— Скоро прибудет пополнение. Муж и жена по фамилии Бреддон.
— Я проверял их, Грифф. Запасные игроки все время наблюдали за игрой, обсуждали детали, делали заметки и планировали стратегию. Там полно народу. Не думаю, что кто-нибудь мог всерьез рассчитывать незамеченным проникнуть в игровое поле А.
— Хорошо. Ты говорил с Лопесом?
— Да. Из него немного удалось выжать. Я заставил его взглянуть на нашу карту. Он показал два пути вокруг горы к выходу из туннеля GA 18. Лопес сообщил, что обе дороги идут мимо фрагмента большого самолета.
— Какого фрагмента? Крыла, кабины, хвоста? Насколько большого?
— «Фрагмент большого самолета». Когда я попытался продолжить расспросы, он посоветовал мне заткнуться.
— Черт!
— Ладно, когда мы приблизимся к большому самолету, я буду наблюдать за выражением их лиц. Спасибо. Что-нибудь еще?
—Нет.
— Тогда пока.
В ожидании начала игры Гриффин сидел рядом с С. Дж. Все спальники были скатаны, рюкзаки упакованы и вскинуты за плечи. Солнце слабо пробивалось сквозь закрывающий игровое поле А купол, но было уже тепло, и в воздухе разливались густые ароматы влажных джунглей.
Ровно в восемь часов на востоке над грядой гор появилось новое солнце. Его бледно-розовые лучи пробивались сквозь клубившиеся над гребнем редкие облака. Старое солнце исчезло. Воздух наполнился птичьим пением и шелестом листвы. Гриффину показалось, что даже деревья немного распрямились.
— Отлично. Вперед, ребята! — крикнул Честер и, выстроившись парами, игроки двинулись навстречу солнцу.
Стараясь попасть в ногу с Гриффином, С. Дж. передвигался почти вприпрыжку. Тропинка была достаточно широка, и молодой человек, выписывая зигзаги, вел бой с тенью, нанося удары ножом по воздуху.
Он срезал тонкую ветку и очистил с нее кору, чтобы с помощью получившегося прутика сбивать мешающие листья и насекомых.
Громко рассмеявшись, Гриффин похлопал его по плечу.
— Не очень-то подходящее место для упражнений.
— Ерунда, — не оборачиваясь, ответил С. Дж.
— Почему?
— Лопес не будет предпринимать ничего серьезного, пока к нам не присоединятся двое запасных.
Гриффин поскреб щетину на подбородке.
— Почему ты так решил?
— Очень просто, — С. Дж. сделал два стремительных выпада прутиком. — Лопес очень хочет посадить Хендерсона в лужу и не собирается давать ему законного повода для жалобы в Ассоциацию Игр. Убив кого-нибудь из нас сейчас, он даст такой повод. Если он хочет добраться до нас, когда мы в меньшинстве, то должен подождать до завтрашнего утра, когда лимит замен будет исчерпан. В этом случае Честеру не на что будет жаловаться. Понимаешь? — он закончил свою маленькую лекцию безжалостным ударом по бабочке.
— Ты ведь много знаешь об играх, правда?
— Больше всех, — важно кивнул С. Дж. — Но пока об этом никто не догадывается.
— Ты много играешь?
— Не совсем. Я хочу сказать, что раньше не участвовал в такой игре. Это не обычная игра, которые проходят здесь раз в два месяца. Первые прогоны самые интересные. Я очень много играл дома. Я принимаю участие одновременно в пяти играх: трех американских, одной японской и одной южноафриканской. Африканская самая запутанная. Там используется мифология племени хауза. Я связываюсь с ними пару раз в неделю, чтобы узнать, куда другие игроки привели экспедицию, делаю свои ходы и смотрю, что из этого получилось. Иногда все игроки связываются между собой, и тогда игра может продолжаться много часов. Одна из американских игр индивидуальная. Ты сражаешься с компьютером и можешь играть как угодно долго. Но вообще мне больше нравятся групповые игры.
— Почему?
— Хорошая тренировка для Парка Грез. Когда-нибудь я стану Мастером, и мне нужно знать, как взаимодействуют различные элементы.
«Элементы. Он имеет в виду игроков?»
— Ты много думал об этом, правда?
— Конечно, — кончиком прута С. Дж. сбил муху. Оглушенное насекомое упало в пыль и, жужжа, описывало круги по земле. С. Дж. сделал несчастное лицо и присел на корточки. — Не думал, что попаду по ней.
Затем лицо его просветлело.
— Но она должна выжить, правда?
— Вероятно. Скажи, а чем ты занимаешься помимо игр? Это что, твое единственное занятие?
— А почему вы спрашиваете?
Гриффин неопределенно пожал плечами.
— Просто создается впечатление, что ты всецело поглощен играми. Я не очень хорошо во всем этом разбираюсь, и мне интересно, какова цена твоего… мастерства. Эта причина тебе кажется разумной?
Теперь настала очередь С. Дж. пожать плечами.
— Наверное. Я слышал об игроках, которые потеряли связь с действительностью. В любой команде более чем достаточно странных личностей. Но не думаю, что именно игры сделали их такими. Что касается меня… я еще учусь в школе, и мне приходится много заниматься. Кроме того, я немного подрабатываю, что тоже отнимает достаточно времени. Большую часть оставшихся времени и сил я посвящаю играм.
— А как это влияет на твою личную жизнь?
— Какую личную жизнь? Вы думаете, я стал бы школьным секс-символом, если бы не ездил в Парк Грез и вечерами не сидел бы за компьютером? Вовсе нет. Большинство девушек считают меня немного странным. Где же еще, как не здесь, я смогу найти того, кто понимает меня?
— И как успехи? — усмехнулся Гриффин.
— Иногда лучше, чем у других. Правда, не в этой игре, — лицо его осветила улыбка. — Но я надеюсь! Игра только начинается.
— Ты чувствуешь себя не очень счастливым, когда остальные разбиваются по парам, а ты остаешься один? Мне, например, прошлой ночью было немного одиноко. Иногда мне кажется, что военные игры, вроде этой, способствуют одиночеству.
— Да. Особенно ночью. Когда я повстречаю девушку, которая тоже увлекается играми, то буду брать ее с собой. А пока довольствуюсь случайными развлечениями.
— То есть?
С. Дж. ухитрился совместить таинственность и детское веселье в своей улыбке.
— У ночи тысяча глаз, мистер Тегнер.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Ничего. Ведь вы не боитесь шантажа.
— Специально напускаешь туману?
— Вы правы. Я не переношу боли.
Горы заметно приблизились. Игроки пробирались теперь не через джунгли, напоминавшие зеленый ад, а вышли на покрытые густыми зарослями кустарника предгорья. Земля больше не была влажной, но скалистую почву покрывая слой спрессованной пыли. Они прошли мимо огромных валунов, покрытых мхом, и под высоким утесом, нависавшим над тропой. Оглянувшись, Гриффин заметил, что перспектива изменилась: джунгли оказались ниже вьющейся по склону горы тропинки. По пути к «горам» Алекс несколько раз терял