– Когда вы поженитесь?

– Думаю, весной, – туманно ответила Элис.

– К чему ждать так долго?

Джоан осуждающе посмотрела на сестру Кэтрин:

– Планы леди Элис относительно свадьбы не должны вас беспокоить, сестра.

– Но помолвка может быть с легкостью разорвана, – дрожащим голосом продолжала Кэтрин.

– Глупости, – не в силах скрыть раздражения, зашила Джоан. – Помолвка – шаг крайне серьезный и важный.

– Но не такой, как брак, – возразила Кэтрин.

– Довольно, сестра, – оборвала ее Джоан.

Кэтрин не проронила больше ни слова, однако глаза ее по-прежнему были прикованы к Элис. Девушка невольно покраснела под этим чересчур пристальным взглядом.

– Лорд Хью пожелал отложить свадьбу до весны потому, что сейчас у него много гораздо более важных дел, требующих безотлагательного решения.

– Его нетрудно понять, – быстро проговорила Джоан. – Прошу вас, возвращайтесь к своей работе, сестра. А мы с леди Элис продолжим осмотр монастырского сада. – Она поспешила вниз по тропинке, увлекая Элис за собой. – Пойдемте, я покажу вам винодельню. А затем можно будет ознакомиться с библиотекой, если вам, конечно, интересно.

Глаза Элис вспыхнули.

– О да, я бы очень хотела ее увидеть.

– Надеюсь, вы найдете для себя там много полезного.

Когда они отошли достаточно далеко и сестра Кэтрин не могла их слышать, Джоан сказала:

– Вы должны простить целительницу. Она приносит немало пользы монастырю, но сама порой страдает от приступов меланхолии.

– Понимаю. Какая жалость, что она не может помочь себе.

– Она готовит отвар из маковых головок, когда на душе особенно тяжело, но даже он, по ее словам, не очень помогает.

Элис сдвинула брови:

– Снадобьями, приготовленными из головок мака, нужно пользоваться крайне осторожно.

– Это верно. – Джоан одарила ее восхищенным взглядом. – Похоже, вы и в самом деле разбираетесь в травах. Уж не решили ли вы пойти по стопам своей матери, миледи?

– Я изучала науку о травах и читала книгу матушки, где она пишет о своих изысканиях, но после ее смерти я занялась, как мне кажется, более интересным делом.

– Понимаю.

– Вопросы философии, а точнее, натуральной философии – вот что меня действительно привлекает. – Элис остановилась и устремила взгляд на высокие грозные скалы за деревней. – Я как раз собиралась кое- что исследовать сегодня утром.

Джоан проследила за ее взглядом:

– Хотите исследовать скалы?

– Да. Я мечтаю увидеть пещеры!..

– Простите меня, мадам, но вряд ли это решение разумно. К тому же, известно ли лорду Хью о ваших намерениях?

– Нет. – Элис лучезарно улыбнулась. – Сегодня утром у него столько дел, и все очень важные. Я предпочла не мешать ему.

– Так-так. – Джоан хотела было что-то добавить по этому поводу, но передумала. – Вы сказали сестре Кэтрин, что война между Ривенхоллом и Скарклиффом невозможна…

– Да.

– Вы совершенно уверены в этом? Все-таки жители поместья достаточно настрадались, и вряд ли они выдержат еще одно испытание.

Элис улыбнулась:

– Не беспокойтесь, лорд Хью сумеет защитить Скарклифф.

– Надеюсь.

Джоан внезапно умолкла, увидев кого-то позади Элис. Девушка почувствовала, как та напряглась. Можно не оборачиваться: и так ясно, что в саду появился Хью.

– Рад, что ваша вера в мои возможности безгранична, миледи, – бесстрастным голосом произнес он. – Хотелось бы и мне быть столь же уверенным в том, что здравый смысл в вас, наконец, возобладает. Мне стало известно, что вы собираетесь исследовать пещеры Скарклиффа?

Элис быстро повернулась: так и есть, Хью нависал над ней, огромный и могучий, точно стены Скарклиффской крепости. Густые черные волосы растрепались на ветру. В янтарных глазах мерцал опасный огонь. Элис редко виделась с Хью в замке, но при каждой встрече ее охватывал необъяснимый трепет.

Вы читаете Сокровище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату