лицо: из меня никудышный астропилот!
<Ничего подобного! У тебя отличное чутье. Я знаю, я его усвоила. Вопрос в тренировке, в его развитии…>
<Может, да, а может, нет… Алисия права, время уходит. Мы слишком долго вне событий. Я уверена, многое случилось с тех пор, как мы сбежали с Суассона. Насчет развития ее чутья… Разве ты не в состоянии воплощать в действия ее замыслы?>
<Это не то же самое. Алли должна была пройти курс обучения еще до того, как произошло наше слияние. Она капитан. Это значит, что она принимает решения, и эффект будет гораздо больше, если она узнает все мои возможности назубок. А если она будет задавать вопросы или размышлять, выбирая варианты, это намного замедлит операции.>
– Никто не говорит, что я собираюсь прекратить тренировки после того, как мы приступим к делу. Но Тисифона права, время идет, мы отрезаны от новой информации…
<Опять вы вдвоем против меня одной.>
<Что, возможно, позволяет допустить нашу правоту в данном случае. Я поддерживаю Алисию в том, что надо продолжать занятия, но даже я не могу задержать события, пока она тренируется.>
<Ну и куда же ты собираешься отправиться?>
– МаГвайр. Что ты об этом думаешь, Тисифона? <МаГвайр… Я думаю, что Дьюент или Виверн были бы более вероятными вариантами, малышка.>
– Не возражаю, но все же думаю, надо начать с МаГвайра. – Лифт остановился у жилого помещения Алисии, она вышла и растянулась на диване. – Нам нужна правдоподобная легенда, чтобы выйти на них, и на МаГвайре мы сможем ее себе соорудить.
<Легенда…> Тисифона казалась слегка озадаченной.
<А как ты себе это представляла? Что Алли в боевой броне вломится в их двери и закричит: «Руки вверх!»? Уж ты-то, я думаю, должна быть наслышана о том, что называют коварством и утонченностью.>
– Перестань, Мегера. В прежние времена Тисифоне не было нужды в особых ухищрениях.
<Я не обиделась, совершенно искренне, к удивлению Алисии, сказала Тисифона. Удивление Алисии не осталось незамеченным, фурия хмыкнула: Как ты правильно отметила, я не привыкла к ограничениям смертных, но это не значит, что я о них не знаю. Что за легенду ты имеешь в виду, малышка?>
– Я думаю о тех разведывательных данных, которыми мы располагаем, и о том, как нам работать, чтобы не дублировать действия других. Мне кажется, что люди полковника МакИлени гораздо эффективнее работают с открытой информацией, чем смогли бы мы. У него больше людей, лучше связь, а главное, он легален. Ему не надо, как нам, прятаться от обеих сторон. Согласны?
Алисия помолчала, пока не почувствовала объединенного согласия собеседниц, затем продолжила:
– Исходя из этого, предоставим такого рода усилия ему, а сами будем работать там, где сможем быть эффективнее.
<Где, малышка?>
– Мне особенно интересны закрытые файлы Бен Белькасема, потому что он, кажется, серьезно занимается вопросом. Мне кажется, он правильно ищет утечку информации изнутри, кого-то на весьма высоком уровне, способного сообщать пиратам о предстоящих перемещениях Флота и о диспозиции. Если это так, то они знают, как и когда затаиться. Бен Белькасем на правильном пути.
<Искать по путям сбыта добычи? Мегера, казалось, сомневается. Мы можем быть одновременно только в одном месте, Алли. Слишком большой для нас размах. Это лучше оставить ему. Отдел «О» располагает такими источниками информации, какие нам могут только присниться.>
– Зато мы лучше можем распорядиться информацией, на которую наложим лапы. – Алисия невольно глянула на свои ладони, иногда общие для всех троих. – Бен Белькасем может далеко дотянуться, но он не может проникнуть в чью-нибудь голову. Я сомневаюсь, что его компьютерная поддержка превышает возможности Мегеры. Еще лучше, что мы – совершенно дикая команда, вне связи с министерством юстиции и с Флотом, как ни вынюхивай. Добавьте сюда другие штучки Тисифоны – и получите наилучшего шпиона.
<А как ты собираешься использовать эти возможности,> спросила эриния.
– Стану свободным торговцем, – заявила Алисия и почувствовала движение заинтересованности с двух сторон. – У нас мало свободного объема, но половина «свободных торговцев», по сути, контрабандисты. Наша грузоподъемность сравнима с грузоподъемностью наиболее быстрых судов. Доставка малых грузов с большой скоростью создаст нам желаемую сомнительную репутацию.
<Могла ли я подумать, что доживу до дня, когда стану грузовиком!> погребальным тоном выдала Мегера, но Алисия чувствовала искорки юмора в ее реакции.
<Думаешь, это реально? возразила Тисифона. Флот, конечно, забил тревогу, когда мы сбежали с Суассона. Насколько я знаю сэра Артура, он настоит на оповещении Миров Беззакония, так как он верит в безумие Алисии Де Фриз. Они уже будут нас ожидать.>
– Конечно будут. Но ты не представляешь себе всех возможностей Мегеры. Мы можем стать настоящим оборотнем, да, моя сладкая?
<Назови меня еще раз сладкой, и я тебе подарю такую головную боль… Конечно, я могу кое-что сделать…>
<Я понимаю, что ты можешь исказить спектр своих электронных излучений, но не сможешь же ты скрыть, что у тебя флотский привод Фассета. А даже если и сможешь, то простой осмотр невооруженным глазом все равно тебя выдаст.>
<Ответы, соответственно: «не имеет значения», «нет». Две трети купцов здесь используют флотские приводы. Я могу поиграть с моим, убрать пару узлов, чтобы он не выглядел таким мощным. Трюки с частотой тоже возможны. Я не смогу выглядеть как построенный в Ришата или Джанг, но невоенный вид принять вполне можно.>
<Что до внешнего вида, то это один из самых интересных фокусов. Проектировщики готовят это для «альфа-синтов» второго поколения, и у меня, пожалуй у первой, есть эта маленькая установка.>
<И что это за установка, если ты уже закончила превозносить свои добродетели? >
<Брань на вороту не виснет, если считать, что у меня есть ворот,>, отшутилась Мегера, заставив Алисию рассмеяться, а Тисифону улыбнуться. Но эриния все же хотела услышать объяснение, и ее желание было удовлетворено.
<У меня в заднем квадранте корпуса привода находится голографическая установка, при помощи которой я могу создать себе любую наружность.>
<Впечатляет. Но как быть, если у них с собой больше, чем невооруженные глаза? >
<Я могу манипулировать излучением и экранировать массу, соответствующим образом искажая восприятие большинства активных сенсоров. Ответ Мегеры последовал без промедления. С древними радарами сложнее всего, но, если мы решим, на что хотим быть похожими, я могу сфабриковать картину отражений любого вида. Топографический облик при этом не изменится, оставаясь устойчивым против любого прибора, кроме, может быть, спектрографа, который с голограммы ничего не получит.>
– Да, но спектрограф не скажет ничего и о массе, размере… – размышляла Алисия. – Предположим, мы собираемся дать голографическую картину нескольких частей нашего существующего корпуса и дадим им возможность снять их параметры…
<Они получат параметры, которые не будут соответствовать корпусу купца. А мой корпус сделан из брони Курита-Хокинса, Алли.>