Довольно глупо, — заметила мама. — Кто же это, интересно, забудет, в каком году он живет?

Папа не ответил ей.

— Понимаешь, часы были сделаны в тысяча восьмисотом году, с которого и начинается отсчет. Каждый год стрелка передвигается на одно деление к следующей цифре.

— А почему все заканчивается на двухтысячном году? — спросила Тара.

Папа пожал плечами:

— Не знаю. Думаю, что часовой мастер с трудом мог вообразить себе наступление двухтысячного года. А может быть, он решил, что часы не проживут дольше.

— Он, наверное, думал, что в тысяча девятьсот девяносто девятом году наступит конец света, — предположил я.

— Вполне возможно, — согласился папа. — В любом случае, пожалуйста, не трогайте эту стрелку. Впрочем, я бы не хотел, чтобы вы прикасались к этим часам вообще. Они совсем старые и очень-очень хрупкие. Договорились?

— Ладно, папа, — сказала Тара.

— Обещаю, — согласился я.

— Посмотрите, — сказала мама, показывая на часы, — время — шесть. Обед почти…

Слова мамы потонули в громком звуке гонга. Маленькая дверка, расположенная прямо над циферблатом, распахнулась — и оттуда выскочила птица. У нее была самая отвратительная голова, которую я когда-либо видел у птиц, и она подпорхнула прямо к моему лицу.

Я вскрикнул:

— Она живая!

2

«Ку-ку! Ку-ку!»

Птица хлопала своими желтыми крыльями. Ее жуткие ярко-синие глаза уставились на меня. Она прокуковала шесть раз, а затем влетела обратно внутрь часов. Дверца захлопнулась.

— Да она не живая, Майкл, — рассмеявшись, сказал папа. — Но и вправду выглядит как настоящая, да? Вот здорово!

— Дурак! — стала дразнить меня Тара. — Напугался! Испугался часов с кукушкой!

Она подскочила и ущипнула меня.

— Отцепись, — огрызнулся я, отпихнув ее.

— Майкл, не толкай сестру, — сделала мне замечание мама. — Ты не осознаешь, насколько ты сильней. Ты мог сделать ей больно.

— Да, Майкл, больно, — подтвердила Тара. Папа продолжал восхищаться часами. Он глаз не мог отвести от них.

— Ничего удивительного, что кукушка напугала тебя, — сказал он. — Эти часы особенные. Они из Черных лесов Германии. Предполагается, что они колдовские.

— Колдовские? — повторил я. — Ты имеешьв виду волшебные? Как это?

— Легенда гласит, что мастер, который их создал, обладал магической силой. Он сделал их волшебными. Говорят, что тот, кто знает секрет, может с их помощью путешествовать обратно во времени.

Мама насмешливо заметила:

— Это Энтони поведал тебе об этом? Замечательный способ продажи старых часов. Объявить об их магических свойствах!

Но папе невозможно было испортить настроение.

— Как знать, — ответил он, — может, этоправда. Почему бы и нет?

— Я считаю, это правда, — заявила Тара.

— Герман, я не хочу, чтобы дети слышали эти дикие вымыслы, — упрекнула мама папу. — Ничего хорошего это детям не даст. Это только воодушевит еще больше Майкла. Он и так вечно выдумывает, сочиняет и рассказывает всевозможные небылицы. Я полагаю, он от тебя поднабрался.

— Ничего я не выдумываю! — запротестовал я. — Я всегда говорю правду.

И как только мама может так думать обо мне?!

Считаю, детям не помешает время от времени напрячь свое воображение, — сказал папа.

— Воображение — это одно, — ответила мама, — а ложь и сочинительство — совсем другое.

Я кипел от возмущения. Мама так несправедлива ко мне! Добило меня победное выражение лица Тары.

Выставить меня дураком было делом всей ее жизни. А мне хотелось навсегда стереть эту ухмылку с ее лица.

— Обед почти готов, — объявила мама, выходя из кабинета. Кот последовал за ней. — Майкл, Тара, пойдите умойтесь!

— И помните, — предупредил снова папа, — часы не трогать!

— Хорошо, папа, — сказал я.

Вкусно пахло обедом. Я направился в ванную, чтобы умыться. Когда я проходил мимо Тары, она сильно отдавила мне ногу.

— Ой! — вскрикнул я.

— Майкл! — рявкнул папа. — От тебя столько шума!

— Но, пап, Тара отдавила мне ногу.

— Тебе не могло быть так больно, Майкл: она гораздо меньше тебя.

Ногу дергало. Я, прихрамывая, пошел в ванную. Тара шла следом.

— Ты как маленький, — поддразнивала она.

— Угомонись, Тара, — сказал я. И зачем Бог наградил меня такой сестрицей, худшей из худших?

На обед у нас были макароны с брокколи и томатным соусом. Мама была ярой противницей мяса и жиров. Мне было все равно. Тем более макароны лучше, чем то, что мы ели вчера, — суп из чечевицы.

— Мне кажется, дорогая, — пожаловался папа маме, — что иной раз гамбургер никому бы не повредил.

— Я так не считаю, — отрезала мама. Ей не нужно было что-либо добавлять. Она нам уже прочла не одну лекцию о вреде мясного, жиров и химикалий.

Папа положил на макароны толстый слой пармезанского сыра.

— Наверное, на некоторое время не стоит пользоваться кабинетом, — заметил папа. — Я и подумать не могу о том, как вы двое можете, играя там, разбить часы.

— Но, папа, я должен сегодня делать уроки в кабинете, — сказал я. — Мне нужно подготовить сообщение о транспортных средствах в разных странах. И мне нужна энциклопедия.

— А ты не можешь взять ее себе в комнату? — спросил папа.

— Всю энциклопедию?

Папа вздохнул:

— Да, конечно, не можешь. Ну, хорошо. Сегодня разрешаю позаниматься в кабинете.

— Мне тоже понадобится энциклопедия, — объявила Тара.

— Тебе она не нужна, — выпалил я. Она просто решила крутиться в кабинете, чтобы подсматривать за мной, только и всего.

— Нет, нужна: мне задали прочитать о золотой лихорадке.

— Ты все придумала. Во втором классе не проходят золотую лихорадку. Только в четвертом!

— Тебе-то откуда знать? Миссис Долин сейчас нам рассказывает про золотую лихорадку. Может быть, мой класс гораздо сильнее, чем был твой.

— Послушай, Майкл, если Тара говорит, что ей понадобится энциклопедия, почему нужно сразу вступать в перепалку? — сказала мама.

Я вздохнул и отправил вилку с макаронами в рот. Тара показала мне язык.

«Абсолютно бессмысленно что-нибудь обсуждать, — решил я. — Мне от этого только хуже».

После обеда я притащил свой рюкзак в кабинет. Пока не было никаких признаков присутствия Тары. Я надеялся, что мне удастся сделать хоть часть домашнего задания до того, как она появится и примется донимать меня.

Я выложил книжки на папин стол и скользнул глазами по часам. Они были далеко не красивыми — скорее, безобразными. Но все эти завитушки, резьба и шишечки притягивали взгляд. Было ощущение, что часы на самом деле могли быть волшебными.

Я стал размышлять о браке, о котором говорил папа. Я мучился в догадках, что это был за изъян. Какая-нибудь неровность? Зазубрина на шестеренке? Отбитая краска?

Я обернулся и посмотрел на дверь кабинета. В нее, мурлыкая, проскользнул Бабба. Я погладил его.

Родители все еще прибирались после обеда на кухне. Я решил, что ничего страшного не произойдет, если я немного погляжу на часы.

Стараясь не притрагиваться к шишечкам и кнопкам, я разглядывал циферблат, показывающий годы. Я провел пальцем по серебряной завитушке на краю часов и взглянул на окошечко над основным циферблатом. Я знал, что там, за дверцей, сидит кукушка и ждет своего часа, чтобы вовремя выскочить.

Мне не хотелось, чтобы птица опять меня напугала, и сверил время. Без пяти минут восемь.

Под циферблатом я увидел другую дверь. Большую. Я дотронулся до золотой круглой ручки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату