908
сплоченная посредственность
909
покушения (от франц.
910
тираноубийство
911
Начальник Metropolitan Police.
912
вполне английское слово
913
Кажется, так. (Прим. А. И. Герцена.)
914
пристав
915
показания свидетелей
916
гимнастических упражнений
917
Видите ли, вы с жаром едите вашу холодную телятину… а мы хладнокровно съедаем наш горячий
918
сыскной полиции
919
резкий
920
суд присяжных
921
красного цвета
922
тайной полиции
923
Барабанщики! Барабанщики! тревогу бьют они вдали…
924
Вы читаете Былое и думы. (Автобиографическое сочинение)