упреком сказал:

- Тебе легко, для тебя Мериэль ничего не значит. Знаешь, мне кажется, ты даже будешь рад, если жену твоего брата убьют или посадят в темницу до конца жизни, чтобы тот не смог жениться.

Ричард со стуком поставил кубок на стол, и опасные огоньки заиграли в глазах, но до того, как он успел что-либо сказать, вмешался Адриан.

- Не будь идиотом, Алан. Ты должен быть благодарен, что рядом с тобой человек, способный рассуждать здраво. Мы этого не можем!

Внезапно осознав, что оскорбил Фитц-Хью, де Вер пробормотал:

- Прости, я не должен был так говорить, - Ричард расслабился и кивнул, а Алан сделал еще глоток, обжегший горло. - Бургонь действительно такой злобный, каким кажется?

- Еще хуже, - не поднимая головы, бросил Уорфилд.

- Сколько денег ты намерен заплатить и вообще, что думаешь о выкупе, Уорфилд? - невзирая на любовь или чувство вины, вновь приобретенный родственник не может так легко отказаться от графства из-за жены. Граф не ответил, просто покачал головой, отрешенно глядя куда-то в пустоту.

Ричард вздохнул и сел на стул.

- Иметь дело с Бургонем - значит, идти по острию ножа, а вокруг горит огонь, и если ты оступишься, непременно сгоришь. Если брат согласится на его условия, Ги поймет, что Мериэль много значит для него, и Бургоню может прийти в голову, что лучше убить пленницу, чтобы сразить соперника, - допив вино, он поставил кубок на стол. - Я сомневаюсь, что Бургонь ожидает получить то, о чем просит. Вопрос в том, чем это заменить? Что он сделает с Мериэль, если Адриан неправильно рассчитает свои силы и ответит ударом на удар?

- Святые угодники, - прошептал Алан. Вспомнив угрозы владельца Честена, он содрогнулся, холодный пот выступил на лбу. - Может, он возьмет меня вместо Мериэль?

Заговорил Адриан:

- Нет. Единственный, кто может его удовлетворить - это я. Он получит шанс, который ждал многие годы. Вот это будет лучшим решением.

- Нет! - воскликнул Ричард. - Ты не отдашь себя в его власть!

Уорфилд убрал руку с лица и взглянул на брата.

- Думаешь, сможешь остановить меня?

Фитц-Хью посмотрел на Адриана, и его, обычно спокойное, лицо исказила ярость. Он беспокоился за Мериэль, но еще больше его волновал собственный брат.

Алан без малейшего колебания выбрал бы жизнь сестры, если бы ему представилась такая возможность, и совершенно спокойно пожертвовал бы жизнью графа, но сегодня он даже врагу не пожелал бы очутиться в руках Бургоня. Если это чудовище способно так поступить с женщиной, можно себе представить, что он сделает с соперником, которого ненавидит.

- Наверное, есть какое-нибудь другое решение, - предложил де Вер. Может, король пригрозит Ги и тот отпустит сестру?

Ричард невесело усмехнулся.

- Королю Стивену не очень-то удается грозить своим вассалам, и именно поэтому Англия ввергнута в пучину гражданской войны. Неужели ты думаешь, что он использует свое влияние, чтобы спасти жизнь жене сторонника Матильды?

Де Вер на некоторое время забыл о политических разногласиях, казавшихся в данный момент пустяками.

- Это не играет никакой роли. Стивен - благородный человек, уважаемый даже врагами, и не позволит убить невинную женщину. Вы поддерживаете императрицу, а лорд Теобальд - короля. Он и его жена любят Мериэль, как дочь, а у них очень высокое положение.

Адриан возразил:

- Даже если они могут помочь, используя свое влияние, на это просто нет времени. Бургонь ждет ответа завтра, и мне надо угадать ход его мыслей и попытаться сделать что-нибудь другое, - он посмотрел на брата. - Ты можешь найти кого-нибудь из жителей окрестных деревень или из слуг Честена, который сумеет нарисовать план замка?

- Я был в Честене, - сказал Алан. Оба брата, удивленные донельзя, повернулись к нему. Отвечая на незаданный вопрос, он начал оправдываться. Вы же никогда меня об этом не спрашивали. Несколько лет назад лорд Теобальд провел ночь в Честене, а я был с ним, - Алан поморщился. - Я не видел Бургоня, ибо тогда понял бы, с кем имею дело. Однако у меня было время обследовать внутреннее расположение замка. Никто не знает, когда понадобится знание обороны поместья.

Слабая улыбка, первая за много дней, тронула губы Адриана.

- Хорошо иметь такого родственника. Ты знаешь, где темница?

Де Вер хотел сказать, что Бургонь не поместит знатную даму в темницу, словно воровку, но передумал. Нет, именно так и поступил Ги.

- Я не уверен, - неохотно ответил он. - Не могу поручится, но полагаю, темница находится под северо- восточной башней, хотя своими глазами ее не видел.

Граф кивнул, нисколько не удивившись. Даже любопытнейший из гостей должен быть осторожен, суя нос в укромные уголки чужого замка.

- В таком случае, Ричард, тебе придется отыскать место, где расположились крестьяне. Прости, что посылаю тебя, но мне надо кое-что выяснить.

Зная, о чем думает брат, Фитц-Хью с отвращением произнес:

- Ты сошел с ума.

- Возможно, - в тон ответил Адриан. - А может, и нет. У тебя есть предложение лучше?

- Я пойду с тобой, - объявил Алан.

Уорфилд вновь улыбнулся.

- Знаешь, я оказался прав, предполагая, что ты захочешь пойти со мной. Бери плащ.

Часом позже де Вер согласился с заявлением Ричарда:

- Ты сошел с ума.

Солнце сменил моросящий дождик, и мужчины воспользовались плохой видимостью и черными плащами, чтобы незаметно пробраться к замку с тыла. Массивная каменная башня нависала над рекой. Крутая скала поднималась от самой воды до основания замка, а стена казалась абсолютно неприступным препятствием в виде отвесной поверхности, поднимающейся на высоту двадцати футов*.

______________

* Около 6,5 м.

Не обращая внимания на замечание де Вера, граф, прищурившись, изучал скалу и стену.

- Во время визита ты обратил внимание, скольких дозорных держит Ги на стороне реки?

Алан задумался.

- Кажется, там только несколько человек, и все они располагаются со стороны суши.

- Он всегда был беспечным, - пробормотал Адриан. - Проклятый боров сегодня перестраховался у ворот, но я очень удивлюсь, если со стороны реки будет хорошая охрана.

- Конечно, ведь никто не рискнет атаковать замок отсюда, - разгневанно проговорил де Вер.

- Скала и стена Уорфилда гораздо круче и выше, а я взбирался по ним, мягко возразил граф.

Это заставило собеседника замолчать. Ему пришло в голову, что Адриану нет равных в поисках и добывании птенцов сокола.

- Ты что же, взобрался на скалу ночью и в дождь, когда пальцы скользкие, а ветер настолько силен, что в любую секунду грозит сбросить тебя в реку?

- Ну, не в дождь, - признался Уорфилд, - но здесь подниматься будет легче - подъем не так крут, больше выступов, за которые можно ухватиться.

Алан недоверчиво посмотрел на него. Если лорд Адриан считает это легким подъемом, то явно сошел с ума.

- Как может помочь Мериэль твоя глупая затея?

Граф посерьезнел:

- Ты считаешь, я смогу жить, если Бургонь убьет ее?

Вы читаете Странные клятвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату