38. МУШКЕТЕРЫ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ И ВОЗДУХА
Жюлю Верну, задумавшему изменить своему жанру, не оставалось ничего другого, как обратиться к тени Дюма-отца, который в свое время подбадривал и любил его. Что ж, придется снова просить его стать гидом. Раз уж речь зашла о романе с «комбинированным сюжетом», можно ли отыскать лучшего учителя, чем тот, кто придумал Монте-Кристо? Разумеется, ни о каком смешении речи быть не может. Жюль Верн напишет географический роман, позаимствовав у Дюма лишь искусство комбинированного сюжета. Своего Монте-Кристо, героя «Необыкновенных путешествий», Жюль Верн, разумеется, посвятит Дюма-сыну и памяти его отца, этого гениального рассказчика. Дюма прислал ему в ответ трогательное письмо, в котором подчеркнул, что между двумя авторами существует явное литературное родство и потому, говоря литературным языком, скорее Жюль Верн является сыном Дюма, чем он сам, а в заключение добавил: «Я так давно Вас люблю, что мне вполне пристало быть Вашим братом».
По правде говоря, лошадей д'Артаньяна пришлось заменить на усовершенствованные корабли и кое- какие новейшие изобретения, но самый «ритм» повествования вполне соответствовал манере великого рассказчика.
Все началось с того, что 18 мая 1867 года в Триесте в руки двух бродяг — Саркани и Зироне — попал почтовый голубь. Завладеть шифрованной запиской, которую нес голубь, снять с нее копию, установить, что она предназначалась графу Затмару, — все это для Саркани было детской игрой, и он уже обдумывал, как лучше воспользоваться предоставившимся ему счастливым случаем.
Установив тайное наблюдение за домом графа Затмара, он узнает, что у него встречаются два венгра: профессор Иштван Батори и граф Матиас Шандор. Из этого он делает вывод, что все трое готовят заговор. Расшифровать текст записки — значит получить нужное доказательство, однако это оказалось не так-то просто.
Шандор — венгерский граф. Его жена Рена умерла, оставив двухлетнюю дочку. Та исчезла. Рассказывали, будто она случайно утонула в реке. Бедствия его угнетенной родины заставили Шандора организовать заговор мадьяр против австрийского владычества. Чтобы иметь под рукой необходимые деньги для финансирования заговора, он поместил свои капиталы у триестского банкира Силаса Торонталя.
Несмотря на свою безупречную репутацию, банкир на деле оказался мошенником, разбогатевшим при помощи Саркани. Стараниями Торонталя Саркани поступил на службу к Шандору и, обманув его доверие, завладел сеткой, которая позволила ему расшифровать записку. По доносу двух негодяев заговорщиков приговаривают к смерти. Половина всего имущества Шандора конфискована и отдана доносчикам, другая же половина была оставлена для исчезнувшей дочери Шандора, Савы, на тот случай, если она отыщется до того, как ей исполнится восемнадцать лет. Доносчикам остается только поздравить друг друга и пожать плоды своих деяний. Им и в голову не приходит, что Шандор, камера которого выходила в тот же коридор, что и камера Саркани, услышит их разговор и узнает таким образом имена тех, кто отправил на смерть его и его друзей.
Вы, конечно, помните драматический рассказ о побеге Шандора и Иштвана Батори, им удалось преодолеть стремительный поток реки Фойбы и найти приют в Ровине у рыбака-корсиканца Андреа Феррато. Их выдал испанец Карпена. Раненый Батори был схвачен полицией и казнен, но Шандору удается вплавь пересечь Адриатическое море. Что же касается Феррато, то его отправят на каторгу, и он там умрет. Отныне у Шандора одна только цель — свершить правосудие.
Пятнадцать лет спустя в Рагузе два французских циркача по прозвищам Мыс Матифу и Коса Пескад, один — диковинный силач, другой — на диво ловкий скоморох, поступают на службу к богатому прославленному врачу, таинственному доктору Антекирту, пришвартовавшемуся на своей яхте «Саварена» в долматском порту.
В Рагузе обосновался и бывший триестский банкир Торонталь, который, разбогатев, оставил дела, чтобы поселиться там вместе со своей женой и дочерью Савой. Такой же точно выбор сделала и вдова Иштвана Батори; живет она в бедности, но мужественно ведет борьбу, чтобы воспитать сына Петера, ей помогает преданный слуга Борик. Судьбе было угодно, чтобы Петер Батори влюбился в Саву Торонталь, а та в свою очередь тоже ему симпатизировала.
К этим осложнениям добавилось еще и то обстоятельство, что Саркани, уже растративший свою долю доставшегося ему от Шандора богатства, горит желанием снова поправить дела. Он требует у Торонталя руки его дочери. Перспектива такого брака приводит в отчаяние Саву и Петера. И вот однажды Петера приносят домой, смертельно раненного кинжалом.
Тут вмешивается доктор Антекирт, он загипнотизировал раненого, и его все считают мертвым. Похоронная процессия сталкивается со свадебным кортежем Савы, та теряет сознание, таким образом, свадьбу праздновать не приходится. Ночью доктор уносит тело Петера с кладбища и перевозит его на свой остров Антекирта, где ему удается вылечить его. Он открывает Петеру свое настоящее имя — граф Шандор, и рассказывает, что под именем доктора Антекирта разыскивает трех предателей, ставших причиной гибели двух заговорщиков. Граф Шандор был разорен, но доктор Антекирт своим искусством приобрел огромное состояние, позволившее ему стать хозяином острова Антекирта и построить быстроходный флот.
А тем временем в Рагузе госпожа Торонталь на своем смертном ложе признается, что Сава — не дочь банкира и, стало быть, может не подчиняться его воле, но тут возникают новые сложности: ее похищают Торонталь и Саркани.
Отправившись в Сицилию на борту «Феррато» в надежде отыскать там следы Саркани, доктор и Петер вынуждены остановиться у берегов Мальты чтобы исправить повреждения своего корабля, полученные во время сильной бури; своим спасением они обязаны одному бесстрашному рыбаку. То был Луиджи Феррато, сын Андреа. От его сестры Марии доктор узнает, что испанец Карпена набирает в Ла- Валетте отъявленных головорезов. Пескаду удается завербоваться в шайку Карпены, орудующую в интересах сицилийского бандита Зироне, сообщника Саркани.
«Феррато» направляется к берегам Катании. Маленький отряд Антекирта, осажденный на склонах Этны шайкой Зироне, ожидала верная гибель, если бы Пескада не осенила идея скатиться по склону внутри снежного кома, чтобы позвать на помощь жандармов. Во время схватки Зироне ранит Пескада, тогда разъяренный Матифу швыряет бандита в кратер вулкана. Итак, след потерян. Он будет обнаружен в испанской части Марокко на Сеутской каторге, куда сослали Карпену.
Доктор Антекирт, добившийся расположения испанского губернатора, предлагает ему провести сеанс гипноза, объектом которого будет Карпена. Опыт проходит удачно, и арестант уже должен вернуться в тюрьму, как вдруг вместо этого он бросается с вершины скалы в море. Никто не сомневается в его гибели, а тем временем его выловила шлюпка с «Феррато».
Затем в Монте-Карло мы становимся свидетелями того, как в казино проигрываются в «тридцать и сорок» Торонталь и Саркани. Пескаду и Матифу удается похитить первого в тот самый момент, когда второй собирается его убить.
Письмо Борика, адресованное доктору Антекирту «на волю божью», стараниями почтовых служащих приходит тем не менее по назначению. И в результате госпожа Батори, которая отыщется в Карфагене, откроет секрет, доверенный ей госпожой Торонталь: Сава — дочь Шандора.
Бывший триестский банкир в конце концов признается, что Сава находится в Тетуане под надзором Намир, преданной сообщницы Саркани, но Шандору и Петеру не удастся найти Саву, так как Саркани увез ее в Триполитанию.
Смешавшись с толпой арабов, они присутствуют на «празднике аистов», граф и его друзья узнают, что Саркани поселился в доме мокаддема. Пользуясь всеобщим весельем, Пескад, подброшенный Матифу на длинном шесте, пробирается на одну из террас дома мокаддема и помогает Саве бежать. Сенуситы под предводительством Саркани безуспешно пытаются захватить Антекирту, сам Саркани попадет при этом в