— «Неизвестная вызвала скандал», — прочла Фиби с отвращением. — Подумать только, на что способны некоторые, чтобы привлечь внимание!
Пайпер снова застонала. Обернувшись к ней, Фиби увидела на ее лице ярость.
— Фиби, это же я! — произнесла она.
Младшая сестра снова перевела взгляд на фото. Пурпурное платье, пурпурный обрывок подола. «О боже!» — подумала она, узнав то, что осталось от прекрасного наряда, который заказала Пайпер.
— Какая-то женщина наступила мне на подол, — стала объяснять та. — Она стояла, а мы с Джеком продолжали идти. И мой подол остался у нее. Я еще ни разу не переживала такого унижения!
— И что же ты сделала? — спросила Фиби с сочувствием.
— А что мне оставалось? Остановила время. Потом установила рекорд в спринте на десятисантиметровых каблуках. — Пайпер зарылась лицом в ладони. — Как я теперь покажусь на глаза Джеку?
— По-моему, он не узнает о том, что произошло, — сказала Фиби.
— Вряд ли. Когда я остановила время, его ослепила вспышка, и он зажмурился. А когда открыл глаза, я уже исчезла. Как облако дыма.
— Ты должна позвонить ему и все объяснить, — сказала Фиби задумчиво.
Пайпер подняла голову:
— Не знаю, смогу ли. Что же я ему скажу?
— Правду, — Фиби выставила перед собой руку. — Кроме того, что остановила время. Вы сошлись еще недостаточно близко, но он сможет понять и простить тебя. А если не сможет, он не стоит твоего внимания.
— Спасибо. Ты меня по-настоящему поддержала. — Пайпер вздохнула, преисполненная глубокого страдания. — Джек мне очень нравится. И каждый раз, когда мы встречаемся, что-нибудь случается.
— Но это еще не самое страшное из того, что происходит рядом с тобой, — пробормотала Фиби.
— О чем ты? — спросила Пайпер.
Фиби вздохнула, думая, что ее слова покажутся сестре безумными. Однако она знала, что Прю не разделит ее подозрений, а значит, надо поделиться ими хоть с кем-нибудь.
— Я думаю, что Робер мог наслать на Прю любовные чары.
— С чего ты взяла?
Фиби сузила глаза:
— В Новый год он сказал мне, что сделал все, чтобы привлечь внимание Прю, но дело приняло совсем не тот оборот, который он ожидал.
— Под словом «все» ты подразумеваешь любовные чары?
— Робер вылил шампанское Прю обратно в бутылку и унес ее с собой. Мне это показалось немного странным, — продолжала Фиби. — Он будто бы не хотел, чтобы его выпил кто-то еще.
— Действительно, странно, — заметила Пайпер. — Но я бы не стала обвинять Робера из-за такого пустяка.
— Понятно. Но я стала рыться в «Книге Теней» и узнала, что любовные чары насылаются с помощью зелья. И не забывай, что Прю начала целовать всех подряд именно с Нового года. Я пыталась расспросить ее прошлым вечером, но она слишком увлеклась разносчиком пиццы, — сказала Фиби.
— Что ж, если ты права и любовные чары Робера вышли из-под контроля, то надо что-то делать.
— Если Робер способен заниматься магией, значит, он принадлежит к нашему миру. И даже может оказаться колдуном, — продолжила свою мысль Фиби.
Пайпер на миг остолбенела. Поразмыслив, она возразила:
— Ты же знаешь, что могут найтись и другие объяснения. В конце концов, Робер имеет дело с антиквариатом. Может быть, ему попалась старая колдовская книга, и он решил ею воспользоваться.
— Я допускаю, — сказала Фиби. — И в таком случае мне хотелось бы увидеть эту книгу.
В кухню вплыла Прюденс, благоухающая духами. Фиби показалось, что сестра прямо выкупалась в них.
— Я только глотну кофе, — объявила она. — На работу опаздываю.
Фиби закашлялась и замахала руками:
— Тебе не кажется, что сегодня духи слишком удушливые?
— Я ничего не чувствую.
«Она ничего не чувствует?» — повторила Фиби про себя, чуть было не подавившись. А Прю преспокойно отхлебнула кофе.
— Кошмар какой-то, — продолжала она. — Нынче утром все мои духи взбунтовались. Я проверяла разные пузырьки, но так и не почувствовала запаха.
Прю поставила пустой кофейник на стол и вышла из кухни, бросив:
— Пока.
Фиби поглядела ей вслед, потом повернулась к Пайпер:
— Ты ощущаешь тот же запах, что и я?
Сестра кивнула, вытирая слезы:
— У меня все еще щиплет глаза. Не может быть, чтобы Прю ничего не чувствовала.
— Если только она не заболела или же Робер сумел воздействовать лишь на ее нос, — ответила Фиби. — По-моему, нам пора положить конец любовным чарам.
— Ты права, — усмехнулась Пайпер. — Прежде чем сестричка вызовет у нас удушье.
Вечером того же дня, спускаясь по лестнице, Пайпер услышала звук подъезжающего мотоцикла. Выглянув в окно, она вскрикнула.
— Что ты там увидела? — спросила Фиби, приближаясь.
— Ты не поверишь, но мне кажется, Прю связалась с бандитами, — ответила сестра. — С утра я еще не могла поверить, что Робер наслал на нее любовные чары, но теперь вижу: что-то действительно испортило ее вкус.
— О чем ты? — спросила Фиби и, выглянув в окно, тоже вскрикнула. — Он выглядит так, будто прямо у него на лице взорвали шкатулку с драгоценностями.
Пайпер кивнула, все еще отказываясь верить своим глазам.
Прюденс стояла напротив дома в обнимку со здоровенным детиной, выбритым наголо. На нем было столько различных цепочек и сережек, что Пайпер не могла понять, как у него уши не отвалятся. Украшения торчали в бровях, в носу, в губах…
— Где она его только откопала? — пробурчала Пайпер.
— Не важно, — ответила Фиби. — Мы должны остановить ее.
— Согласна, — ответила Пайпер.
Они с Фиби стали ждать сестру у двери. Когда Прю появилась, ее лицо не выражало ни возбуждения, ни прочих чувств, сопутствующих поцелую. Наоборот, она выглядела разбитой.
— Тебе было приятно? — осведомилась Пайпер.
— Не могу понять, — ответила Прюденс растерянно. — Теперь я хотела бы вообще перестать целоваться.
— Да ладно уж, — заметила Пайпер. — Просто тебе пора прекратить кидаться на незнакомцев.
— Знаю! — ответила Прю раздраженно. — Я пыталась все вам объяснить в парке. У меня не получается справиться с собой. — Она положила руку себе на лоб. — Я не знаю, что со мной происходит!
— Мы пришли к выводу, что Робер наслал на тебя любовные чары, — выложила Фиби.
У Прюденс расширились глаза.
— Робер? Любовные чары? Вы серьезно?
— Я тоже сначала не хотела верить, — ответила Пайпер. — Но он сказал Фиби, что сделал все, чтобы добиться твоего внимания, но у него ничего не вышло. И мы решили, что он применил… любовные чары.
— Не знаю. Но что-то жуткое действительно происходит, — заметила Прю.
— По-моему, мы должны применить против Робера ответные чары, — сказала Фиби. — Нам нужно хотя бы обеспечить тылы.
Прю покачала головой:
— Я согласна на ответные действия, но не могу допустить, что Робер — колдун. Мы с ним знакомы больше года. Кроме того, если он наслал на меня чары и они не подействовали, он вряд ли опасен.
— А возможно, не Робер наслал чары, — засомневалась Пайпер. Она принялась обдумывать другие варианты, но ничего не приходило в голову. — Кто виноват, разберемся после. А сейчас нам нужно снять с тебя чары.
Прюденс выставила перед собой руку. К удивлению сестер, она тряслась.
— Если это чары, то я хочу их развеять. Я не хотела говорить вам прежде, но после поцелуев со мною что-то происходит. Лица партнеров меняются. Мне… мне кажется, что они умирают. Я бы рада прекратить свои поцелуи, но… не могу. Все мои мысли — только о том, чтобы целоваться вновь и вновь. Я просто в ужасе.
— Твое поведение действительно похоже на действие какого-то заклятия, — заметила Фиби. — Давайте заглянем в «Книгу Теней».
Пайпер стала подниматься на чердак.
— Фиби уже заглядывала в книгу, — сообщила она на ходу. — Ей попалась парочка заклинаний, которые могут помочь рассеять чары.
— Надо использовать самое сильное, — сказала Прю.
— И тогда ты вообще никого больше не поцелуешь? — спросила Пайпер.
Прю кисло улыбнулась:
— Мне уже все равно.