– Почему не покажу, почему? Мы что, с вами поссорились?!

– Э-э…

– Таки я удивляюсь. Таки вы покупаете медовый пирог леках, но совершенно не разбираетесь в вопросе. Бирута! Немедленно накорми господина кодафой и приготовь кофе!

Беленькая неторопливо провальсировала к кофейному аппарату.

– Позвольте… я…

– Таанзанийский? – пропела она с неподражаемым акцентом. – Копи Луувак? Антарееспрессо? Что выи будьете заказьивать?

Владислав Борисович понял, что пора перехватывать инициативу. Иначе он так никуда и не уедет.

– Кенийский, пожалуйста. Без сахара и сливок, и к нему… э-э… леках.

– Не смешите мой кассовый аппарат! Кенийский, я умоляю! Вы думаете, в Кении кофе? Вы пробовали когда-нибудь хороший кофе? Возьмите ригельчино и забудьте эту дрянь. На худой конец выпейте денебики или алголики.

Перед инспектором возникли три дымящиеся чашки. На прилавок шмякнулось блюдце с разными пирожными.

«Сумасшедшая планета, – подумал де Толль, отступая в глубь зала. – И люди сумасшедшие».

Чтобы не спорить с официанткой, инспектор устроился за столиком в уютной нише: среди декоративных мешков кофе, просмоленных бухт каната и якорей. У окна шушукались подростки: мальчишка в курсантской форме и девушка в майке цвета хаки. На столике валялись пластиковые листы, помаргивал огоньками мольберт-ноутбук, полупустые чашки с эспрессо опасно сгрудились у края столика.

Заметив де Толля, подростки умолкли. Девочка сгребла со стола несколько листов и решительным шагом двинулась

– Разрешите?

– Садитесь. – Де Толль придвинул к ней одну из чашек. – И пригласите вашего друга, раз уж на то пошло.

Курсант не заставил себя ждать.

– Итак, слушаю вас, молодые люди, – объявил Владислав Борисович, когда тот уселся. – Что вы хотели у меня узнать?

– Вы – чиновник Фронтира? – уточнила девочка, демонстративно не замечая пододвинутой чашки.

– Точно так. Владислав Борисович де Толль, инспектор по делам пограничных миров. А вы, если не секрет?..

Подростки переглянулись:

– Яри.

– Катя.

– Что ж, вот и познакомились. А теперь изложите ваше дело, но по возможности короче. Я тороплюсь.

Катя развернула один из пластиковых листов и положила на стол, бесцеремонно сдвинув блюдца.

– Дело вот в чем. Я – эмпарт.

– Простите, как? Эмпат?

– Нет, эмпарт. Это редкое умение, восприятие и сопереживание через искусство. Я рисую людей… ну, такими, как когда они не притворяются. Понимаете?

– Если честно, то не совсем. – Де Толль украдкой посмотрел на часы.

– Я так и думала. Вот, смотрите: я рисовала площадь, и вы попали в кадр. Узнаете?

Де Толль склонился над рисунком. Художница, несомненно, обладала талантом: выражения лиц, силуэты – все было схвачено весьма удачно.

– Ваша татуировка. Видите? У вас ведь есть татуировка планарного меча?

Владислав машинально натянул на запястье рукав пальто. Да нет, чушь. Сквозь ткань разглядеть татуировку мог разве что колдун. Или другой мастер меча.

– А вот женщина, которая к вам подошла. Та, светловолосая… Вы вместе вошли в здание вокзала.

– Женщина… Не пойму, к чему вы клоните.

Катя захлопала ресницами:

– Но у нее четыре руки! Видите?

– Мало ли. Пикассо к примеру женщинам уши на подбородке рисовал.

– Я не Пикассо, а эмпарт! И если у человека на моем рисунке четыре руки, значит, он асур.

– Точно! – подтвердил Яри. – Катька никогда не ошибается.

– Хорошо, хорошо, – инспектор развел руками. – Но что с того?

– Как что? – хором воскликнули подростки. – Она же шпион!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату