запрограммировано, а зависит от их воли!
– Не понимаю.
– Если нужно узнать, понравится ли людям марка стирального порошка, будет достаточно ввести ее в «Intra-World» и посмотреть на реакцию людей. Свободные виртуальные покупатели выберут или не выберут его. И мы получим ответ быстрее и точнее, чем из институтов, исследующих общественное мнение, так как, вместо того чтобы исследовать реакцию на порошок ста живых людей, мы исследуем реакцию миллионного населения виртуальных жителей.
Жи-вунг потер бровь, пытаясь осмыслить размах проекта.
– Ну и как же ты введешь параметры экспериментального порошка в свой «Infra-World»?
– Через связных. Людей с обычной внешностью, инженеров, врачей, научных работников, которых мы снабдим экспериментальным товаром. Только они будут знать, что их мир не существует, а просто проводит опыты для мира больших измерений.
Всем казалось невозможным затмить проект «Центр вопросов» Давида, но Франсине это удалось. Теперь они начинали постигать всю широту ее замысла.
– Можно будет даже тестировать целые политические течения в «Infra-World». Увидеть результаты, к которыми приведут либерализм, социализм, анархизм или экологическое движение через разные промежутки времени: короткие, средние, большие… Депутаты увидят результаты действия законов. В нашем распоряжении будет подопытное мини-человечество, благодаря которому мы будем экономить время, не давая настоящему человечеству идти по ложному пути.
Восемь «муравьев» пришли в страшное возбуждение.
– Фантастика! – восклицал Давид. – «Infra-World» будет и мой «Центр вопросов» подпитывать. Твой виртуальный мир ответит на все вопросы, на которые мы не найдем ответа другим путем.
Франсина смотрела на всех с видом пророка. Давид шлепнул ее по спине.
– Ты и вправду за Бога себя принимаешь. Сделаешь себе целый маленький мирок и будешь наблюдать за ним с тем же любопытством, с каким Зевс и боги Олимпа разглядывали Землю.
– Может быть, и мы проверяем на себе качество порошка для мира больших измерений, – вдруг сказал Нарцисс насмешливо.
Сначала они прыснули от смеха, но потом задумались.
– …Все может быть, – пробормотала Франсина.
132. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
133. РЕВОЛЮЦИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Принцесса 103-я наклоняется и следит за передвижениями стада клещей, пробирающихся сквозь когти ее передней лапки к дуплу в корне ели.
Принцесса смотрит на них с любопытством. Бледно-серая кора крошится в длину короткими, узкими пластинками, ложбинки заполняются клещами. 103-я опускает голову и видит войну пяти тысяч клещей (она узнает породу орибатов) с тремястами клещей породы гидрахнидеев. Принцесса минуту смотрит на них. Орибаты производят особенно сильное впечатление из-за когтей, растущих у них где попало: на локтях, на плечах и даже на головах.
Принцесса думает о том, почему гидрахнидеи, живущие в основном в воде, идут завоевывать деревья. Эти крошечные мохнатые, защищенные доспехами ракообразные, вооруженные сложными резцами, зубцами, колючками и клювами, ведут эпические битвы. Жаль, что у принцессы нет времени еще понаблюдать за ними. Никто не узнает о войнах, захваченных территориях, драмах, тиранах народа клещей. Никто не узнает, орибаты или гидрахнидеи выиграли крохотное сражение за тридцатую вертикальную ложбинку большой сосны. А может быть, в другой ложбинке другие клещи, еще более необыкновенные, какие-нибудь зудневые клещи, или аргасовые, или тироглифы, или дерманценторы, и они развернули еще более фантастические битвы во имя каких-то еще более волнующих целей. Но никто ими не интересуется. Даже муравьи. Даже 103-я.
Она интересуется гигантскими Пальцами и самой собой. Этого с нее хватит.
Она снова пускается в путь.
Колонна Революции Пальцев, с которой она идет, продолжает расти. После пожара их оставалось тридцать три, скоро их будет около сотни насекомых разных видов. Дым от жаровни не отпугивает, а привлекает любопытных. Они подходят посмотреть на огонь, о котором столько говорят, и послушать рассказы про одиссею 103-й.
Принцесса неустанно спрашивает всех вновь прибывших, не видели ли они муравья-самца, чьи запахи соответствуют 24-му. Никто такого не припоминает. Всех интересует только огонь.
В плену каменной оболочки монстр кажется слабым, но жесткокрылые мамы все равно предупреждают малышей о том, что подходить к нему опасно.
Поскольку жаровня очень тяжелая, 14-й, специалист по связям с иностранцами, предлагает предоставить нести ее улитке. Он достигает взаимопонимания с брюхоногим и убеждает его, что тепло на спине очень полезно для здоровья. Улитка соглашается, но больше из страха перед муравьями. 5-й предлагает точно так же нагрузить едой и жаровнями и других улиток.
Улитка – существо ленивое, но вездеходное. Способ передвижения у нее интересный. Она увлажняет землю своей слизью, а потом катится по созданному таким образом перед собой катку. Муравьи, до этого момента поедавшие их, не разглядывая, удивлены бесконечным количеством производимой ими слизи.
Вещество затрудняет путь следующим за улиткой муравьям, которые в нем скользят. Поэтому они вынуждены идти двумя колоннами вдоль линии слизи.
Процессия муравьев, усеянная пунцовыми дымящимися улитками, выглядит впечатляюще. Насекомые, в основном муравьи, выходят из чащи с удивленными усиками и изогнутым брюшком. В мире на уровне галечника нет уверенности ни в чем, и идея идти вместе разрешать мировую загадку заражает и некоторых пресыщенных иностранных разведчиков, и некоторых дерзких молодых воинов.
Сотня уже превратилась в пятьсот бойцов. И Революция стала походить на переход большого войска на летние пастбища.
Что удивительно, так это отсутствие энтузиазма у принцессы 103-й. Насекомые не понимают, как можно