упреком сказал:
- Тебе легко, для тебя Мериэль ничего не значит. Знаешь, мне кажется, ты даже будешь рад, если жену твоего брата убьют или посадят в темницу до конца жизни, чтобы тот не смог жениться.
Ричард со стуком поставил кубок на стол, и опасные огоньки заиграли в глазах, но до того, как он успел что-либо сказать, вмешался Адриан.
- Не будь идиотом, Алан. Ты должен быть благодарен, что рядом с тобой человек, способный рассуждать здраво. Мы этого не можем!
Внезапно осознав, что оскорбил Фитц-Хью, де Вер пробормотал:
- Прости, я не должен был так говорить, - Ричард расслабился и кивнул, а Алан сделал еще глоток, обжегший горло. - Бургонь действительно такой злобный, каким кажется?
- Еще хуже, - не поднимая головы, бросил Уорфилд.
- Сколько денег ты намерен заплатить и вообще, что думаешь о выкупе, Уорфилд? - невзирая на любовь или чувство вины, вновь приобретенный родственник не может так легко отказаться от графства из-за жены. Граф не ответил, просто покачал головой, отрешенно глядя куда-то в пустоту.
Ричард вздохнул и сел на стул.
- Иметь дело с Бургонем - значит, идти по острию ножа, а вокруг горит огонь, и если ты оступишься, непременно сгоришь. Если брат согласится на его условия, Ги поймет, что Мериэль много значит для него, и Бургоню может прийти в голову, что лучше убить пленницу, чтобы сразить соперника, - допив вино, он поставил кубок на стол. - Я сомневаюсь, что Бургонь ожидает получить то, о чем просит. Вопрос в том, чем это заменить? Что он сделает с Мериэль, если Адриан неправильно рассчитает свои силы и ответит ударом на удар?
- Святые угодники, - прошептал Алан. Вспомнив угрозы владельца Честена, он содрогнулся, холодный пот выступил на лбу. - Может, он возьмет меня вместо Мериэль?
Заговорил Адриан:
- Нет. Единственный, кто может его удовлетворить - это я. Он получит шанс, который ждал многие годы. Вот это будет лучшим решением.
- Нет! - воскликнул Ричард. - Ты не отдашь себя в его власть!
Уорфилд убрал руку с лица и взглянул на брата.
- Думаешь, сможешь остановить меня?
Фитц-Хью посмотрел на Адриана, и его, обычно спокойное, лицо исказила ярость. Он беспокоился за Мериэль, но еще больше его волновал собственный брат.
Алан без малейшего колебания выбрал бы жизнь сестры, если бы ему представилась такая возможность, и совершенно спокойно пожертвовал бы жизнью графа, но сегодня он даже врагу не пожелал бы очутиться в руках Бургоня. Если это чудовище способно так поступить с женщиной, можно себе представить, что он сделает с соперником, которого ненавидит.
- Наверное, есть какое-нибудь другое решение, - предложил де Вер. Может, король пригрозит Ги и тот отпустит сестру?
Ричард невесело усмехнулся.
- Королю Стивену не очень-то удается грозить своим вассалам, и именно поэтому Англия ввергнута в пучину гражданской войны. Неужели ты думаешь, что он использует свое влияние, чтобы спасти жизнь жене сторонника Матильды?
Де Вер на некоторое время забыл о политических разногласиях, казавшихся в данный момент пустяками.
- Это не играет никакой роли. Стивен - благородный человек, уважаемый даже врагами, и не позволит убить невинную женщину. Вы поддерживаете императрицу, а лорд Теобальд - короля. Он и его жена любят Мериэль, как дочь, а у них очень высокое положение.
Адриан возразил:
- Даже если они могут помочь, используя свое влияние, на это просто нет времени. Бургонь ждет ответа завтра, и мне надо угадать ход его мыслей и попытаться сделать что-нибудь другое, - он посмотрел на брата. - Ты можешь найти кого-нибудь из жителей окрестных деревень или из слуг Честена, который сумеет нарисовать план замка?
- Я был в Честене, - сказал Алан. Оба брата, удивленные донельзя, повернулись к нему. Отвечая на незаданный вопрос, он начал оправдываться. Вы же никогда меня об этом не спрашивали. Несколько лет назад лорд Теобальд провел ночь в Честене, а я был с ним, - Алан поморщился. - Я не видел Бургоня, ибо тогда понял бы, с кем имею дело. Однако у меня было время обследовать внутреннее расположение замка. Никто не знает, когда понадобится знание обороны поместья.
Слабая улыбка, первая за много дней, тронула губы Адриана.
- Хорошо иметь такого родственника. Ты знаешь, где темница?
Де Вер хотел сказать, что Бургонь не поместит знатную даму в темницу, словно воровку, но передумал. Нет, именно так и поступил Ги.
- Я не уверен, - неохотно ответил он. - Не могу поручится, но полагаю, темница находится под северо- восточной башней, хотя своими глазами ее не видел.
Граф кивнул, нисколько не удивившись. Даже любопытнейший из гостей должен быть осторожен, суя нос в укромные уголки чужого замка.
- В таком случае, Ричард, тебе придется отыскать место, где расположились крестьяне. Прости, что посылаю тебя, но мне надо кое-что выяснить.
Зная, о чем думает брат, Фитц-Хью с отвращением произнес:
- Ты сошел с ума.
- Возможно, - в тон ответил Адриан. - А может, и нет. У тебя есть предложение лучше?
- Я пойду с тобой, - объявил Алан.
Уорфилд вновь улыбнулся.
- Знаешь, я оказался прав, предполагая, что ты захочешь пойти со мной. Бери плащ.
Часом позже де Вер согласился с заявлением Ричарда:
- Ты сошел с ума.
Солнце сменил моросящий дождик, и мужчины воспользовались плохой видимостью и черными плащами, чтобы незаметно пробраться к замку с тыла. Массивная каменная башня нависала над рекой. Крутая скала поднималась от самой воды до основания замка, а стена казалась абсолютно неприступным препятствием в виде отвесной поверхности, поднимающейся на высоту двадцати футов*.
______________
* Около 6,5 м.
Не обращая внимания на замечание де Вера, граф, прищурившись, изучал скалу и стену.
- Во время визита ты обратил внимание, скольких дозорных держит Ги на стороне реки?
Алан задумался.
- Кажется, там только несколько человек, и все они располагаются со стороны суши.
- Он всегда был беспечным, - пробормотал Адриан. - Проклятый боров сегодня перестраховался у ворот, но я очень удивлюсь, если со стороны реки будет хорошая охрана.
- Конечно, ведь никто не рискнет атаковать замок отсюда, - разгневанно проговорил де Вер.
- Скала и стена Уорфилда гораздо круче и выше, а я взбирался по ним, мягко возразил граф.
Это заставило собеседника замолчать. Ему пришло в голову, что Адриану нет равных в поисках и добывании птенцов сокола.
- Ты что же, взобрался на скалу ночью и в дождь, когда пальцы скользкие, а ветер настолько силен, что в любую секунду грозит сбросить тебя в реку?
- Ну, не в дождь, - признался Уорфилд, - но здесь подниматься будет легче - подъем не так крут, больше выступов, за которые можно ухватиться.
Алан недоверчиво посмотрел на него. Если лорд Адриан считает это легким подъемом, то явно сошел с ума.
- Как может помочь Мериэль твоя глупая затея?
Граф посерьезнел:
- Ты считаешь, я смогу жить, если Бургонь убьет ее?