63
Знания, мудрость
64
От англ, «high life» — светская жизнь.
65
Аристократическая улица в Каракасе.
66
«Я ничего не могу сказать тебе, но повторяю, что Любовь — это слово из шести (англ. — четырех) букв»
67
Доколе… (лат.) — начало первой речи Цицерона против Катилины: «Доколе ты будешь злоупотреблять терпением нашим…»
68
Имеется в виду венесуэльский диктатор М. Перес Хименес, свергнутый народом в 1958 г.
69
Виски с томатным соком.
70
Хесус Сото — венесуэльский художник-абстракционист, создающий движущиеся композиции.
71
Слова Пилата «се человек», относящиеся к Христу.
72
Известный аргентинский автогонщик 50 — 60-х годов, пятнадцатикратный чемпион мира.
73
Дева всемогущая, всепрощающая, всевидящая
74
Апельсиновый прохладительный напиток
75
Строки из католической заупокойной мессы: «День Гнева — день сей, когда мир превратится в пепел».
76
То же: «Тогда воссядет судия, и все тайное станет явным».
77
Учредитель Национальной академии истории, а также больницы для бедных в Каракасе в конце XIX в.
78
Аугусто Сесар Сандино — руководитель вооруженной борьбы никарагуанского народа против североамериканских оккупантов, убит в 1934 г.
79
Имеется в виду Антонио Хосе де Сукре (1793 — 1830), национальный герой Венесуэлы, участник борьбы против испанского господства; титул Великого маршала Аякучо получил после исторической битвы при Аякучо (1824).
80
День Национального восстания — кубинский праздник в честь штурма казармы Монкада 26 июля 1953 г.
81
Жорж Политцер (1903 — 1942) — французский философ-марксист, участник Сопротивления, убит немецкими фашистами.
82
Хулио Кортасар (1914 — 1984) — современный аргентинский писатель.
83
Названия тюрем и концлагерей.
84
И избавь меня, господи, от вечной смерти»
85
«Прощай, прощай, дорогая…»