расположен километрах в пятнадцати восточнее Дуная, на канале, соединяющем эту реку с Тисой.

42

Читатель согласится: слово «полуостров» употреблено явно неудачно по отношению к обширному междуречью Дуная и Тисы.

43

В исторических источниках эта область носит название Военной Границы, потому что местное население (кметы) в 1630 году получили оружие для защиты государственных рубежей и собственных земельных наделов от турок.

44

Мария-Терезия (1717–1780) — австрийская императрица; правила с 1740 года.

45

Леер — натянутый трос, канат или железный прут на судне; служит в качестве поручней, а также в таких судовых работах, как постановка парусов.

46

Пигмалион — легендарный древнегреческий скульптор, который — согласно античному мифу — влюбился в созданную им скульптуру. По просьбе ваятеля боги оживили статую, превратив ее в очаровательную женщину Галатею.

47

Мафусаил, Ной, Авраам, Исаак, Иаков — еврейские патриархи, упоминаемые в Библии.

48

Понятие, представление; суждение, мнение; воззрение, концепция (ит.).

49

В 1849 году Жюль Верн написал стихотворение:

Прошлого нет, но его можно описать, Будущего нет, но его можно вообразить, <…> Существует только настоящее.

(Примеч. фр. издателя.)

50

Вильгельм Второй (1859–1941) — германский император и прусский король; правил в 1888–1918 годах.

51

Кирказон — декоративный кустарник с цветами причудливой формы.

52

Драцена — вечнозеленое древовидное или кустарниковое южное растение семейства агавовых, отдельные виды которого культивируются как комнатные и декоративные.

53

Возможно, автор ошибся: алария — один из видов моллюсков.

54

Видимо, речь идет о Франце ван Миерисе (1635–1681), известном голландском художнике, хотя и его сын Вилем (1662–1747), и внук Франц (1689–1763) были далеко не рядовыми художниками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату