– Вы правы, у меня они есть.
– И вы мне их отдадите?
Она смотрела ему в глаза, как в родное питерское небо, и поняла, что он поможет ей. Поможет, даже если она ничего не пообещает ему взамен.
– Запишите Интернет-сайт… Теперь пароль… Там вы найдете все материалы по вашему делу, в том числе касательно смерти лорда Морвена… Записали? Кстати, вы принесли мне черной бумаги?
– Черная бумага скоро понадобится вам для других целей. Цели, Питер Дубойс, у нас теперь общие. Вы умеете делать черные метки для своих врагов? Из черной бумаги…
Татьяна набрала ключевое слово. Открытие страницы… Загрузка рисунка… Мраморная статуя из коллекции Эрмитажа в Санкт-Петербурге. Лидийская царица Омфала в шкуре Геракла. Осталось два рисунка… Иллюстрация к русской народной сказке. Лиса, заяц, петух, лубяная избушка… Вы, Питер Дубойс, или действительно сумасшедший, или поэт. Поэт от криминалистики. Остался один рисунок… Открываются рыжая шевелюра, высокий лоб, желтые глаза… Здравствуй, Таня Захаржевская! Себя, как в зеркале я вижу, но это зеркало мне… мстит.
Здесь действительно была вся ее жизнь, освещенная, правда, только с одной стороны. Представленная здесь биография Тани Захаржевской была исключительно криминального содержания. Жизненными вехами ее виртуального двойника были убийства, аферы, подлоги. Она смотрела на себя, будто читала характеристику монстра для очередной компьютерной игры. Но это все-таки была ее жизнь…
Поэт от криминалистики поработал блестяще.
Обстоятельства гибели лорда Морвена были восстановлены по минутам.
25 ноября в 7:15 по местному времени личный самолет ее мужа приземляется на частном аэродроме в двадцати пяти милях от Финикса, штат Аризона.
Морвен и трое сопровождающих пересаживаются в вертолет и в 7:25 улетают. Место их назначения неизвестно.
Около 22:30 того же дня Дерек Аткинс, основной пилот лорда Морвена, избит тремя неустановленными лицами на стоянке у бара «Счастливый билет». Потерпевший доставлен в больницу с тяжелыми травмами, в том числе с переломами обеих рук. По его словам, нападавшие были в масках.
26 ноября в 8:05 в аэропорт по мобильной связи поступает распоряжение готовить самолет Морвена к вылету. В 8:10 поступает сообщение об инциденте с Аткинсом.
В 11:34 вертолет с Морвеном и сопровождающими благополучно приземляется. Морвен, находящийся, по словам очевидцев, в состоянии крайней нервозности, настаивает на немедленном вылете, и за штурвал садится Теренс Хьюз, второй пилот. Место второго пилота занимает руководитель службы безопасности лорда полковник Паунд.
В 18:21 по восточному времени в аэропорт города Саванна, штат Джорджия, где ожидается прибытие самолета, с борта поступает распоряжение подать к трапу карету «скорой помощи» с группой медиков, поскольку пилот нуждается в срочной госпитализации.
В 18:47 самолет садится в аэропорту. В 19:03 Теренс Хьюз умирает по дороге в госпиталь, не приходя в сознание. Предварительный диагноз – острое пищевое отравление – позже подтверждается. Ботулизм.
В 19:23 в аэропорт прибывают представители местного отделения корпорации «Свитч-крафт». После коротких и напряженных переговоров с лордом Морвеном в порядке доставляется некий Мартин Родригес, штатный летчик «Свитчкрафт», бывший капитан ВВС США. Место второго пилота вновь занимает полковник Паунд, и в 22:58 самолет наконец взлетает, держа курс на Галифакс, Канада.
В 23:23 борт 134-07 внезапно исчезает с диспетчерских радаров.
На рассвете 27 ноября начинаются поисковые работы в квадрате предполагаемого падения самолета, в пятнадцати милях от побережья Нью-Джерси. Точное место катастрофы установлено благодаря обширному керосиновому пятну на поверхности Атлантики.
Поиски были затруднены сильным штормом и отвратительной видимостью, тем не менее были извлечены фрагменты тел всех пятерых человек, находившихся на борту, и некоторые детали и узлы самой машины, по которым и была установлена непосредственная причина катастрофы.
Далее следовали непонятные Тане технические термины. Однако она поняла, что речь идет о серьезных неисправностях в системе управления.
Бортовой самописец, извлеченный с глубины двухсот ярдов, находился в плачевном состоянии, и работа над расшифровкой записей затянулась на несколько месяцев и завершилась уже после того, как причиной гибели четверых граждан Великобритании и одного американца была официально объявлена «техническая неисправность транспортного средства».
Расшифровать удалось немногое, но среди этого немногого было несколько последних, по всей видимости, слов лорда Морвена.
Таня читала и перечитывала эти две строчки протокола.
«Сэм, очнись, очнись, ради всего святого… Что, черт возьми!.. Свиньи, свиньи!.. Дарлинг, знай, это все дело рук тех, кто не хочет, чтобы Ред-Рок…»
The rest is silence… Дальше – тишина.
А еще к делу прилагалась медицинская карта капитана Родригеса, за три месяца до гибели уволенного из ВВС по состоянию здоровья. Из нее следовало, что у капитана неизлечимая саркома и жить ему оставалось максимум год…
Покойный лорд Морвен посвящал супругу во многое, но не во все, и словосочетание «Ред-Рок» ничего для нее не значило. Зато значило слово «Свитчкрафт». Компания Гейла Блитса.
А в числе погибших числился профессор Гордон Мэндри, коллега и ближайший помощник сэра Джеймса Джинса, лауреата Нобелевской премии, всемирно известного астрофизика…
Леди Морвен обнаружила на сайте и звуковые файлы, в частности, запись своей собственной телефонной беседы с Блитсом, состоявшейся через день после его визита в Морвен-хаус, когда он