– Так точно, сэр. Я сейчас это сделаю.

Ванесса услышала скрип отодвигаемой стеклянной двери и глухой стук, когда та захлопнулась. Она взялась за дверную ручку, но тут до нее вновь донеслись слова Криса:

– Похоже, старшая мисс Ларош столь же избалована и никчемна, как и любая девица ее круга, хотя она скорее просто размазня, а не стерва. Вероятно, она хлопнулась бы в обморок, если бы вдруг заметила, что у нее прическа не в порядке или помялась одежда.

Услышав смех собеседника Криса, Ванесса почувствовала, как кровь прилила к щекам. Между тем Крис продолжал:

– Пожалуй, лучше Джоуи как можно меньше общаться с ней. Да и Бастера надо держать от нее подальше. Бог знает, что произойдет, если пес приблизится к ней, а то и того хуже – прыгнет.

– Наделал нам хлопот старина Чак, – заметил обладатель хриплого голоса.

Крис больше ничего не сказал. Возмущение Ванессы не знало предела, но вместе с тем она испытывала стыд. Ее расстроило, что Крис Риган с ходу разобрался в особенностях ее натуры. Она действительно была размазней. А какая другая столько лет стала бы терпеть издевательства бабки и сестры? До конца избалованной Ванессу вообще-то трудно назвать, хотя, по меркам Ригана, она наверняка избалована. Вряд ли способна обеспечить себя, да и вообще плохо ориентируется в реальном мире, но безупречный внешний вид для нее – необходимость. Она не посмеет появиться на людях, если не будет выглядеть идеально. Да и насчет собак мистер Риган оказался прав.

Он только ошибся, когда предлагал ограничить ее общение с ребенком. И хотя Ванессе редко приходилось бывать среди детей, она не испытывала к ним неприязни. Обидно, что Риган счел за лучшее для ребенка не встречаться с ней.

Замечание мальчугана о злой и противной Маргарет, вероятно, свидетельствует об опасениях, что и сестра окажется такой же. Только предположение, что, по всей видимости, Крису не безразличны переживания мальчика и он старается оградить того от дурного влияния, заставило Ванессу немного смягчиться.

Ванесса на цыпочках отошла от двери, после чего изобразила на лице улыбку и сделала несколько шагов, стараясь как можно громче стучать каблуками, чтобы известить находящихся в кухне о своем приближении.

Кухня оказалась намного больше, чем она предполагала. Повар, небольшого роста мускулистый мужчина средних лет с коротко стриженными волосами, колдовал над плитой. Кухонные принадлежности – кастрюли, тарелки и прочее – оказались разложенными так, что все время находились под рукой. В кухне преобладал белый цвет, и вместе с тем удивляло обилие красок: посуда и кастрюли, развешанные над занимающим центральную часть огромным столом, собрание поваренных книг на полках, пучки трав, различные безделушки. Вид на внутренний дворик и бассейн, открывавшийся через стеклянную дверь, дополнял живописную картину помещения.

Крис сидел за столом, его тарелка, салфетка, нож и вилка были сдвинуты к центру, чтобы освободить место для кружки с кофе. Он поприветствовал Ванессу кивком головы и обратился к повару:

– А вот и наша гостья, Дейви.

Ванесса улыбнулась, когда Крис, поднявшись, стал представлять ее.

– Прошу познакомиться. Дейви Реппертон – мисс Ванесса Ларош. Основное занятие Дейви – приготовление пищи, но также он следит за домом. Дейви, это старшая сестра мисс Мэгги.

Ванесса протянула руку, Дейви поспешно вытер свою ладонь кухонным полотенцем, чтобы обменяться рукопожатием.

– Рад познакомиться с вами, мисс Ларош. Надеюсь, вам у нас понравится. Если вы предпочитаете какие-то особые блюда или вам окажется не по душе моя стряпня, прямо так и скажите. У меня никто не останется голодным.

В разговор вмешался Крис.

– Если она столь же разборчива в еде, как и Мэгги, тебе придется не отходить от плиты, чтобы угодить им.

Дейви с усмешкой взглянул на хозяина, но глаза его при этом светились добротой.

– Думаю, босс, с этим милым созданием проблем у нас не будет.

Ванесса поспешила ответить на комплимент:

– Меня вполне устроит все, что вы приготовите, мистер Реппертон. Не стану скрывать, то, над чем вы сейчас колдуете, пахнет восхитительно.

– Никаких мистеров Реппертонов, зовите меня просто Дейви, мисс Ванесса. Садитесь, прошу вас, я подам еду. А если хотите, накрою в столовой. Мне это не составит труда.

Ванесса отрицательно покачала головой, а ее тихое:

– Я с удовольствием останусь здесь, – заглушил рев Криса:

– К дьяволу столовую!

Наступила зловещая тишина. Ванесса чувствовала, как горит ее лицо.

– Мне очень неловко доставлять вам столько хлопот… Дейви. – Она смущенно улыбнулась. – И я предпочла бы обойтись без ненужных условностей.

Дейви хмуро взглянул на Криса.

– Видите, босс? С ней легко поладить. – Повар поспешно обогнул стол и отодвинул стул, стоявший рядом со стулом Криса. – Прошу, садитесь, мисс Ванесса…

Ванесса подошла к столу и покорно села на приготовленный для нее стул, пробормотав:

– Благодарю, вас.

Вы читаете Алтарь любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату