которые дрожали от напряженного бега. Он осмотрелся кругом и остановился, Итан узнал деревья позади своего дома, огромного особняка, который служил ему домом и штаб-квартирой альфы прайда Биг-Сайпрес. Не удивительно, что ему не хватает дыхания, и мышцы немного устали. Он никогда еще не пробегал десять миль за такой короткий промежуток времени.
Возможно, вожделение хорошо сказывается на метаболизме.
Он воззвал к волшебству, которое смешивало две половинки его сущности, и поднял голову, чтобы принять трансформацию. Как всегда, изменение произошло безо всяких усилий, и вот он стоит полностью одетый в своей человеческой форме. Легкость изменения формы являлась одним из показателей силы оборотня, а он был альфой. Самый сильный оборотень в Биг-Сайпрес. По слухам, самый сильный во всей Флориде, и, возможно, даже во всем юго-восточном регионе.
? Да, большая крутая кошка, убегающая от женщины, ? пробормотал он с отвращением.
Легкий порыв ветра принес слабый аромат моря для его усиленных чувств пантеры и — точно также как и тогда — у него возникло ощущение, будто она опять стоит перед ним. Итан сжал челюсть, так как его плоть болезненно затвердела во внезапно ставших тесными джинсах, и он понял, что просто дурачит себя.
Альфа он или нет, но у него не было ни единого шанса убежать от этой женщины. Каждая частица его существа приказывала ему развернуться и бежать прямо к ней, но он отказался подчиняться этому импульсу. Мрачный и решительно настроенный задвинуть безумное влечение на задний план и вплотную заняться серьезным делом по поимке кого-то или чего-то, кто преследовал его пантер, он зашагал к дому.
Таким образом, она была чем-то вроде безумной Атлантийской кошачьей приманки.
Кошка внутри него зарычала, затем блаженно развернулась, посылая Итану чувство тепла и шелковистого меха, окружающего пламя дикого голода. Образ кремовой кожи Мари и глубоких темно-синих глаз вспыхнул у него в голове, и он чуть не споткнулся.
Глава 4
Мари сидела за кухонным столом, зажав руки между коленями, и пыталась восстановить свое обычное спокойствие, когда через несколько минут вошла Кэт. Кэт помедлила на пороге, прежде чем принять какое- то внутреннее решение. Она прошла через теплую и гостеприимную комнату, обставленную деревянной мебелью с желтыми и красными мягкими подушками. Золотые волосы Кэт мерцали в солнечном свете, льющемся сквозь окно, точь-в-точь как волосы Итана.
Кэт остановилась в нескольких шагах от Мари и сделала глубокий вдох.
— Хорошо, вот в чем дело, — выпалила она. — Если ты скажешь, что я недостаточно хороша для него, ну, я типа понимаю это. Я имею в виду, вы все — аристократы Атлантиды и все такое. Дэнал просветил меня, что Бастиен на самом деле Лорд Бастиен, а ты Леди Мари. Но я люблю его, и буду бороться за него.
Мари приподняла бровь и почти минуту изучала Кэт, прежде чем ответить. В конце концов, она улыбнулась и встала лицом к ней, так что их глаза оказались на одном уровне.
— Это все, что мне надо было узнать о тебе. Ты любишь его, и ты будешь бороться за него. Я слышала, ты даже хотела умереть ради него.
Лицо Кэт вспыхнуло, но она не отвела взгляд.
— Он чуть не умер ради меня. Ты думаешь, я бы не сделала того же?
Мари обняла женщину, которая действительно была достойна ее брата.
— Я благодарю Богиню за тебя, Кэтрин Фиеро, и за то, что мой брат встретил тебя. Добро пожаловать в нашу семью.
Какая-то напряженность в теле Кэт спала, и она обняла Мари в ответ.
— Ну… вау. Спасибо. И тебе тоже добро пожаловать в мою семью. Которая, главным образом, состоит из членов моего прайда. Но я уверена, Итан тоже уже заверил тебя в этом.
Волна жара прошла через Мари, и она быстро опустила глаза, прежде чем Кэт заметила это.
? Что? Что он тебе сказал? — подозрительно спросила Кэт. — Я знаю, что иногда он бывает грубоват, но он хороший человек. Мне жаль, если он произвел на тебя плохое впечатление.
? Нет, ничего. Я, в конце концов, привычна к воинам и их высокомерию, — Мари подняла свою сумку. — Может, я распакую вещи, а потом мы поболтаем?
? Кажется, не только он бывает груб, — усмехнулась Кэт. — Извини. Давай я покажу тебе комнату и сделаю кофе. А потом мы наболтаемся вволю.
? С нетерпением ожидаю и кофе и беседы, — улыбнулась Мари своей новой сестре. Пока Кэт вела ее по узкому коридору к комнате для гостей, она напомнила себе, что у нее было более трехсот лет практики в самоконтроле. И никакой высокомерный альфа оборотень не достоин ее. Может она и возьмет его в любовники. Он может поразвлечь ее пару дней.
Дрожь пробежала по ней, как только она подумала обо всех этих подтянутых, твердых мускулах в ее постели. Смотреть прямо в эти горящие золотые глаза, в то время как он будет входить в нее.
Нет, она была откровенна, даже с собой. Особенно с собой. В нем определенно не было ничего забавного.
Мари налила себе третью чашку богатого густого Ирландского кофе, которое сварила Кэт. Затем отодвинула графин, закрыла глаза, и, поднеся чашку к лицу, вдохнула роскошный аромат.
— Это действительно великолепно. Обязательно надо взять немного кофе с собой, когда вернусь в Атлантиду.
Кэт рассмеялась и покачала головой.
— Сначала подожди и посмотри, как ты отреагируешь на такое количество кофеина. Три чашки за полтора часа, это может заставить тебя вылезти вон из кожи.
Между ними возникла легкая дружба, что и следовало ожидать от двух женщин, которые обе любили ее брата. Кэт относилась к своей работе со страстью, и истории из ее жизни рейнджера были так захватывающи и так отличались от изолированной жизни Мари в храме, что она почувствовала укол зависти.
? Тебе так повезло иметь такую независимость, — сказала она, поставив чашку на стол. — Богиня отметила меня, когда я была еще ребенком, и моя семья знала, что мое предназначение служить в храме. Моя жизнь была расписана: исследование и обучение.
Кэт прикусила губу.
— Мне жаль. Это действительно было ужасно?
? О, нет, нет. Я не это имела в виду. В Атлантиде правит добрая воля; хоть Богиня и отметила меня, я могла отказаться служить в ее храме. Но как только я вошла в храм, ее сила влилась в меня. У меня дар исцелять и помогать беременным женщинам и их нерожденным детям, и мне предоставлена честь выполнять эту обязанность.
? Бастиен сказал, что ты там босс?
Мари рассмеялась.
— Босс? Не совсем. Я Верховная Дева, и моя обязанность руководить и обучать помощников. Босс — такое смешное человеческое слово, но полагаю что это что-то вроде того.
? Эй, не наезжай на него, — посоветовала Кэт. — В День Боссов я посылаю своему смотрителю коробку шоколадных конфет «Годива».
? Шоколад? Я могу привыкнуть к слову босс ради шоколада…
Громкий звонок прервал их смех, Кэт встала, и вытащила из кармана своего жакета маленький серебристый телефон.
— Фиеро. Да. Нет, я — но, это… Да. Да, конечно. — Она вздохнула. — Ладно, буду через два