дайте мне знать об этом.
— Вы мне ничего не должны. — Тэсс залилась краской. — Я с самого начала провалила эту операцию. Если бы не вы…
Крис достал новую закрутку.
— Будем считать, что мы квиты.
— Крис! — позвал Гарри из рубки. — Тебе сообщение из Адмиралтейства.
«Должно быть, Дикстер хочет высказать свою благодарность», — подумал Крис. Сейчас киборг был не в настроении выслушивать высокопарные речи. Он неохотно встал и поднялся в рубку.
Гарри освободил ему место. Крис уселся в кресло пилота и повернулся к экрану коммлинка.
— Крис слушает, — сказал он.
На экране появилось лицо, но это было вовсе не морщинистое, обветренное лицо лорд-адмирала Дикстера. Это было…
— Дарлин! — выдохнул Крис. Он встал и потянулся к экрану, как будто прикосновение могло убедить его в том, что она на самом деле жива и здорова.
— Привет, Крис, — сказала Дарлин. — Рада тебя видеть.
— Я тоже чертовски рад тебя видеть! — с жаром ответил он. — Что произошло? С тобой все в порядке?
— Да, и с остальными тоже. Лайнер не совершил прыжок в гиперпространство. Нас не было на Тропе, когда робот уничтожил ее. Но корабль был поврежден взрывом, и мы временно утратили связь.
— Взрыв? Что еще за взрыв?
— Когда вылетел иллюминатор в моей каюте.
— В твоей… — Крис уставился на нее. — Что…
Дарлин улыбнулась.
— Это длинная история, и я расскажу ее позже. Капитан не разрешил мне долго разговаривать с тобой. Видишь ли, я нахожусь под арестом.
— Под арестом? — Крис совсем растерялся. Он даже не знал, с чего начать. — Послушай, ответь мне хотя бы на один вопрос. Тебе ничто не угрожает?
— Капитан собирается передать меня представителю Адмиралтейства. Пока что я нахожусь под круглосуточной охраной. Не о чем беспокоиться, Крис. Мы скоро увидимся. Передай привет малышу Гарри и остальным ребятишкам.
Дарлин помахала ему. Ее изображение потускнело и сменилось улыбающимся лицом Мендахарина Таска.
— Не беспокойтесь, Крис, — сказал адъютант лорд-адмирала. — Мы знаем, что произошло, и обеспечим ее безопасность.
— Огромное спасибо, — ответил Крис. — И передайте мою благодарность лорд-адмиралу.
— А мы благодарны вам, Крис. Вам и вашей команде. Кстати говоря, мы забрали ваш «Клеймор». Его уже отремонтировали и скоро вернут хозяину. Возможно, Адмиралтейство выделит некоторую сумму, чтобы возместить ваши убытки.
— Окажите мне услугу, Таск. Вы уже слышали о Тайхо? Отошлите деньги его семье, ладно? Я сообщу вам, с кем нужно связаться.
Таск кивнул:
— Разумеется. Увидимся на борту, Крис.
Экран погас.
«Скимитар» приблизился к массивному корпусу «Короля Джеймса II». Гарри передал управление компьютеру и спустился вниз, чтобы сообщить остальным радостную новость.
Крис несколько секунд сидел в одиночестве, вознося безмолвную хвалу Тому, Кто мог слышать его. Потом он попросил Его как следует позаботиться о Тайхо.
— Тэсс, ты можешь подняться сюда на минутку? — позвал он.
Она поднялась в рубку с озабоченным выражением на лице.
— В чем дело, Крис? У тебя был такой серьезный голос…
Киборг дотронулся до нее здоровой рукой; впрочем, сейчас у него осталась лишь одна рука.
— Джамиль был прав. Ты не возражаешь против шампанского и танцев под луной?
Тэсс широко улыбнулась.
— Вообще-то говоря, я больше предпочитаю пиво и дешевые номера в мотелях, но…
Он обнял ее за плечи, привлек к себе и поцеловал.
Остальные столпились внизу. Джамиль присвистнул, Гарри хрипло расхохотался, Малыш затопал ногами, Куонг бранил всех за неучтивость, а Рауль, временно очнувшийся от блаженного забытья, попросил кого-нибудь принести его губную помаду.
— Еще один вопрос, — сказал Крис, когда снова смог говорить. — Что произошло с роботом и Джеффри Грантом?
— Мы еще не знаем точно, — ответила Тэсс. — Надеемся вскоре найти их. Робот все еще представляет огромную ценность для ученых. Мы впервые получили действующую модель, не говоря уже об устройстве профессора.
— Так в чем же дело? — спросил Крис. — Найдите Гранта и заберите робота. Конечно, он будет расстроен, но тут уж ничего не поделаешь.
— Увы, это не так просто, — вздохнула Тэсс. — Видишь ли, осталась еще одна маленькая ложь, о которой я не упомянула. Та бомба, которую Гарри обнаружил на борту ПРСК, была фальшивой. Настоящую бомбу я положила в робота.
ГЛАВА 45
Пускай напевы слышные нежны, Неслышные, они еще нежней…
Джеффри Гранту удалось без труда ускользнуть от коразианцев. Он просто сел в кресло пилота, приказал компьютеру запустить ПРСК и улетел. Разумеется, он ожидал, что в него будут стрелять.
Но никто не стрелял.
Он ожидал, что его захватят буксирным лучом.
Буксирный луч так и не включился. Коллективный разум коразианцев сосредоточился на других, более важных делах — таких, как местонахождение робота и приобретение нескольких первоклассных кусков живого мяса. Коллективный разум не уделял внимания Джеффри Гранту.
Кое-кто мог бы сказать, что в этом заключалась беда всей его жизни.
Крайне удивленный легкостью своего побега, с минуты на минуту ожидавший появления коразианских истребителей, Грант приказал компьютеру найти ближайшую гиперпространственную Тропу и совершить прыжок.
Компьютер обнаружил Тропу, но сообщил, что доступ закрыт: кто-то уже пользовался ею. Опасаясь, что коразианцы пустятся в погоню, Грант продолжал лететь вперед на максимальной скорости и, в конце концов нашел другую Тропу.
Она была свободна. ПРСК совершил прыжок.
Кораблем, занимавшим первую Тропу, был «Король Джеймс II», но Джеффри Грант так никогда и не узнал об этом.
Возвращаясь на Икс-О через гиперпространство, он не тратил времени даром. Он смазывал робота, полировал его и готовил к предстоящей экспозиции.
Незадолго до посадки Джеффри Гранту пришла в голову мысль, что сотрудники транспортного агентства могут проявить недовольство в связи с утратой своего космоплана. Находясь на орбите вокруг планеты, Грант связался с агентством и попытался дать объяснения.
— Видите ли, я оставил свой космоплан на Пандоре и вышел лишь на минуту, чтобы посмотреть…
— Трант? — спросила молодая женщина. — Джеремия Трант?
— Грант, — кротко ответил он. — Джеффри Грант. Я лишь отошел…
— Ах, мистер Грант! Не стоит беспокоиться. Ваш космоплан был возвращен.
— В самом деле? — Грант с небольшим опозданием понял, что ему не следовало выказывать удивление. — Я хочу сказать… так и было задумано. Очень рад. Значит, все в порядке?
— Да, мистер Грант. Джентльмен, вернувший космоплан, сказал, что вам он больше не понадобится, и заплатил по счету.
Она не сказала Джеффри Гранту, что пилот, вернувший космоплан, прибыл в сопровождении эскорта из Адмиралтейства, предъявил удостоверение офицера разведки и попросил связаться с ним, как только объявится человек по имени Джеффри Грант, интересующийся необычными вещами.
Грант был обрадован и в то же время обеспокоен. Его радовало, что космоплан вернулся на Икс-О, иначе он едва ли смог бы расплатиться с транспортным агентством.
Но его беспокоило неожиданное возвращение космоплана. У него появилось чувство, что за ним наблюдают.
В сознании Гранта теснились всевозможные безумные замыслы и планы побега. Однако в конце концов он сделал именно то, что собирался сделать с самого начала. Он приземлился на летном поле космодрома примерно в пятидесяти километрах от города.
Совершив посадку, Грант упаковал робота в контейнер. Он включил реактивные микродвигатели контейнера с помощью пульта дистанционного управления и направил его к люку ПРСК. Перед уходом Джеффри Грант написал короткую записку с извинениями перед Королевским флотом. Он объяснил, что на самом деле не собирался похищать чужой космоплан, и поблагодарил Адмиралтейство за все, что оно делает ради блага всей Галактики. Он оставил записку на приборной панели.