— Пойдем к Фреду, Эндрю. Он хочет тебя видеть.

— Зачем Алекс взял автомат. Зачем он защищал этого генерала, — говорит и плачет Ольга Боброва, — Где вы были, ты, Заяц, Майк? Почему вы не вместе, Андрей?

Действительно, почему?

* * *

Брайтон-Бич. Уотерс и Маклайф сидят за столиком русского ресторана у большого окна.

— Где ты весь день пропадал, Мадди?

— Я вступил в партию Фримэнс.

— И чем вы там занимаетесь?

— Боремся за избрание в президенты генерала Ибсона.

— Умный ход.

— Чему радуешься, Вил?

— Я ведь кое-что раскопал, — Маклайф откидывается, победно смотрит. — В 2000 году Рэй Кэмол приехал в Нью-Йорк вместе с Фредом Ибсоном. Вскоре у Ибсона скончалась жена и его дочь, Джейн Ибсон год жила в семье Кэмола.

— И где она сейчас?

— Ну не это же важно!

— Так Кэмол и Ибсон друзья.

— Ну, а дальше? Напрягись, Мадди.

Лицо Уотерса светлеет, он смотрит на улицу:

— Подожди, — вскакивает и убегает. Возвращается с дамой, — познакомьтесь. Мэри Браун. Вил Маклайф.

— Это тот самый твой друг, для которого в Сети нет закрытых дверей? — улыбается Мэри.

— Да, — Уотерс смотрит на нее влюбленными глазами…

20

— Немедленно покидай Нью-Йорк. Билет в Статен-Айленде заказан.

Монитор гаснет, Ли не успевает удивиться пятисекундному появлению Кэмола. Встает и не оглядываясь уходит.

Ночь. Мост через Те-Нарроус заблокирован военными. К машине Ли подходит офицер полиции:

— Предъявите документы, — смотрит карточку, диктует в телефон номер. — Вы арестованы.

Ярко светят прожектора. Дорога перегорожена бронетранспортерами. Вокруг много вооруженных людей. Ли размышляет секунду и сдается.

* * *

Джейн подходит, опускается на край кровати, приближает лицо. В ее огромных глазах тревога и крик: «Спасайся! Беги!»

Громкий и настойчивый стук в дверь. Это Голд:

— Быстрее, Сэм, уходим.

Бежим в подземный гараж. Направляюсь к машине.

— Куда? За мной, — Голд в углу открывает люк канализации, лезет.

Выходим на поверхность в Северном Квинсе.

— Жди, — Голд уходит.

Прячусь в тени мусорного ящика. Артур возвращается. Идем к Ист-Ривер, на лодке переправляемся в Бронкс. Всю ночь пробираемся пешком на север. Все выезды из Нью-Йорка контролируются военными патрулями. Утро застает нас в дорожном мотеле у Порт-Честера.

В 9 утра Голд просыпается, будит меня:

— Сэм, я иду обеспечивать наш отход. Если не вернусь к 18 часам, беги в Канаду. Сумеешь?

— Не первый раз.

Он не вернулся.

* * *

В просторном кабинете командующего Интерармией трое: Ибсон, Миллер, Минитмен.

— Докладывай, Эдвард, что случилось ночью.

— Система в Штатах обескровлена — арестовано около 50 человек.

— Это я слышал по телевизору.

— Браун исчезла. Аварийные каналы связи не работают.

— Ты хочешь сказать, что ничего не знаешь?

Минитмен молчит. Миллер прячет улыбку.

— Все надо делать самому! Выгоню я тебя, Эдвард. Будешь милостыню просить. — Ибсон берет телефон.

— Управление полиции Нью-Йорка.

— Дайте мне Салливана.

— Приемная шефа полиции.

— Генерал Ибсон. Франк у себя?

— Соединяю.

— Доброе утро, Франк. Трудная была ночь?

— Удачная, Фред. У тебя просьба?

— Меня интересует кого вы арестовали сегодня.

— Высылаю факс.

Ибсон скользит взглядом по длинной колонке фамилий:

— Блистательно и уму непостижимо, Франк. Долго готовили операцию?

— Вас сдали, Фред.

— Кто?

— В Вашингтон из Москвы пришел большой факс. Я получил копию. Интересное чтиво, сам три раза перечитывал.

— У меня еще одна просьба, Франк. Отпусти в Монреаль Кэмола.

— А Бонза?

— Пусть Мартин решает сам.

— Кэмола завтра доставлю на границу, в Шамплейн.

— До свидание, Франк. — Ибсон некоторое время молчит, внимательно перечитывая послание Салливана. — Итак, господа замкомы. Я предполагал, что Система соберет коллекцию разведчиков со всего мира. Но как российская разведка сумела ее понять? В Системе разбирались только Кэмол и Бонз.

— И немножко Сысоин, — вставляет Минитмен.

— Да, я не нахожу в этом перечне Эндрю.

— Он мне никогда не нравился.

— Постой, Эдвард, — Миллер обращается к Ибсону, — Я давно знаю Эндрю, он на такое не способен.

— Вот как? — в глазах Ибсона мелькает удивление.

— Когда в 1991 на иракской войне погиб Сысоин-старший, воспитанием Эндрю занялся мой отец. Я ручаюсь за Эндрю.

— Кто твой отец, Майкл?

— Служащий министерства обороны России.

— У него есть звание?

— Генерал. Это не то, что ты думаешь, Фред. Он — финансист.

— Если Эндрю жив, он явится. Тогда я у него все спрошу. Идите работайте. Вечером, Эдвард, доложишь о восстановлении связи с Системой. Майкл, поговори на всякий случай с отцом.

* * *

Стою перед Ибсоном навытяжку.

— Как ты посмел, щенок, принимать решения?

— Но выборы тебя в президенты, генерал, победоносно завершают войну.

— Но какой ценой? Ты стал марионеткой людей, о которых толком ничего не знаешь. Мало того, ты превратился в мальчика для битья. Вот, Москва изволила пнуть. Видишь результат? Ты почти труп, Эндрю, — налитые кровью бешеные глаза Ибсона отпускают меня, — что с тобой теперь делать? Отправляйся в распоряжение полковника Миллера…

— Здравствуй, майор, — Майк Мельников протягивает руку, — Фред прислал? Будь пока постоянно рядом, вникай в дела. Вот, кстати, моя тень — лейтенант Бриз. Знакомьтесь.

Я и Эндрю отдаем друг другу честь…

Вы читаете Америка XXI век
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×