21
Имеется в виду Спецархив ЦК КПСС — наиболее секретное из подобных учреждений, закрытое для широкой общественности до сих пор
22
'Ганомаг' (Sd.Kfz.251/1 'Hanomag') — немецкий полугусеничный бронетранспортер. Вес — 8,5 т, вместимость — 12 человек, броня — 6 — 14,5 мм, двигатель — 'Майбах' 100 л. с., скорость — до 50 км/ч, запас хода — 300 км, вооружение — два МГ-34
23
БПНВ-2М — бесподсветный прибор ночного видения. На армейском жаргоне — 'ночник, темный глаз'. Разрешающая способность в безлунную ночь — 85–87 процентов, при минимальном освещении — 100 процентов
24
По существующим нормативам на эту операцию отводится от 4 до 7 минут
25
Стилизованная пальма со свастикой в основании, располагалась обычно справа на лобовой и кормовой броне
26
'Лягуха' — армейское жаргонное название противопехотной мины разгрузочного действия
27
Не стоит удивляться неуставной лексике доклада: во-первых, в среде спецназа ценится (и всегда ценилось) не умение отвечать по уставу и чеканить шаг на плацу, а исключительно боевой профессионализм, а во-вторых, старший лейтенант Окунев долгое время служил в разведке Одесского военного округа — отсюда и соответствующая особенность речи
28
НРС — специальный нож разведчика, вторая модель — разновидность холодного оружия особого назначения, способен производить одиночный выстрел из рукояти бесшумным спецпатроном
29
Ставшая притчей во языцех взаимная неприязнь боевых офицеров и их штабных коллег, судя по всему, так же неподвластна времени, как и сам Спящий Город
30
Не знающая антибиотиков медицина того времени крайне плохо умела лечить осложненные вторичной инфекцией открытые переломы нижних конечностей
31
РВСН — ракетные войска стратегического назначения, упрощенно говоря — стратегические ракеты с ядерными боевыми частями
32
Размышляя подобным образом, Мелов несколько кривит душой: 12,7-миллиметровая пуля Б-32, попадая в цель даже на максимальной дальности, наносит ничуть не меньшие повреждения, чем, скажем, ручная граната или та же противопехотная мина
33
Игра слов: идиоматическое выражение 'einen Pudel schiessen' в немецком языке может означать 'сделать ошибку' или 'застрелить свою собаку (пуделя)'
34
ПББС — прибор бесшумной и беспламенной стрельбы, в упрощенном понимании — 'глушитель'
35
Имеется в виду основной недостаток любого снабженного ПББСом обычного (т. е. не разработанного изначально в качестве малошумного) оружия — излишне громкий звук срабатывающего затвора, зачастую даже заглушающий собственно звук выстрела