'Датское чувство юмора терпит большой урон оттого, что датчане все понимают буквально… и от их привычки к конформизму'

'Правильно передать особенности устного датского языка в транскрипции практически невозможно… есть такие гласные, которые требуют, чтобы во время их произнесения говорящий издавал звуки, недопустимые в приличном обществе любой цивилизованной страны…'

'…Все блюда следует съедать в правильном порядке: сперва идет маринованная селедка, за ней копченая селедка и селедка в соусе карри, и все это на ржаном хлебе.'

Пример датского юмора:.' — Вы любите устрицы? — Да, с красной капустой. — Я спросил: 'Вы любите устрицы?' — Да, с красной капустой'[1]

,

Примечания

1

Хелен Дирби, Стивен Харрис, Томас Гользен. Эти странные датчане — М., Эгмонт Россия Лтд, 2002

Вы читаете ДАТСКИЙ ДНЕВНИК
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату