серии. Этим обусловлен пропуск части номеров. Кроме того, в конце каждого раздела этой книги есть свои списки упомянутой литературы.)

[18] [Альберта] «Леон Баттиста Альберта». Сборник статей. — М.: АН СССР, Наука, 1977. Английское издание: Alberti L. «Complete ed». — Phaidon, Oxford,

[19] Амальрик А. С., Мошайт А. А. «Что такое археология». — М. Просвещение, 1963.

[21] Амфитеатров А. «Собрание сочинений в 8 томах». Т. 4. — СПб.: Просвещение, 1911.

[22] Анастасов Л. «Новое направление науки? Осторожно!» — Журнал «Техника и наука», Москва, 1983, № 8, с. 28?30.

[23] «Английско — русский словарь». Составитель проф. В. К. Мюллер. 70 000 слов. — Mj Государственное изд-во иностранных и национальных словарей. 1961.

[24] Андреева В., Куклев В., Ровнер А. «Энциклопедия символов, знаков, эмблем». — М: изд-во «Локид», изд-во «Миф», «AD MARGINEM».

[25] Аннинский С. А. «Известия венгерских миссионеров XIII — XIV веков о татарах в Восточной Европе». — В книге: «Исторический Архив». Институт Истории АН СССР. Изд-во АН СССР. Москва — Ленинград, 1940, с 71?112.

[26] «Антверпен и его прелести». — Изд-во Тилл АО Брюссель, 1999. На русском языке. Editions THILL S. A. Brussels. Printed in E.E.C. Provonciebestuur van Antwerpen. 1999.

[27] Антонов ЛВ. «Родословные росписи конца XVII в.» — Археографический центр. Российский

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату