— Здравствуйте, капитан Штраусс, рад вас видеть. С вашего разрешения я хотел бы поговорить с капитаном Кергонаном…

— Кончай, — лаконично произнес Крис. — Она знает, кто мы такие. Не говоря уже о том, что сейчас она тычет мне в спину лазерным пистолетом.

Улыбка сползла с лица Джамиля. Он внимательно посмотрел на Тэсс.

— В самом деле?

— Да. — Крис пожал плечами. — Хотя я не думаю, что она нажмет на спусковой крючок.

— Тогда подумай еще раз, — посоветовал Джамиль. — Она не из регулярной армии, а из разведки Адмиралтейства. Вы работаете на Дикстера, не так ли, капитан Штраусс?

— Правильно, — отозвалась Тэсс. — Одно неверное движение, и я выстрелю. Ничего личного, Крис, — добавила она, немного смягчившись. — Вчера вечером мы славно повеселились.

— Да, и я тоже, — с горечью произнес Крис. — Вернее сказать, кто-то славно повеселился за мой счет.

Тэсс посмотрела на Джамиля.

— Насколько я понимаю, вы только что вернулись с брифинга на борту «Короля Джеймса»?

Джамиль кивнул, настороженно глядя на нее.

— Я получил приказ забрать робота и улететь на первом попавшемся космоплане. Мы должны передать робота профессору Сакуте.

— И разумеется, именно это вы и собираетесь сделать? — Тэсс язвительно улыбнулась.

— Ну да. — Джамиль нахмурился. — А в чем дело?

— Сейчас объясню. Вы вызвали группу поддержки, чтобы доставить робота в служебный аэрокар. Думаю, вы пытаетесь вести двойную игру. Вы хотите похитить робота и выручить за него круглую сумму на черном рынке.

— Послушайте, леди, — прорычал Джамиль. — После того, что я слышал об этом роботе, мое единственное желание — выкинуть его в космос через воздушный шлюз! Что касается остальных членов команды, то как я мог вызвать их? Я находился на борту флагманского крейсера, и двое морских пехотинцев с лазерными винтовками постоянно дышали мне в затылок.

— Хочу напомнить всем, кого это касается: я по-прежнему не знаю, что происходит, — сердито сказал Крис. — С какой стати мне вызывать команду?

— Потому что ты хочешь украсть робота, — парировала Тэсс.

— Да пропади он пропадом! Я чуть не свихнулся, когда он посмотрел на меня своими печальными глазами. — Крис оглянулся через плечо. — Послушай, Тэсс, мы можем во всем разобраться. Ты знаешь о нас, поэтому обойдемся без формальных представлений. Тайхо, Гарри Лак, доктор Билл Куонг.

Крис поманил дока к себе.

— Эта женщина, которая сейчас держит пистолет у меня за спиной, хочет знать, кто и почему попросил вас прилететь сюда.

Куонг вопросительно изогнул бровь.

— Я служу в армейском медицинском корпусе, мэм. Мне было приказано явиться с докладом к…

Джамиль покачал головой.

— Не стоит, док. Она все знает.

— Понятно. — Доктор Куонг отвесил Тэсс легкий поклон. — Приказ явиться на пандорскую военную базу я получил от своего коллеги, Рауля де Бесолейля.

— Рауль вызвал и меня, Крис, — вставил Гарри. — Он сказал, что у тебя крупные неприятности. Я так спешил на помощь, что разбил свой космоплан.

— Ты разбил космоплан, — повторил Крис. Он заранее знал ответ, но, все-таки спросил: — Почему?

— Мне пришлось это сделать, Крис. Они не разрешили мне приземлиться.

Киборг вздохнул и посмотрел на Тайхо.

— А ты что скажешь?

— Я говорил с Раулем. По его словам, возникла чрезвычайная ситуация и нам нужно немедленно собраться здесь, на Пандоре.

— Интересно, почему Рауль… — Крис внезапно осознал, что в команде недостает одного члена. — Дарлин! Что-то случилось с Дарлин!

Забыв о пистолете, он начал оборачиваться и тут же получил сильный толчок стволом под ребра.

— Послушайте, капитан Штраусс, — Крис начал терять терпение. — Мы можем прояснить обстановку, только поговорив с Раулем.

— Пошли, — помедлив, сказала Тэсс. — Туда, за сцену. Вы четверо, — она указала на Куонга, Гарри, Джамиля и Тайхо, — идите вперед. Помните, у меня пистолет.

Взгляд Тайхо, брошенный на Криса, был красноречивее всяких слов. Нас пятеро. Мы можем справиться с ней.

Крис выразительно покачал головой. Агенты секретной службы Адмиралтейства были превосходно обучены и преданы своему делу. Тэсс не шутила: она была готова убить его без промедления. Потом, разумеется, она тоже умрет. Но если все будут сохранять спокойствие, они могут выйти из этой переделки живыми и невредимыми.

— Пошли, — приказала Тэсс. — Ты все еще не ответил на мой вопрос насчет робота.

— Он в надежном месте, — сказал Крис.

— Где? — осведомилась она.

Киборг пожал плечами.

— В конце концов, капитан, откуда я знаю, что могу доверять вам? Ведь вы едва ли носите с собой служебное удостоверение. Может, поцелуете меня еще раз, чтобы я открыл вам все свои секреты?

— Идите, капитан, а там видно будет.

Тэсс повела их за сцену. Раздвинув черный занавес, они обнаружили Рауля, сидящего в кресле, с магнитными кандалами на запястьях и лодыжках и кляпом во рту. Малыш лежал на полу рядом со своим другом. Наручники были слишком велики для его маленьких конечностей; Тэсс связала его по рукам и ногам чем-то, подозрительно напоминавшим нейлоновые чулки.

По приказу Тэсс доктор Куонг вынул кляп изо рта Рауля и снял наручники. Затем он развязал Малыша.

Рауль набрал в грудь побольше воздуха и шумно выдохнул. Его палец, указывавший на Тэсс, дрожал от негодования.

— Она стерла мою помаду!

— Хуже того, она знает, кто ты такой, — проворчал Крис.

— Ох. — На лице Рауля отразилось облегчение. — А я уже было подумал, что ей не понравилась моя помада. Учитывая ее выбор одежды…

— Придержи язык, — раздраженно бросил Крис. — Если ты еще не заметил, она держит меня под прицелом!

— Я заметил. — Рауль достал зеркальце из своей сумочки и попытался оценить размеры причиненного ущерба. — Но подумал, что, может быть, тебе это нравится.

— Где Дарлин? — нервно спросил Крис.

Рауль искоса взглянул на Тэсс. Его ресницы затрепетали.

— Она решила отправиться в развлекательный круиз. Кажется, она полетела на Моану.

— И ты отпустил ее? Одну? — Крис был в ярости.

Рауль посмотрел на киборга. Глаза лотофага внезапно увлажнились.

— Мне очень жаль, Крис-киборг. Я не знал о том, что Дарлин — моя пленница. Ей не очень понравились адонианские развлечения, и я предложил ей отправиться в небольшое путешествие. Я мог бы составить ей компанию, но в то время у меня были неотложные дела.

— С ней все в порядке? — осведомился Крис.

— Она абсолютно здорова, — тихо ответил Рауль.

Крис позволил себе расслабиться. Конечно, Рауль о многом умалчивал, но он не решался задавать новые вопросы в присутствии агента разведки Адмиралтейства. Тэсс уже заподозрила неладное.

— Кто такая Дарлин? — спросила она.

— В чем дело? — язвительно отозвался Крис. — Разве у тебя нет информации о ней?

— Вопросы задаю я. — Тэсс улыбнулась Раулю. — Кто сказал тебе, что нужно прилететь сюда?

Рауль ответил ей нежнейшей улыбкой.

— Кажется, я сам. Потом я передал это остальным. Теперь я могу наложить помаду и подкрасить ресницы?

Тэсс покачала головой. Рауль печально вздохнул. Посмотрев на свое отражение в зеркальце, он передернул плечами и захлопнул сумочку.

— Хорошо, — продолжала Тэсс. — Почему ты сказал себе, что вам нужно лететь на Пандор?

— Мне показалось, что у Криса-киборга возникли определенные трудности. — Рауль посмотрел на Малыша. Тот кивнул. — Видите ли, профессор Сакута оказался не тем человеком, за которого он себя выдавал. Такой красавчик! — Адонианец снова вздохнул. — Красота — страшная сила, не так ли?

— Как он мог оказаться не тем человеком? — озадаченно спросил Крис. — Ведь Малыш читал мысли Сакуты, а потом ты сказал мне…

— Минутку, — перебила Тэсс. — Малыш — это тот, кто выдает себя за телепата?

— Он и есть телепат, капитан, — ответил Крис.

— Эта способность приходит с возрастом к некоторым представителям его расы, — назидательно добавил Куонг. — Я пишу статью по данному вопросу, которую собираюсь представить на следующей медицинской конференции. Если интересуетесь, могу предложить вам копию.

— Да, пожалуй, — тихо сказала Тэсс. Она нахмурилась и внимательно посмотрела на Малыша, который тоже пристально смотрел на нее.

— Любой может объявить себя телепатом, — наконец произнесла она. — Давайте проверим, насколько он хорош. Он не мог слышать, о чем мы разговаривали на сцене. На какую организацию я работаю?

Малыш немного откинул голову, чтобы лучше видеть из-под широких полей шляпы. Затем он издал фыркающий звук, скрестил короткие ручки на груди и повернулся спиной к Тэсс.

Рауль одобрительно кивнул.

Вы читаете Робот-блюз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату