Он рванул напрямик через камыши, на ходу осознавая, что крик такала доносился как раз с той стороны, куда он сейчас так торопился.
Шум камышей, казалось ему, просто заглушает немецкую речь и деловую суету. Еще несколько шагов, и он увидит ребят, зашнуровывающих альпинистские ботинки, унтера Рюккерта, который, конечно, уже стоит, заложив руки за спину, готовый сделать ефрейтору Штайнеру выволочку за недисциплинированность.
Унтера Рюккерта он и увидел первым, вернее, его обмотанную полотенцем голову. Она лежала на земле, хотя и рядом с туловищем, но свободно, как у марионетки. У основания шеи унтера словно сгустились сумерки, и темное пятно расползалось на глазах. Пирамида винтовок была свалена на землю бросившимся к оружию стариной Нестроем. Он тоже лежал здесь, подвернув одну ногу под себя, а другую вытянул в сторону, словно делал какое-то сложное гимнастическое упражнение.
Ефрейтор Штайнер, не оглядываясь по сторонам, точно это могло его выдать, сделал два неуверенных шага по направлению к оружию. Уже наклоняясь за винтовкой, он подумал, что надо крикнуть, подать сигнал тревоги. Или лучше выстрелить в воздух? Но только он коснулся теплого цевья, как над ним хлопнуло широкое полотнище. Клаус попытался стряхнуть с головы темную материю, но почувствовал сильный удар в затылок.
Ему показалось, что он только что работал на крыше высокого берлинского дома и вот, сделав шаг за очередным листом жести, совершил непростительную ошибку и теперь летит в пустоту. Соседка Марта стояла на подоконнике в белом переднике. Она послала ему воздушный поцелуй…
Отец позвал домой, в Москву.
Уточнение требуется, потому как у отца еще есть дом в Гудермесе. А если уж совсем точно — дома и в Турции, и на Кипре, и в Испании… Но это отдельная история. А в Москве у отца несколько домов. У него бизнес такой — он домовладелец. И теперь, на паях с американским гостиничным магнатом Беном Хобардом, отец собирается открывать в Москве три отеля королевско-президентского класса. Айсет читала об этом в «Файнэншл Таймс».
Статья была не из самых приятных. Имя ее отца связывалось с национально ориентированным криминалитетом, с так называемой «чеченской мафией». Журналисту удалось ухватить суть. И он писал довольно-таки убедительно. Мол, получить у московской мэрии участок под строительство гостиницы не так-то просто, а тем более три участка и все в самом центре. И здесь дело не может ограничиться одними только взятками, необходимы дополнительные рычаги политического давления на правительство столицы. И в ход идут и шантаж, и похищение людей, и убийства государственных чиновников. Поэтому одному Бену Хобарду, даже с его миллиардами долларов, такой проект в Москве был бы не под силу. И американский бизнес cделал-таки прецедент, взяв в компаньоны людей с далеко не безупречной репутацией. Журналист писал, что на совести клана Бароевых не одно убийство и похищение. Что весь бизнес ее отца и ее дяди Магомеда — это сплошная цепь преступлений даже перед далеко не идеальным законом Российской федерации. Но именно в таком альянсе Бена Хобарда и клана Бароевых видится теперь некий прогресс и выход из тупика. В этом симбиозе американцы смогут одолеть непроходимые коридоры московского правительства, а криминальный бизнес Бароевых сможет приобрести некий легитимный лоск, который придаст ему союз с мировым авторитетом в области гостиничного предпринимательства…
Три часа лету от Гэтвика до Шереметьева Айсет лениво перечитывала эту статью. Она вдруг полюбила этот полупакистанский маскарад — зеленую юбку поверх джинсов и платок, который накрутила на голову и вокруг шеи… Теперь ее повсюду принимали за англичанку… Вот парадокс!
— Желаете что-нибудь… другое? — неуверенно спросила стюардесса, окинув взглядом мусульманский наряд Айсет.
— Нет, все нормально, — успокоила ее Айсет, — шампанского…
Не подав вида, вышколенная стюардесса салона бизнес-класса подала положенный бесплатный «Дом-Периньон».
Как давно Айсет не была в Москве! Как давно!
— А есть московские журналы или газеты? — спросила она…
— Сорри, мисс, «Бритиш Эйр» — газеты только американские и европейские…
— Ага… Значит Москва — не Европа, — отметила про себя Айсет. — Так-так, будем знать!
Впрочем, в Шереметьево Айсет не нашла каких-либо видимых отличий от европейского уклада жизни. Разве что побольше бестолковой суеты и неулыбчивых лиц.
Встречали ее двоюродные братья, сыновья тети Фатимы Руслан и Теймураз, с бандой своих телохранителей. Дежурные поцелуи — щечка о щечку… Думала, что и не узнает их… Виделись-то, когда им по двенадцать еще было!
— Ты прямо как звезда индийского кино, — сказал Теймураз, отдавая нукерам номерки от ее багажа.
— А вы как худая гарлемская мафия, — отпарировала Айсет, — никак вас столица не обтешет!
— Тише на поворотах, сестричка, — охладил ее Руслан, — здесь не Лондон, здесь Москва…
— А вас и в Лондон запусти, вы и там будете изображать гарлемских злодеев, потому как менталитет…
Лимузин братья подогнали неправдоподобно длинный и девственно-белый, будто только что съехавший с глянцевой страницы автомобильного каталога…
— Ноблес оближ… — прошептала Айсет, садясь в «кадиллак».
— Да уж, пальчики оближешь, — понял ее по-своему Теймураз, усевшись напротив. Руслан ничего не сказал, только оскалил в улыбке зубы. Получилось хищно.
Охрана ехала сзади в двух «мерседесах»…
— Дяде Магомеду понравится, — примирительно заметил Теймураз, еще раз кивнув на ее головной платок.
А Айсет во все глаза смотрела на Москву…
— Слушайте, а нельзя проехать через Ленинские горы? — спросила она.
— Время, — ответил Теймураз, — мы на секунды здесь время считаем, так что Ленинские горы в следующий раз, и отец для тебя на Москве специально салют устроит.
Отца, конечно, она узнала сразу, правда, душа еще какое-то мгновение противилось узнаванию: как постарел, как высох за те несколько лет, что они не виделись! Ей даже показалось, что он стал ниже ростом…
Айсет окатила теплая волна нежности, и на этой волне она невесомо пробежала по блестящему черному мрамору громадного холла, притормозив в нескольких шагах от группы людей, окружившей отца, и едва удержалась, чтобы при всех не броситься к нему на шею отцу. Этот щуплый лысеющий человек был для нее сказочным богатырем, самым сильным, самым умным, самым великодушным… Отец понял ее порыв, улыбнулся понимающе, и глаза его, холодные и недобрые для других, на мгновение потеплели.
Остановившись, Айсет оглядела окружающую публику. Мужчины в смокингах и дорогих блейзерах, дамы — в платьях с глубоким декольте и при бриллиантах. Айсет стало стыдно за свой маскарад. Она вдруг подумала, что бараньи шапки и платки годятся для политических новостей на Эн-би-си, а здесь, когда в отеле «Россика-Сплендид» заключается сделка века в мировом гостиничном бизнесе, ее наряд — джинсы, кроссовки, этот идиотский Пенджаб — выглядит несколько неуместным…
Сдержанные объятия, родственные поцелуи. Рядом с отцом, на голову возвышаясь над ним, — рослый, красивый дядя Магомед, которого она с детства побаивалась.
— Это моя дочь Айсет, она закончила школу во Франции и теперь обучается в Лондоне…
Бен Хобард, сверкнув идеальными дугами дентального перламутра, пожал ей руку.
— Очень приятно, я рад, что с вами можно говорить без переводчика…
Айсет, еще более устыдившись своего вида, отпросилась переодеться с дороги.
Отель принадлежал отцу. Где переодеваться — не составляло проблем. Можно было даже не дожидаться прибытия нукеров с чемоданами. На первом этаже отцовской гостиницы расположились бутики