«А то, что ты ничего не смыслишь в стратегии и не понимаешь самых простых истин!»
«В чем же я допустил ошибку?» — спросил Цао Цао.
«Нет, я умру, вот и все! Не стоит тебе объяснять, раз ты так груб с учеными людьми!»
«Но если ты приведешь убедительные доказательства, я отнесусь к тебе с уважением!» — пообещал Цао Цао.
«В таком случае скажи, кто станет указывать срок, собираясь покинуть своего господина и перейти к другому? — спросил Кань Цзэ. — Предположим, Хуан Гай написал бы, что перейдет к тебе тогда-то, но по тем или иным причинам не смог бы этого сделать. Ты бы, конечно, его ждал, замысел был бы раскрыт, и делу конец! Разве не ясно, что в таких делах сроки не устанавливают? Тут приходится ловить удобный момент. А ты, не понимая простой истины, хочешь убить ни в чем не повинного человека! Ну, разве ты после этого не невежда?»
«Простите меня! — сказал Цао Цао, изменив тон и вставая со своей циновки. — Я сразу не разобрался и незаслуженно обидел вас».
«Признаться, я тоже хотел перейти на вашу сторону, — произнес Кань Цзэ. — Неужели вы и в этом увидите только притворство?»
«О нет! Наоборот, я буду очень счастлив! — воскликнул обрадованный Цао Цао. — Если вы с Хуан Гаем совершите великие подвиги, вас ждут такие награды, каких еще никто у меня не получал!»
«Мы будем служить вам не ради титулов и наград, а потому, что этого требует небо!» — заявил Кань Цзэ.
Цао Цао угостил Кань Цзэ вином. Через некоторое время в шатер вошел какой-то человек и что-то шепнул на ухо Цао Цао.
«Дайте письмо», — сказал Цао Цао.
Человек передал ему письмо, Цао Цао прочел, и лицо его засияло. Наблюдая за ним, Кань Цзэ подумал: «Наверно, это донесение от Цай Хэ и Цай Чжуна о том, что Хуан Гай был жестоко избит, и теперь Цао Цао поверил, что мы решили ему сдаться».
«Я хочу попросить вас, — неожиданно обратился к нему Цао Цао, — вернуться в Цзяндун и договориться с Хуан Гаем, чтобы он известил меня, когда его можно ждать. Тогда у меня была бы возможность его встретить».
«Я навсегда покинул Цзяндун, и мне не хотелось бы туда возвращаться, — сказал Кань Цзэ. — Может быть, вы пошлете кого-нибудь другого?»
«Я опасаюсь, как бы не расстроилось все дело, если поедет кто-либо другой, — возразил Цао Цао. — Лучше всего, чтобы поехали вы».
Кань Цзэ трижды отказывался, но в конце концов уступил.
«Хорошо, я исполню вашу просьбу, — сказал он. — Но в таком случае надо ехать немедленно, не задерживаясь ни на один час».
Цао Цао на прощание одарил Кань Цзэ золотом и шелками, но тот подарков не принял. Поспешно откланявшись, он сел в свою лодочку и уехал в Цзяндун. Встретившись с Хуан Гаем, Кань Цзэ подробно рассказал ему обо всем.
«Если бы не ваше красноречие, я бы напрасно пострадал!» — воскликнул Хуан Гай.
«Я еще сегодня хочу съездить в лагерь Гань Нина и разузнать, что поделывают Цай Хэ и Цай Чжун», — сказал Кань Цзэ, прощаясь с Хуан Гаем.
«Прекрасно! Поезжайте».
Кань Цзэ отправился к Гань Нину.
«Мне очень жаль, что вчера вам пришлось безвинно пострадать из-за Хуан Гая», — начал свою речь Кань Цзэ.
Гань Нин ничего не ответил. В этот момент в шатер вошли Цай Хэ и Цай Чжун. Кань Цзэ подмигнул Гань Нину. Тот его понял и сказал:
«Да! Чжоу Юй только на себя надеется, а нас не ставит ни в грош! Он меня так опозорил, что мне стыдно людям в глаза смотреть!»
Гань Нин заскрежетал зубами, ударил кулаком по столу и стал браниться. Кань Цзэ наклонился к нему и зашептал что-то на ухо. Гань Нин опустил голову и тяжело вздохнул.
«Что заставляет вас гневаться, полководец? — спросили Цай
Хэ и Цай Чжун, заметив, что Гань Нин и Кань Цзэ оборвали при их появлении какой-то разговор. — Что вас тревожит?»
«Тяжко мне! — ответил Гань Нин. — Но вам не понять мое горе!»
«Может быть, вы хотите перейти к Цао Цао?» — высказал предположение Цай Хэ. Кань Цзэ изменился в лице. Гань Нин вскочил и выхватил меч.
«Нас выследили! Если мы не убьем их, они выдадут нас!» — вскричал он.
«Не гневайтесь, господин, мы вам откроемся!» — взмолились Цай Хэ и Цай Чжун, не на шутку перепуганные грозным видом Гань Нина.
«Говорите скорей!» — приказал Гань Нин.
«Нас сюда подослал чэн-сян Цао Цао, — сказал Цай Хэ, — и если вы хотите перейти к нему, мы вам поможем».
«А вы не лжете?»
«Да как мы посмеем лгать вам?» — в один голос воскликнули Цай Хэ и Цай Чжун.
«Небо послало нам счастливый случай!» — промолвил Гань Нин, делая вид, что он очень рад.
«Об избиении Хуан Гая мы уже донесли чэн-сяну, — сказали братья Цай, — и о вас тоже».
«А я только что отвез письмо Хуан Гая и вернулся, чтобы договориться с Гань Нином о его переходе к Цао Цао!» — добавил Кань Цзэ.
«Разумеется, — сказал Гань Нин. — Когда доблестный муж встречает просвещенного господина, сердце его склоняется к нему».
По этому поводу все четверо выпили вина и стали делиться самыми сокровенными замыслами. Братья Цай написали Цао Цао донесение о том, что Гань Нин стал их сообщником. А Кань Цзэ с верным человеком отправил Цао Цао письмо, в котором сообщал, что Хуан Гай перейдет к нему при первом удобном случае; на носу его судна будет черное знамя» [ «Троецарствие», гл. 46–47:
Тем самым Чжоу Юй осуществил первый шаг на пути к уничтожению флота Цао Цао посредством поджога, пишет Сяо Юйфэн в книге для детей Рассказы из «Троецарствия» (Пекин, 1994, с. 85).
В переданном здесь в сокращении отрывке из
Цао Цао поначалу тоже разгадал стратагему 34 и точно ее определил. Здесь видна высокая проницательность китайцев в отношении стратагем. Своим смелым поведением Кань Цзэ сумел отвлечь внимание Цао Цао от уже обнаруженной тем стратагемы, затруднив ему видимость напущенным туманом своих речей. Что же касается Хуан Гая, то его стратагема принесла свои плоды в решающий момент сражения у Красной скалы (см. 35.1).
Сам поджог Хуан Гаем, когда он якобы шел сдаваться, скованных цепями судов Цао Цао исторически подтвержден в отличие от использования им стратагемы нанесения себе увечья. Но как раз благодаря этому приписываемому ему деянию и славен до сих пор Хуан Гай в Китае. Подобно тому, как старый вояка Хуан Гай своей стратагемой самопожертвования проложил путь к успеху молодому Чжоу Юю, ныне старые руководящие кадры должны поддерживать идущее им на смену молодое поколение, призывает в статье «Похвала уму Хуан Гая» Дуань Ихай (
34.2. Второе задание Ян Ху
В «Сказании о Юэ Фэе» [ «Шо Юэ цюань чжуань»] Цянь Цая (XVIII век) описывается героическая борьба полководца Юэ Фэя (1103–1142) (см. 7.18) против чжурчжэней. 31-я глава называется «Перебрасываясь боевым топором, открыто победить храброго военачальника. Прибегнув к уловке нанесения увечья, тайно овладеть горой Канлан».[444] Затем выражение для стратагемы 34 встречается в романе трижды.
Перешедший на сторону Юэ Фэя разбойник Ян Ху по его заданию отправляется к Ло Хуэю и Вань Жувэю, главарям разбойничьего стана, чтобы склонить их сдаться. Но это ему не удается, и он вынужден несолоно хлебавши вернуться назад. Юэ Фэй, заподозрив, что Ян Ху тайком переметнулся к разбойникам, повелевает дать ему сто палок. Однако, когда Ян Ху всыпали двадцать палок, за него заступается Ню Гао, старый боевой соратник Юэ Фэя, и его прощают. Вскоре после этого Юэ Фэй отправляет к нему посланца с тайной бумагой, в которой просит его опять отправиться к разбойникам. Следы ударов на теле Ян Ху должны убедить их в том, что он — не лазутчик Юэ Фэя. Поначалу главари подозревают, что Ян Ху прибег к стратагеме 34, но, когда тот выхватил меч, делая вид, будто собирается покончить с собой, они перестают сомневаться и с распростертыми объятиями принимают его. Через некоторое время Юэ Фэй начинает сражение с разбойниками, в ходе которого Ян Ху с [Юй Хуалуном, ] вторым лазутчиком Юэ Фэя, нападают из-за спины на обоих главарей и убивают их. Разгромив разбойников, Юэ Фэй теперь может целиком сосредоточиться на борьбе с чжурчжэнями.
В отличие от согласованных с Хуан Гаем действий Чжоу Юя здесь Ян Ху наказывают взаправду. Лишь после этого Юэ Фэй решает использовать избитого Ян Ху для уловки.
34.3. Неприятель — сам военный глава города
Об использовании стратагемы 34 на Западе известно издавна. Как сообщают Геродот (ок. 490–430) [Книга III, Талия, 153–160][445] и в ином изложении Фронтин (ок. 40—103), «персидский царь Кир умышленно изувечил лицо приближенного своего Зопира, в верности которого он был убежден, и отослал его к неприятелю. Зопира сочли злейшим врагом Кира, что подтверждалось нанесенным ему увечьем, и это убеждение он еще подкреплял тем, что в боях выбегал поближе вперед и направлял свои дротики против Кира; в результате он сдал Киру порученный ему город Вавилон