БМС — Бессильные мира сего.
БП — Благоустроенная планета.
БР — Букет роз.
Букет роз — см. Частные предположения.
В Стране Багровых Туч — см. Страна багровых туч.
В школе — см. Злоумышленники.
В — Возвращение.
ВБ — Возлюби ближнего.
ВГВ — Волны гасят ветер.
ВД — Возлюби дальнего.
Великий КРИ — см. Загадка задней ноги.
Венера. На берегах Урановой Голконды — планировавшаяся глава повести «Стажеры».
Венера. Нищие духом — планировавшаяся глава повести «Стажеры».
ВНИВ — В наше интересное время.
ВНМ — Второе нашествие марсиан.
Водородная пропасть — см. Путь на Амальтею.
Водородное чудище — см. Путь на Амальтею.
Водородный пузырь — см. Путь на Амальтею.
Возвращение. Вариант именования «Полдня. XXII век».
Возвращение Хиуса — замысел.
Возлюби ближнего — см. Попытка к бегству.
Возлюби дальнего — см. Попытка к бегству.
Восьмое небо — вариант именования Седьмого неба.
Восьмой за последний год — см. Шесть спичек.
Генеральный инспектор — см. Стажеры.
Гигантская флюктуация — глава повести «Стажеры». Вариант заглавия: Феномен.
ГО — Град обреченный.
ГП — Глубокий поиск.
ГФ — Гигантская флюктуация.
Д — Десантники.
Далекая Радуга. Вариант заглавия: Катастрофа.
Дело о хулиганстве — см. Белый конус Алаида.
Десантники. Вариант заглавия: Странные Люди.
ДЖ — Должен жить.
ДЗ — Дни затмения.
Диона. На четвереньках — глава повести «Стажеры». Вариант заглавия: На четвереньках.
ДК — Дни Кракена.
Дни Кракена. Вариант заглавия: Кракен. Должен жить — см. Стажеры.
ДР — Далекая Радуга.
ДСЛ — Дьявол среди людей.
Естествознание в мире духов. Вариант заглавия: Телепаты.
ЖВМ — Жук в муравейнике.
ЖГП — Жиды города Питера.
За углом — см. Шесть спичек.
Загадка задней ноги. Вариант заглавия: Великий КРИ.
ЗЗН — Загадка задней ноги.
Злоумышленники. Варианты заглавия: В школе, Школа.
ЗМЛДКС — За миллиард лет до конца света.
ЗЭ — Забытый эксперимент.
Извне. Сокращенный вариант: Пришельцы.
Имаджинисты — замысел некоего перевода АНа.
ИСКР — Испытание СКИБР.
ИспСКР — Испытание СКИБР.
Испытание СКИБР. Варианты заглавия: Испытание СКР, Испытатель «СРР», Репетиция «СРР».
Испытание СКР — см. Испытание СКИБР.
Испытатель «СРР» — см. Испытание СКИБР.
ИсСКР — Испытание СКИБР.
К — Кракен.
Каждый умирает по-своему. Вариант заглавия: Без морали.
Каппа — перевод АНа «В стране водяных» Акутагавы.
Катастрофа — см. Далекая Радуга.
Кормильцы. Раннее заглавие новеллы из «Полдня. XXII век» «Томление духа».
Кр — Кракен. Кракен — см. Дни кракена.
М — Муха.
Маги — см. Понедельник начинается в субботу.
Марс. Облава — глава повести «Стажеры».
Мешок — перевод АБС рассказа Моррисона.
Мир иной — Повесть Гребнева, в написании которой принимал участие АН.
Муха — см. Чрезвычайное происшествие.
На четвереньках — см. Диона. На четвереньках.
Немного физики — см. Частные предположения.
Нищие духом — см. Венера. Нищие духом.
Ночь в пустыне — см. Ночь на Марсе.
Ночь на Марсе. Варианты заглавия: Ночь в пустыне, Ночью на Марсе, НС (?).
Ночью на Марсе — см. Ночь на Марсе.
НС (не расшифровано) — см. Ночь на Марсе.
ОЗ — Отягощенные злом.
ОУПА — Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста».
Охота у рифа Октопус — см. Погружение у рифа Октопус.
ПХХIIВ — Полдень. XXII век. Вариант заглавия: Возвращение.
Падение крепости — см. Первые.
Первые. Варианты заглавия: Берег Горячих Туманов, Падение крепости.
ПИП — Парень из преисподней.
ПКБ — Попытка к бегству.
Плоскость восприятий — см. Попытка к бегству.
ПНА — Путь на Амальтею.
ПНВС — Понедельник начинается в субботу.
Погружение у рифа Октопус. Вариант заглавия: Охота у рифа Октопус.
ПОДИН — Повесть о дружбе и недружбе.
Понедельник начинается в субботу. Варианты заглавия: Маги, Седьмое небо.
Попытка к бегству. Варианты заглавия: Возлюби ближнего, Возлюби дальнего, Плоскость восприятий.
Поражение — см. Белый конус Алаида.
Поч. т. ж. — Почти такие же.
ПП — Поиск предназначения.
Пришельцы — см. Извне.
ПТЖ — Почти такие же.
ПУРО — Погружение у рифа Октопус.
Путь на Амальтею. Варианты заглавия: Водородная пропасть, Водородное чудище, Водородный пузырь, С грузом прибыл.
Репетиция «СРР» — см. Испытание СКИБР.