тридцати пяти! – И она, рыдая, бросилась на кровать.

Глава 2

Отплакавшись, Симона встала, умылась холодной водой, причесалась и отправилась исследовать территорию. Она нашла исхоженную тропинку через лес, ведущую прямо к морю, но побоялась, что не успеет вернуться до ужина, и твердо решила утром встать пораньше и прогуляться еще до завтрака. Возвращаясь в отель, Селина столкнулась с молодым шофером, который привез ее с вокзала. Взглянув на нее с любопытством, он поинтересовался:

– Уже виделись с Морри?

– Да, – ответила Селина. – Вы были правы. Боюсь, что я здесь не останусь.

Он сдвинул фуражку на затылок и с сожалением посмотрел на девушку:

– Вы всего лишь ребенок.

Селина вернулась в отель, еще больше опечаленная собственной молодостью. Потом был одинокий ужин в углу длинной полупустой столовой. За столиками сидели в основном женщины. Многие из них разглядывали одну очень пожилую леди, на которой был парик, что сразу бросалось в глаза, и крупные бриллианты. Ее скрипучий голос звучал постоянно; официанту она объясняла, как надо подавать блюда, обслуге – какая должна быть температура в комнате. Закончив трапезу, она остановилась у места Селины и резко осведомилась:

– Ты умеешь играть в безик, дитя?

– Да, – ответила Селина. Этой игре ее научила одна из воспитательниц.

– Прекрасно! Приходи в мой номер через четверть часа. – Это был королевский приказ, но Селина без тени удивления – исполнять приказания она привыкла – ответила:

– Хорошо. Какой ваш номер?

– Узнай в офисе! – отрезала старуха и пошла дальше.

Селина так и сделала. Морри нахмурилась:

– Старая миссис Бессимер? У нее девятый и десятый в западном крыле. Зачем это вам?

– Она хочет, чтобы я поиграла с ней в безик.

– А вы умеете? – скептически осведомилась она.

Селина усмехнулась:

– Да. И еще в пикет.

– Хорошо, – оживилась Морри, – нет причин отказывать ей. Вы еще не служите здесь, а она обеспечит вам нескучный вечер. Я считаю, эта женщина не стоит тех усилий, что мы затрачиваем на нее. Надеюсь, она уедет отсюда.

– Возможно, она одинока, – спокойно сказала Селина.

Миссис Бессимер была невыносимым соперником. Она все время жульничала, безжалостно пользовалась малейшими просчетами Селины и по-детски безудержно ликовала, когда выигрывала.

– Меня не может переиграть никто, – хвастливо заявила она. – Карточный склад ума, да! Вот чего им всем не хватает. Ты никогда не будешь играть так же хорошо, дитя. Где ты училась играть?

– В приюте, – простодушно ответила Селина.

– В приюте? В каком еще приюте? Не городи чепухи.

– Я воспитывалась в приюте, – пояснила Селина.

– Тогда что ты делаешь здесь? – рассердилась миссис Бессимер.

– Ну… понимаете ли… – начала было Селина, но старуха принялась строить карточный домик.

– Ничего, ничего, – раздраженно бормотала она. – Сейчас я собираюсь лечь спать. Приходи ко мне завтра вечером в это же время.

– Боюсь, завтра меня здесь уже не будет, – ответила Селина у двери.

Миссис Бессимер даже не подняла на нее глаза.

– Конечно будешь, – отрезала она. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. – И Селина отправилась к себе.

Уже засыпая, она услышала под окном звук подъезжавшей машины и подумала, что, наверное, молодой шофер встречал другой поезд.

Селина привыкла просыпаться рано. Когда она открыла глаза, стрелки ее маленьких часиков показывали пять. Несколько секунд она лежала, моргая и не узнавая комнату. Потом выскочила из постели и подбежала к окну. Солнце уже встало, обещая прекрасный день, вдалеке под его лучами заманчиво сверкало море. Селина натянула новое ситцевое платье, сунула ноги в ярко-красные сандалии и вышла из гостиницы.

Она бежала по прохладной росистой траве, пробираясь сквозь густую лесную поросль. Тропинка вывела ее на поляну, поросшую вереском, а дальше круто уходила вниз по склону, к пристани.

Селина бывала на море, но там был пирс и люди, загоравшие на пляже. Никогда она не видела моря такого, как это, такого синего, такого чистого. Никогда еще не видела она берега, такого извилистого и такого свободного от присутствия человека. Несколько часов Селина провела отыскивая маленьких крабов. Голод наконец напомнил ей, что время завтрака уже прошло. Она заторопилась вверх по холму, вошла в лес, и тут ее словно озарило внезапное решение. Она отдохнула от утомительного путешествия, надышалась ароматами морского ветра и вереска.

– Я не уеду! – вслух произнесла Селина. – Они вызвали меня, и я не уеду.

В вестибюле ее встретила Морри.

– Отвечайте, где вы были? – потребовала она. – Уже половина десятого, и я вас обыскалась. Вчера вечером вернулся мистер Сэвант, и он хочет немедленно видеть вас.

– О, – смутилась Селина, отряхивая помятое платье. – Я только приведу себя в порядок.

– На это нет времени, – раздраженно заявила Морри. – Через полчаса мистер Сэвант снова уезжает. Идемте.

Селина молча последовала за ней по длинному коридору. Морри постучала, резко открыла дверь и объявила таким голосом, словно предвкушала развлечение:

– К вам мисс Таск, мистер Сэвант.

Селина вошла в квадратную, очень приятную комнату, в которой было много книг. У окна стоял высокий мужчина и распутывал веревку.

– Как поживаете? – выпалила Селина и с интересом взглянула на него.

Все еще возясь с веревкой, Макс Сэвант отошел от окна и медленно вышел на середину комнаты. Ему было около тридцати пяти. Он вскользь посмотрел на Селину.

– Ах да, – неторопливо произнес он. Голос у него был очень приятный. – Вас рекомендовала Мойра Ферринг, так?

– Вы сами написали, что вызываете меня, – решительно произнесла Селина.

Теперь он взглянул на нее внимательно, осмотрел ее с головы до ног, задержал взгляд на обнаженных поцарапанных голенях, потом поднял глаза на пылающее лицо девушки, обрамленное растрепавшимися волосами, и перевел их на Морри, стоявшую у двери.

– Что все это значит? – мягко спросил Макс Сэвант. – «Барн-Клоуз» – это что, детский сад? Почему ты не предупредила меня, Морри?

– Я ведь сказала, что она совершенно не подходит, – недовольно ответила та. – Я подумала, что вы сами должны вынести окончательное решение.

Он громко расхохотался:

– Мойра, должно быть, с ума сошла! Или ты думаешь, что она так пошутила?

Селина почувствовала, что даже ее шея неумолимо заливается краской.

– Миссис Ферринг никогда не шутит подобным образом, – вспылила она. – У нее на этот счет есть своя теория, и она считает, что я как раз подхожу. Она не согласна с вашими идеями по поводу регистраторш. Она сказала, что с ними всегда много проблем, а со мной, по ее мнению, у вас проблем не возникнет.

Вы читаете Королева сердец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату