— Жар спал в середине ночи, — сказала Моргана, закрывая дверь.
— Знаю. Гвин мне сказала.
— Какая Гвин?
— Служанка, которая приносила бульон.
— Как она догадалась?
— Видела, что Кайла сидела в постели.
Старуха причмокнула губами.
— Должно быть, старый бальзам уже рассосался. Нужно наложить новый.
Гэлен начал раздевать жену. Он снял с нее платье и принялся стаскивать нижнюю рубашку. Внезапно поднял голову и с озабоченным видом проговорил:
— Похоже, она ничего не может вспомнить.
— Хм… — Моргана склонилась над горшками со снадобьями. — Думаю, пока не следует ждать большего.
Гэлен молча наблюдал за старухой. Наконец решился спросить:
— Ты полагаешь, она сейчас… хуже, чем до ранения? Моргана пристально посмотрела на Макдональда.
— Не знаю, — ответила она. — Я еще не успела с ней толком поговорить. Успела только покормить ее. Узнаем, когда она проснется.
Гэлен кивнул и снова склонился над женой. Стащив с нее нижнюю рубашку, откинул длинные темные локоны Кайлы и начал разглядывать ее лицо.
«Неужели она действительно сумасшедшая? — думал Гэлен. — Совсем не похоже. А если все-таки…» Впрочем, сейчас это уже не имело значения — ведь он свершил свою месть, похитив ее и женившись на ней, и теперь у него появятся наследники. Старая ведьма говорила, что мальчикам болезнь не угрожает, так что у него будут совершенно здоровые наследники. А если его жена окончательно лишится рассудка, то слуги справятся с хозяйством и без нее — они уже привыкли…
Конечно, сумасшедшая жена — это позор. Но, будучи в бреду и принимая его за своего брата, она выказывала недюжинный ум! Если даже болезнь не могла окончательно затуманить ее разум, то, может быть, есть еще надежда?..
— Вот, возьми.
Гэлен взглянул на Моргану и увидел, что она протягивает ему склянку с бальзамом.
— Смажь рану, — сказала она, направляясь к двери. — А я пока схожу за свежими повязками.
Старуха вышла, а Гэлен внимательно посмотрел на свою молодую жену. Итак, он совершил ошибку? Нет, конечно же, нет. Пусть даже она безумна, но ведь не бесплодна… Жена родит ему наследников, и они будут здоровы.
Гэлен перевернул спящую на живот и принялся осторожно втирать бальзам в незажившую рану на спине. И вдруг выпрямился, сообразив, что любуется обнаженным телом Кайлы — любуется ее ягодицами и стройными сильными ногами.
Невольно вздохнув, Гэлен вспомнил их первый день в замке, вернее, купание в лохани с холодной водой. Он тогда, не удержавшись, поцеловал Кайлу — и она ответила на его поцелуй… Охваченные страстью, они обнимали друг друга, и лишь внезапное появление Морганы заставило его вспомнить о том, что девушка тяжело ранена. Их взаимная страсть длилась всего лишь несколько мгновений, но воспоминания об этих чудесных мгновениях преследовали Гэлена уже целую неделю — преследовали во сне и наяву.
Кайла что-то пробормотала во сне, и Гэлен внезапно увидел, что его рука как бы сама по себе поглаживает ягодицы девушки.
Выругавшись сквозь зубы, Гэлен поспешно отдернул руку и прикрыл Кайлу пледом. Почувствовав себя провинившимся мальчишкой, он уже хотел выбежать из комнаты, но тут дверь, скрипнув, отворилась, и на пороге появилась Моргана.
Перехватив виноватый взгляд Гэлена, она вопросительно посмотрела на него. Отвернувшись и что-то шепча себе под нос, он устремился к выходу.
— Горцы… Болваны неотесанные… — пробормотала Моргана, покачав головой.
Прикрыв поплотнее дверь, старая шотландка повернулась к кровати.
— Моргана, ты? — прошептала девушка.
— Проснулась, милочка? — Моргана поспешно приблизилась к своей воспитаннице. — Как твоя спина?
— Больше не болит, — ответила девушка. — Совсем не болит, вот только…
— Что ты сказала? Где еще болит?
Но ответа не последовало — Кайла уже снова погрузилась в сон.
Глава 5
— Как тебя зовут, моя девочка?
— Что? — Кайла в изумлении уставилась на Моргану. Она только что проснулась и увидела, что старуха сидит рядом с кроватью и как-то странно на нее смотрит.
— Я спрашиваю, как тебя зовут, — повторила Моргана. Кайла поморщилась и попыталась подняться с постели, но старуха, вытянув руку, придержала ее:
— Нет, погоди, милая.
— Но я хочу встать.
— Ты еще слишком слаба.
— Моргана…
— Не спорь со мной, девочка.
Кайла вздернула подбородок.
— Не забывай, что я — твоя госпожа. И я говорю, что желаю встать, ты меня поняла?
Отбросив плед, Кайла уселась на постели, и комната поплыла у нее перед глазами. Девушка со вздохом откинулась на подушки.
— Я же говорила, что ты еще слишком слаба, чтобы вставать, — покачала головой Моргана.
— Да, конечно, — пробормотала Кайла. — Но может быть, ты объяснишь, что происходит? Где мы?..
— Я отвечу на все твои вопросы, но сначала ты должна ответить на мои.
Какое-то время они пристально смотрели друг другу в глаза. Наконец девушка поняла, что придется уступить.
— Хорошо. Меня зовут Кайла.
— Просто Кайла?
— Леди Кайла Форсит.
— Как звали твою мать?
— Леди Изабелла Форсит, урожденная Фергюсон. Тебя устраивают мои ответы?
— Ты помнишь, как попала сюда?
Девушка в замешательстве взглянула на старуху. На сей раз вопрос оказался не из легких. Действительно, как она здесь оказалась? Внезапно лицо Кайлы исказилось.
— Джонни! — воскликнула она и снова попыталась приподняться.
Однако Моргана вновь заставила ее лечь.
— С ним все в порядке, — сказала старуха. — Лорд Шропшир за ним присматривает.
— Гилберт?
— Да, Гилберт. Он поклялся, что не позволит Катрионе даже приблизиться к Джонни, пока тот не окрепнет настолько, чтобы спокойно перенести все то, что тебе придется ему рассказать.
Кайла с облегчением вздохнула. И тут же, нахмурившись, спросила:
— Но как он узнал?..
— Макдональд известил его.
— Какой Макдональд?
Моргана фыркнула.
— Похоже, ты и впрямь не помнишь, как мы попали сюда. Повозка, лесная тропа… Теперь