Джим Холл кивнул и мягко потрепал Джорджа за ухо.
— Пошли, сынок, — сказал он тихо. — Пора приниматься за работу.
Вместе с Джорджем он подошел к утесу. Потом остановился, наклонился, шёпнул ему что-то, щелкнул пальцами и показал на выступ на утесе. Джордж мгновенно повиновался и послушно прыгнул. Там он постоял немного, величественно глядя вниз. Именно так и должен выглядеть властитель джунглей, и Юп с друзьями восторженно смотрели на льва.
Джим Холл тихонько свистнул и взмахнул рукой. Лев замурлыкал, потом вперил взгляд куда-то вдаль, беспрерывно колотя по земле хвостом. Рок Рэнделл и Сью Стоун уже стояли под выступом. Истленд кивнул. Какой-то человек выбежал вперед.
— К съемке готовы, — прокричал он. — Тишина на площадке!
Когда взгляды всех присутствующих сосредоточились на снимаемой мизансцене, Юп отозвал своих друзей и кивнул головой в сторону Он тихо удалялся от места съемки. Боб и Пит, секунду поколебавшись, с неохотой последовали за ним.
— Ну и выбрал ты время, чтобы уйти с площадки, — начал выговаривать Юпу Пит, — когда они скрылись с глаз съемочной бригады. — Только-только получили возможность посмотреть, как поведет себя Джордж.
— Вот в этом-то вся и штука. — Юп пожал плечами. — Думаю, что Джордж привлек всеобщее внимание. Это и дает нам шанс заняться нашим расследованием.
— Где? — спросил Боб.
Юп протянул руку, показывая на дом Джима Холла.
— «Страна алмазов», — сказал он. Стараясь соблюдать все предосторожности, ребята добрались до белого дома.
— Новые клетки на той стороне, — прошептал Юп. — Хотелось бы сначала взглянуть на них. Вполне вероятно, те клетки, что находятся по соседству с клеткой Джорджа, использовались для провоза контрабанды. Действуем тихо, так, чтобы нас никто не видел,
— А кто нас может видеть, Юп? — удивленно спросил Боб. — Все ведь на съемочной площадке.
— Не все, — загадочно ответил Юп. Следуя примеру Юпитера, Боб и Пит постояли у дома Холла, прислушиваясь. Потом быстро пошли, низко пригибаясь под окнами.
Обе клетки стояли довольно далеко от дома. Ребята подошли к первой и уставились на нее,
— Нам везет, — сказал Боб. — Горилла спит.
Темная, обросшая волосами фигура свернулась в углу
— Ну и что тут раздумывать? — спросил Пит. — Не лучше ли нам забраться в клетку и посмотреть, где там спрятаны алмазы?
Юпитер медленно обошел вокруг клетки, пристально вглядываясь в нее.
— Если алмазы провезли из Африки в этих клетках, как же они это сделали? Логично было бы предположить, что для этого соорудили вторую крышу или пол, не так ли?
— Да, конечно, — согласился Боб. — А что тебе дал осмотр?
— Ну разумеется, внешне клетка выглядит вполне нормально, обычная деревянная конструкция с прутьями. По логике, крыша — это такое место, куда легче всего добраться. Я думаю, что в клетке есть места, гораздо более удобные для тайника. Но чтобы мы могли тщательно обследовать клетку, необходимо на время удалить оттуда гориллу.
Пит облегченно вздохнул.
— Слава тебе, Господи! Я уж боялся, что ты заставишь нас войти к ней в клетку.
Юпитер уже переключился на другое.
— Проверим-ка клетку пантеры, — пробормотал толстяк. — Может быть, что-нибудь и обнаружим… — Внезапно он замолчал и глубоко вздохнул
— Что случилось, Юп? — Боб удивленно обернулся к нему.
— Тихо! — прошипел Юп. — Не делай резких движений и не вздумай бежать!
— Да что происходит-то? — спросил Пит.
— Взгляни вперед, — сказал Юп дрожащим голосом. — Клетка черной пантеры открыта — и ее там нет!
Ребята уставились на пустую клетку. Мурашки поползли у них по спине, а ноги задрожали, словно сделанные из желе. И туг они с ужасом услышали звук, заставивший их содрогнуться. Свирепый раскатистый рык у себя за спиной!
Юпитер судорожно глотнул воздух. Он стоял немного наискосок от Боба и Пита, и ему было достаточно бросить беглый взгляд в сторону, чтобы снова задрожать от ужаса.
— О-она на д-дереве, в двадцати футах позади нас, — шепнул он. — Может быть, попробуем разделиться? Когда я сосчитаю до трех…
Голос Юпа дрогнул, так как он увидел, что высокая трава прямо перед ним зашевелилась, словно подернутая рябью. Он открыл рот, будто его что-то душило, и вот трава раздвинулась, и он увидел сверкающий ствол ружья. Не веря собственным глазам, он видел, как ружье медленно поднималось.
Резкий голос произнес повелительным тоном:
— Никому не двигаться!
Затаив дыхание, ребята смотрели на медленно выходящего из зарослей травы человека. Они узнали в нем седого ветеринара, дока Доусона.
Серые глаза ветеринара прищурились. Он медленно шел вперед, держа палец на спусковом крючке.
Внезапно за их спиной раздался адский, душераздирающий вой, и в тот же миг ружье выстрелило.
Ребята нагнулись, когда огромное тело взмыло в воздух и рухнуло на землю с отвратительным глухим стуком в нескольких футах позади их. Черная туша дернулась раз-другой и затихла.
Док Доусон медленно шел вперед. Вид у него был одновременно и рассерженный и недоумевающий. Пыльным ботинком он пнул длинные вытянутые лапы пантеры.
— Всем заинтересованным лицам сильно повезло — стреляю я все-таки неплохо, — сказал он. Пит с шумом выдохнул.
— Она… она…
— Ну да, мертвее мертвого, сынок. Пуля на этот раз была настоящей. Никогда не думал, что мне придется убить кого-нибудь из животных Джима. — И ветеринар сокрушенно покачал головой.
Юп пытался отвести свой взгляд от быстро расползавшегося красного пятна.
— Спасибо, доктор Доусон, — сказал он, тяжело дыша. — Как она выбралась из клетки?
— Думаю, в этом виноват я. — Ветеринар покачал головой. — Мне нужно было осмотреть пантеру, и я выстрелил в нее транквилизатором. На несколько минут я отлучился, ожидая, что наркотик начнет оказывать действие. Но случилось так, что пантера встала и вышла из клетки. Транквилизатор почему-то не подействовал. Я побежал к джипу за ружьем, из которого я стреляю хищных птиц.
— Вы полагаете, что кто-то выпустил пантеру? — спросил Юп.
— Кому могла прийти в голову такая несусветная глупость? — задал ему встречный вопрос ветеринар. — Любому, кто попытался бы это сделать, очень крепко досталось бы. Нет, я думаю, дверь просто была плохо заперта.
— А мог кто-нибудь повлиять на эффективность наркотика? Ослабить его как-нибудь?
Ветеринар пристально посмотрел на Юпитера.
— Вообще-то такое могло произойти. Сколько раз я оставлял свой медицинский саквояж без присмотра. Но у меня никогда не было причин не доверять здесь кому-либо. — Он потряс головой. — Не знаю, что и думать. Похоже, кто-то имеет зуб на Джима Холла. Вся подлость тут в том, что он на самом деле отличный малый.
Пит наклонился над пантерой.
— Я думаю, убить ее было необходимо, правда?
— Верно, сынок. Вам-то, ребята, эта малышки кажется огромным котенком-переростком, но поверьте мне, на самом деле это безжалостный убийца. Если бы она ускользнула, трудно представить, что могла бы натворить. — Он вскинул голову и заговорил с ребятами в более резком тоне:— А что вы здесь ребята, делаете? Джим сказал мне, что вы на съемочной площадке, смотрите, как Джордж снимается в кино. I