таблетки.
X.Y.Z. 'Examine Your Zipper', что переводится как 'проверь замок на ширинке' (это в том случае, если ваш друг забыл застегнуть 'молнию' на брюках).
Y
yah
yak-yak n. много шума из ничего, много трепа: - Jesus! I'm so tired of your stupidyak- yak.- Боже, как я устал от вашей дурацкой болтовни!
yak v. болтать: 'stop yakking!-хорош болтать!'.
yakky adj. трепливый, болтливый, болтун: - Why are you, Sara, so yakky! - И почему ты, Сара, такая трепливая! - отчитывает муж жену.
yeah (разговорн.) да.
yellow bellied adj. желтопузиком американцы называют трусишку: - I dunno if Crag's gonna join our team. He looks actually strong and good for defence line but I think he's a pretty yellow bellied guy.-Я не знаю, собирается ли Крэг играть в нашей команде,- говорит Мик Джону, когда они обсуждают, кого бы взять на замену выбывшему из строя из-за травмы Айвона.- Он, действительно, подходит для роли защитника, но. мне кажется, парень все же трусоват.
уо еще одна форма от
yoo-hoo! йуху! это восклицание типа 'хейя!'
you are welcome
you bet your sweet ass on it
you don't say используется так же, как наши восклицания 'да что ты говоришь!' и 'да ну!': - You have found this man? You don't say! - Ты нашел этого типа? Да ну! - удивляется комиссар Ле Пешен, когда сержант докладывает ему, что угонщик их служебного автомобиля, найден.
you're telling me используется так же, как и наше восклицание 'и ты мне еще будешь говорить!' в случаях, когда замечание вашего собеседника неуместно ввиду очевидности:
you said it или you сап say that again типа нашего 'еще бы, а то' в случаях, когда вы безоговорочно согласны с собеседником: - India… That was for sure very hot over there!- Там было, конечно, очень жарко,-вспоминает Джон поездку в Индию.- You said it.-Это уж точно,- отвечает Мик.
you tell'em используется как возглас полной поддержки собеседника в том, что он (собеседник) говорит либо делает: Билл Клинтон баллотируется в президенты и заверяет своих избирателей в том. что его партия обязательно победит на выборах.- You tell'em! -Давай! Правильно! - кричит толпа.
yuck
yacky adj. грязный: -Look at your hands, face and your shirt, yucky boy! - Посмотри на свои руки, лицо и рубашку, грязнуля!
yum-yum мы говорим маленьким деткам 'ням-ням', а они, американцы, говорят 'ям- ям', что не так уж сильно и отличается.
уuр(уар) (канадс. слэнг) разговорное 'да'.
Z
ZZZZ xp-xp-xp-xp. Видите, мы во сне х-храпим, а они з-звенят.
zero cool
zero hour
zero in on v: 1. наводить (оружие на цель): Every one stood still. Comissar's gun was zeroed in on the guy with a knife.- Все стояли как вкопанные. Оружие комиссара было направлено на парня с ножом; 2. сосредоточиваться (на теме, разговоре): - O'kciy, boys! Let's zero in on our tomorrow match!- 0'кэй, ребята! Давайте-ка сосредоточимся на завтрашнем матче!
zip(zippo)
zip it v. 'shut up', затыкаться, закрываться, зашиваться: - Hey, man! What are you talking 'bout! Just zip it! - Эй, приятель, ты что такое говоришь, а? Лучше закройся!
zip one's lip
zod
zone defence
zonk out v. phr. 1. отключаться (быстро засыпать): -Jane, can I talk to Mick? - Johnny, call back tomorrow please. He zonked out- Джейн, можно Мика к телефону? - Перезвони, Джонни, завтра. пожалуйста. Он уже отключился; 2. отключаться (по пьяни): Mick was perfectly drunk and zonked out immediatly.- Мик был настолько пьян, что сразу же отключился.
happy end
Голденков Михаил Анатольевич