пересмотреть дело Тони. Я не хочу, чтобы его убили. Во-вторых, нужно найти Мадлен. Это ниточка, потянув за которую, можно распутать весь клубок. В-третьих, нельзя упускать из виду Проект «Барсум». Пусть этим займется Уэллс, когда закончится дурацкая игра в эскимосов. Что-то должно случиться… — Гриффин сжал кулаки. — Я чувствую, что должно что-то произойти…

ГЛАВА 35

ПОГОНЯ

Один из волкоорлов, сложив крылья, камнем полетел вниз, в сторону отступающих игроков. В его глазах застыли ненависть и ярость. Макс встретил дьявольскую птицу руганью и волшебной ребриной. Увидев магическое оружие, волкоорел расправил крылья и устремился прочь. За ним последовали и его собратья.

Сильно потеплело. Над покинутым островом разлился яркий свет. Энергия магического прибора, испорченного Шарлей, преобразила всю округу. Над городом каббалистов заиграли разноцветные отсветы, занявшие полнеба.

Стая волкоорлов зашла на новый круг. — Эти твари — каббалисты! — кричал Орсон на ухо Максу. — Они нашли нас и теперь пустятся в погоню!

— Что же нам делать?

Эвиана вгляделась вдаль и увидела где-то далеко впереди туманное темно-серое пятно. Позади горизонт был усеян черными точками: за игроками гнались уцелевшие амартоки.

— Идемте туда, — сказала Эвиана, указывая рукой на спасительное пятнышко. — Там Силумкадчлук!

— Вы думаете, там мы будем в безопасности? — усомнился Уэлш.

— По крайней мере, там мы будем стоять на твердой земле.

Все игроки смертельно устали. Кроме усталости, их еще преследовал и страх.

— Опять топать десятки миль, — проворчал Джонни Уэлш. — Мои ноги уже и так отказывают.

Снежная Лебедь с тревогой смотрела назад: по бескрайнему полю, словно свора гончих собак, неумолимо приближались разъяренные амартоки.

Неожиданно под ногами затрещал лед.

— Что это еще такое? — испугалась Трианна.

— Да черт его знает! — ответил Макс, расстегивая меховой воротник.

Становилось по-настоящему тепло. В этом, видимо, и крылась причина странного потрескивания льда: резкое потепление, таяние льда и изменяющееся давление воздуха.

Со стороны надвигающихся монстров слышался зловещий протяжный гул.

Неожиданно перед самым носом амартоков вздыбились ледяные торосы, послышался ужасный ледяной треск, и из глубин океана вынырнуло огромное китообразное. Издавая невообразимый рев, хозяин морских пучин набросился на ближайшего к нему амартока. Под тяжестью кита многометровый лед крошился, как тонкое стекло. Монстры, не попавшие в гигантскую пасть кашалота, попадали в воду. Немногие уцелевшие обратились в бегство, в сторону города-призрака.

Насладившись живой плотью, китообразное нырнуло опять в глубины. После себя он оставил огромный фонтан воды, мелкие брызги которого окропили притихших игроков.

— Слава Богу, что он нас не заметил, — перевел дух Орсон.

— Да, нам просто повезло, — согласился Макс, вытирая лицо от соленой воды.

Океан, взбудораженный китом, не успокоился. Лед под ногами по-прежнему ходил ходуном, трещины множились и ширились.

— Лед тает! — забеспокоилась Снежная Лебедь. — Надо спешить!

Некогда белоснежное и ровное поле превратилось в скопище огромных, наползающих друг на друга ледяных торосов. Вовсю палило солнце. Настырные волкоорлы сделали несколько прощальных кругов и скрылись из виду.

Линии горизонта как таковой уже не было, повсюду виднелись лишь ледяные глыбы и торосы; и игроки шли наугад, в сторону, где, как им казалось, их ждало царство Силумкадчлука.

ГЛАВА 36

МИШЕЛЬ

Игроки прошли уже несколько километров, а желанная земля Силумкадчлука еще пряталась за горизонтом. Идти по тонкому льду становилось все труднее и труднее. Часто дорогу игрокам преграждали большие участки открытой воды, и требовалось много времени и сил, чтобы их обойти.

Через час пути стряслась новая беда: Йорнелл угодил в полынью и утонул. Помочь гвардейцу не удалось. Товарищи не смогли подобраться к нему даже ползком.

После долгого и утомительного пути наконец показалась узкая темная полоска, поросшая лесом, над которым поднималась едва видимая струйка дыма. Земля!

Лед становился все тоньше и тоньше. Постепенно все игроки оказались в воде, и спасло их только то, что началась прибрежная отмель.

Вскоре берег приблизился настолько, игроки смогли рассмотреть поселок, с которого и начались все их приключения. Были видны и обугленные останки самолета.

На берег высыпали эскимосы. Они что-то приветственно кричали и подпрыгивали на месте.

Впереди игроков шла Снежная Лебедь. Как только она вышла из воды, то сразу попала объятия своего отца, Полярной Лисы.

— Дитя мое! — дрожащим голосом воскликнул старый Мартин. — Ты спасла нас!

— Отец! Мы все еще в великой опасности. Каббалисты преследуют нас по пятам.

Снежная Лебедь испуганно оглянулась, но увидела лишь бескрайний океан, по которому дрейфовали одинокие льдины.

— Каббалисты не смогут теперь действовать через зверей или духов, но они могут поднять против нас, как и раньше, оружие. Быстрее! — сказал старик и повел игроков к поселку, где был спрятан целый склад оружия.

— Разбирайте! — распорядился Мартин. — Иногда не обойтись без духовного оружия доброго слова, а иногда не помешает и старый «Смит и Вессон».

Смертельно уставшая Эвиана буквально съежилась, когда один из эскимосов вручил ей тяжелое, пахнущее смазкой ружье. В этот момент неожиданно раздался выстрел, заставивший всех игроков залечь под всевозможные укрытия. На Эвиану посыпались деревянные щепки и осколки оконного стекла.

Вскоре раздался страшный взрыв, и в воздух взлетели окровавленные останки какого-то эскимоса.

— Это граната! — закричал Орсон. Раздался новый взрыв, разнесший в пух и прах старый деревянный сарай, а затем началась непрерывная стрельба. Стреляли со всех сторон.

Эвиана испуганно закрыла лицо руками. Вскоре она услышала участливый голос Шарлей:

— Почему вы не стреляете? — Эвиана ничего не ответила.

Со стороны океана донесся громкий, ужасный рев просыпающегося чудовища. Эвиана уже знала, что увидит, если поднимет голову и выглянет в разбитое окно.

Через несколько минут из темных пучин поднялась огромная гора с зевающей пастью. Страшилище выползло на берег, и теперь напоминало гигантского червяка.

Мартин Полярная Лиса, совершенно не обращая внимания на стрельбу и взрывы гранат, направился к берегу. Остановившись перед зевающим чудовищем, он воскликнул:

— Богохульник! Как много зла ты сделал! Я, твой отец, презираю тебя и отказываюсь называть тебя сыном! Ты зашел слишком далеко, Ахк-Лук!

Вы читаете Проект «Барсум»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату