Ничего не происходило.
Широкая ладонь траллана легла ему на затылок, придавила слегка, заставив склониться к бумажному листу. Таким грубоватым способом страж напоминал пленнику о его обязанностях.
Тильт перечитал написанное. Потом посмотрел на свиток.
Третья, пятая, седьмая строки. Ошибки быть не могло.
Ее и не было! Все точно, буква в букву, каждое слово. Может, читать надо иначе? С подвываниями или еще как…
– Ну и что? – спросил Далька.
– Не знаю, – сказал Тильт. И, скомкав испорченный лист, швырнул его через плечо, надеясь попасть траллану в морду.
Промахнулся.
– Ты пиши, почтенный мастер, – сказал Далька с привычной издевкой. – Так-то всяко верней получится отсюда выйти. Пусть и не скоро.
Тильт вздохнул, недобрым словом вспомнив разбойника Ферба и неведомого колдуна из Гарды. Подумал, что, может, и не было в этом свитке никакого заклинания. Подсунул колдун подделку, чтобы в книге ошибки появились, – вот и весь его замечательный план.
Но зачем тогда эта чехарда с заклинанием-пустышкой?
Зачем весь этот заговор?
– Давай-давай, пиши, – поторопил Далька. – Тринадцатая буква. Исидский «ег».
Тильт вновь обмакнул перо в чернила. Глянул на свиток. И застыл, не смея дышать.
Помещенный в стекло пергамент светился.
Морской дракон, мгновение назад изображавший заглавную букву, сейчас медленно разворачивался, бросив свою игрушку – изрядно погрызенный корабль со сломанными мачтами.
У Тильта отпала челюсть.
Далька икнул и полез под стол.
Тралланы выхватили зазубренные широкие сабли, сдернули с поясов небольшие кулачные щиты, попятились к выходу.
По-бабьи взвизгнул Се-Тан, схватил со стола Тайную Книгу, бросился прочь из кабинета. Шо-Лан, оставив все принадлежности, понесся следом.
А нарисованный дракон растянулся во весь лист. Он подергивал шипастым хвостом и заглатывал буквы – сперва третьей строки, потом пятой, потом седьмой.
Когда исчезла последняя буква, дракон широко открыл пасть и выплюнул крохотную искорку.
Лопнуло стекло, разлетелось острыми брызгами. Тильт отскочил. Заскулил под столом Далька.
Зависшая в воздухе искорка ослепительно полыхнула и превратилась в огненный круг размером чуть больше тележного колеса.
– Готово! – крикнул кто-то.
Круг повернулся, и Тильт увидел в нем чье-то лицо.
Опомнившиеся тралланы взревели и бросились в атаку. Но незримая сила отбросила их в сторону, швырнула на стену. Будто глиняные горшки лопнули крепкие черепа.
– Заходим! – прогремел оглушительный голос, и из огненного круга высунулась нога, обутая в кожаную туфлю с медной пряжкой. Опрокинув чернильницу, нога опустилась на стол.
Слегка очумевший Тильт следил, как из полыхающего круга, словно из оконной рамы, выбирается бородатый длинноволосый человек в широченных атласных штанах и бархатном камзоле.
– Почтенный Рмоан? – издалека спросил Тильт.
– Нет, он где-то там, – махнул рукой себе за спину незнакомец. – Я Оромирус. А ты, наверное, писец, открывший портал.
Тильт догадался, что порталом называется этот самый полыхающий круг, и кивнул:
– Ага.
– Где Книга?
– Унесли.
Оромирус спрыгнул на пол, обернулся, подхватил чью-то унизанную перстнями руку, высунувшуюся из портала. Помог выбраться еще одному человеку – седому крепкому старику с посохом.
– Я Гаильф, – представился тот, осматриваясь. – Куда унесли Книгу?
– Я покажу, – сказал Далька, на четвереньках выползая из-под стола.
Тем временем из раздавшегося огненного круга выбрались еще три человека.
– Де-Лаус, – с поклоном представился первый.
– Жас Ле Итасл, – представился второй, поправляя плоскую шляпу с пером.
– Нельзя терять время, – сказал третий. Вряд ли это было его имя. Хотя, возможно, так звучало его прозвище.
– Какой у нас план? – выглянуло из портала чье-то румяное круглое лицо. – Извините, я немного опоздал.
– Я не думал, что ты вообще появишься, Ухх Тух, – сердито сверкнув глазами, сказал старик с посохом. – А план очень прост: уничтожать все собранные здесь книги, искать Книгу Драна и убивать каждого, кто попробует нам помешать. После того как Книга Драна будет найдена, мы откроем обратный портал… Ну, чего ты там застрял?! Давай лезь сюда. А то заткнул своей жирной тушей единственный выход!
Стол застонал, когда Ухх Тух опустил на него свою ногу. В комнате стало тесно, едва толстяк спрыгнул на пол.
– Освободите место для остальных! – распорядился старик. – Выйдите отсюда и начинайте готовиться!
– Мы давно готовы, – недовольно заметил кто-то. – Нельзя терять время!
За дверью послышался грохот доспехов и лязг оружия. Оромирус выглянул наружу. Крикнул:
– Тралланы! Четверо!
С его руки сорвалась молния.
– Двое!
Струя оранжевого пламени плеснула из нацеленного во врагов пальца.
– Чисто!
Одобрительно шумя, волшебники повалили наружу. А из портала один за одним появились еще три человека: первый в скромной монашеской рясе, с обритыми висками и массивными четками на груди; второй в одеянии Духовной Церкви, с проволочной плетью в руке, коей надлежало сечь плоть, дабы торжествовал дух; а третий – в легких туфлях и в розовом халате, совершенно неуместных при данных обстоятельствах.
– Все собрались? – спросил этот третий, спрыгнув на пол. Портал за его спиной побледнел, заколыхался, будто флаг на ветру, – и через миг с тихим хлопком исчез.
– Да, уважаемый Рмоан, – кивнул старик.
– Рад тебя видеть, почтенный Гаильф. И вас рад видеть, почтенные мастера. Который из вас Тильт?
– Это я.
– Держитесь рядом с нами, за нашими спинами. Сможете опознать Книгу?
– Да, – неуверенно ответил Тильт.
– Конечно, – кивнул Далька, казалось, приободренный появлением пусть и странного, но внушающего уважение отряда.
– Хорошо.
Они покинули кабинет – Тильт верил, что навсегда.
– Куда идти? – спросил Рмоан.
– Туда, – торопливо махнул рукой Далька. – Выход там. Я покажу…
Никогда прежде не сталкивался Тильт с волшебниками. А тут их собралась целая толпа.
Никогда прежде не видел Тильт колдовства. А тут – каких только чудес не насмотрелся.
Сперва толстяк Ухх Тух, пробормотав что-то и поводив руками в воздухе, превратил запертую дверь в тонкую полупрозрачную занавеску.
Вторую дверь – глухую, железную – старик Гаильф смял в комок, несколько раз махнув посохом.
Бросившихся тралланов спалил молнией Оромирус – запахло жженой шерстью и волосом, и лишь обугленные кости стукнули о каменный пол.
Дубовую – третью – дверь голыми руками разбил в щепу желтолицый Де-Лаус.
Кованую решетку одним громким словом развалил на прутья щеголеватый Жас Ле Итасл.
Яркое сияние разлилось над головой Рмоана, высветило каждую трещинку на тесно сдвинутых стенах.
– Стойте, – сказал монах. – Впереди ловушка. Перебирая четки, он сделал несколько осторожных шагов, медленно провел рукой по стене, нажал на слегка выступающий камень. Прислушался к чему-то, кивнул:
– Можно идти.
– Ну что, веришь теперь, что выберемся? – сдерживая ликование, повернулся к товарищу Тильт.
Далька пожал плечами…
Узкий извилистый ход долго поднимался наверх. Осторожно двигались вперед волшебники, готовые отразить любое нападение.
– Что-то тихо, – сказал Оромирус. В голосе его слышалось сожаление.