– Чтобы мы взяли к себе вашу тетушку?
– Да. Я ей сказал, что вы не согласны, но она просила поговорить с вами еще раз.
– Нет, не передумали, – произнес Сайлас тоном, не терпящим возражений. Он пристально посмотрел на Эрни. – Послушайте, Хазлетт, скажите, что вам нужно на
Немного помявшись, тот произнес:
– Тетя Герта забыла здесь флакон очень дорогих духов, подаренный ей некогда Моррисом, и свой дневник.
– Как он выглядит, этот дневник?
– Видите ли, мне не хотелось бы, чтобы вы его читали…
– Дневник старухи? Что может быть там интересного? Но я не знаю, как он выглядит, и могу его случайно прочесть. Так что лучше скажите.
– Обещайте, что не станете его читать.
– Клянусь. Итак, как он выглядит?
– Тетрадь в черной клеенчатой обложке под мрамор. Когда-то такими тетрадками пользовались школьники.
– Знаю, – кивнул Сайлас, – у меня самого была такая тетрадь. На обложке что-нибудь написано?
– Не помню. Может быть, “Дневник”, а может, ничего.
– Хорошо, – кивнул Сайлас, – если найду такую тетрадь, позвоню вам. Оставьте свой телефон.
Хазлетт вырвал из блокнота листок, нацарапал на нем номер телефона и протянул Сайласу.
– Как ты думаешь, зачем он приходил? – спросила Дэни у Сайласа, когда Эрни удалился.
“Разрушить мою сексуальную жизнь”, – усмехнулся про себя Сайлас, но сказал, разумеется, совсем другое:
– Странно, что он пошел разыскивать нас, а не стал рыться в доме. Ведь уходя, я не запер дверь, кстати, совершенно напрасно.
– Может быть, – предположила Дэни, – он уже успел порыться там, прежде чем пошел искать нас.
Сайлас взглянул на нее:
– Браво, Ватсон, отличная догадка!
– Я бы предпочла быть Холмсом.
– Холмс был наркоманом.
За разговорами оба не заметили, как вошли во двор. Дэни остановилась возле статуи Чакмула.
– Что ж, – произнесла она, – теперь мы по крайней мере знаем, как выглядит таинственное сокровище.
Сайлас пристально посмотрел на нее:
– Думаешь, Хазлетт сказал правду?
– Думаю, да, – серьезно ответила Дэни. – С одной лишь поправкой: это действительно дневник, но не его тетушки, а самого Морриса!
Сайлас задумался.
– А ты молодец! – Судя по тону, он был искренне восхищен ею. – Такая догадка, ей-богу, достойна самого Холмса! Я и сам об этом подумал…
– Да? – удивилась, в свою очередь, Дэни.
– Видишь ли, когда Хазлетт описывал эту тетрадь, я вдруг вспомнил, что такая же была у Морриса в Бейруте – он все время в ней что-то записывал. Однажды, забыв ее где-то, рискуя задницей, полез под пули, чтобы спасти тетрадь. Я тогда чуть было не поседел из-за него…
Дэни недоверчиво покосилась на шевелюру Сайласа.
– Я сказал “чуть было не”, – уточнил он. Дэни улыбнулась.
– Так вот, – продолжил Сайлас, – о тетрадке. Я тогда подумал, что это черновик очередного романа. Но возможно, это и был дневник.
– Значит, он вел дневник во время войны в Бейруте? Опубликование этих записей стало бы самой настоящей сенсацией!
– Как знать, может, дневник и в самом деле совершенно неинтересный.
– У такого писателя, как Морркс, – и неинтересный? Сайлас задумался.
– Дело усложняется тем, – произнес он, – что в завещании о дневнике ничего не сказано. Получается, кто первый его найдет – тому он и достанется!
– Одно непонятно – почему Хазлетт уверен, что, найдя тетрадь, мы отдадим ее ему?
– Должно быть, думает, что мы в этом ничего не смыслим.
– По-твоему, он настолько глуп? Сайлас лукаво прищурился:
– Да ты посмотри на его физиономию! Смеясь, они вошли в дом.