29

Жан Рампонно (1724–1802). Владелец популярного кабачка, где пинта вина стоила дешевле на одно су, чем в соседних заведениях (примеч. автора).

30

При старом порядке самоубийц судили, вздергивали тела на виселицу, а семья считалась опозоренной. Постепенно обычай ушел в прошлое, но воспоминания о нем довольно долго сохранялись в народном сознании (примеч. автора).

31

Мелкая монета.

32

Жесткий каркас под нижнюю юбку.

33

Небольшая ватная или волосяная прокладка, подвязываемая на спине к низу корсета для создания изогнутого профильного силуэта.

34

Антуан Довернь (1713–1797), скрипач и композитор. В 1764 году исполнял обязанности «сюринтенданта королевской музыки». Член Королевской академии музыки. Трижды возглавлял данную академию (примеч. автора).

35

Пер. К.А. Морозова и И.А. Миронова.

36

Песчаные равнины.

37

Вещество, использовавшееся для стирки вместо мыла (примеч. авт.)

38

Энциклопедия, издававшаяся Дидро и д'Аламбером.

39

«Он презирал богатство, неуклонно соблюдал справедливость и не ведал страха» (Тацит. История. Книга IV, 5. Пер. Г.С. Кнабе).

40

Клод Бенинь Бальбастр (1724–1799). Французский органист и композитор (примеч. автора).

41

Автор приводит названия самых печально знаменитых казематов Шатле. В 1670 году Людовик XIV постановил, что «пребывание в камерах тюрьмы Шатле не должно причинять вреда здоровью узников», но только в 1780 Людовик XVI приказал закрыть эти камеры (примеч. автора).

42

Недавно получивший дворянский титул графа д'Альби, Антуан Габриэль де Сартин изобразил на своем гербе рыбок, которыми некогда торговал один из его предков и которые напоминали о происхождении по фамилии (примеч. автора).

43

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату