Кристина Сенфорд.

г. Пойнт-Ричмонд, штат Калифорния, 18 сентября.

СВЕЖИЙ И ОЗДОРОВЛЯЮЩИЙ ВЕТЕРОК

Уважаемый г-н Хрущев! Разрешите мне, рабочему, который в прошлом многое сделал и принес большие жертвы ради того, чтобы организовать неорганизованных в профсоюз, обратиться к Вам со своими приветствиями по случаю Вашего исторического визита в город, где зародилась Организация Объединенных Наций, великая организация, учрежденная для того, чтобы сохранить мир во всем мире и создать обстановку доброй воли и взаимопонимания между всеми народами и странами.

Целям Организации Объединенных Наций полностью соответствует Ваша вчерашняя речь в Нью- Йорке. Она содержит предложения огромной важности, направленные на избавление человечества от бедствий войны. Эти предложения появились, как свежий и оздоровляющий ветерок в солнечном свете нового дня. Они самым сердечным образом повсеместно приветствуются разумными людьми доброй воли. Ваша речь войдет в историю как важная веха на пути движения человечества вперед.

Однако сразу же, буквально через несколько секунд после окончания речи, когда еще не была готова типографская краска для печатания Вашего великого послания, наемные «трещотки» тех, кто наживается на вооружении, подняли трескотню и развернули кампанию клеветы, искажений, предрассудков и недоверия. Все произошло точно так, как Вы предостерегали в своей речи.

Суть этих искажений сводится к старой уловке о том, будто Ваши предложения не содержат «гарантий соответствующего контроля», хотя Вы ясно заявили, что хотите «контроля с разоружением, а не контроля без разоружения».

Надеюсь, что Ваше пребывание в Сан-Франциско будет приятным и что когда-нибудь я смогу посетить Москву и другие районы СССР.

С уважением

А. М.

г. Оклэнд, штат Калифорния, 19 сентября.

ДОБИВАТЬСЯ МИРНОГО РАЗРЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ

Уважаемый господин Хрущев! Я американская домашняя хозяйка. Я пишу Вам от своего имени и от имени своих друзей в нашем городе. Мы хотим приветствовать Вас, Вашу семью и друзей у нас, в Соединенных Штатах.

Мы считаем, что обмен визитами между Вами и Президентом Эйзенхауэром будет серьезно содействовать уменьшению напряженности, которая уже долгое время окутывает весь земной шар. Я постоянно слежу по телевизору за Вашей поездкой и слушаю все Ваши речи. Я уверена, г-н Хрущев, что Вы искренни в своих высказываниях.

Большинство нашего народа хочет мира, хочет жить в дружбе со всеми странами. Однако немногие воинственные люди, пользующиеся властью, препятствуют достижению этого мира, к которому мы так стремимся.

Все мы, американские домашние хозяйки, рожденные и воспитанные в Соединенных Штатах. Мы верим в Америку, верим в ее принципы, однако считаем, что все страны имеют полное право на свои собственные формы правления, которые должны всеми уважаться. Все страны должны жить в мире и дружбе, торговать между собой. Как жалко, что люди не могут быть добрыми и дружелюбными по отношению друг к другу. Жизнь так коротка, а все мы могли бы быть так счастливы и довольны тем, что бог дал нам.

Я слышала по телевидению Вашу речь в Организации Объединенных Наций и считаю, что это предложение о разоружении — именно то, что нам нужно. Мы все были бы так счастливы, если бы все страны прекратили производство атомных бомб и всяких ракет и уничтожили то, что они уже накопили. Вы правильно сказали, г-н Хрущев: если ни у одной страны не будет оружия, то не будет и войны. Тяжело подумать, что многие ученые и люди, производящие эти бомбы и ракеты, кажется, радуются, усовершенствуя и испытывая эти ужасные виды разрушительного оружия. Они напоминают детей, которые играют в игрушки и не думают, не заботятся о том, какая это угроза для всеобщей безопасности. Испытания отравляют воздух и могут привести ко всеобщему уничтожению.

Мы просим Вас, г-н Хрущев, продолжать свои усилия и добиваться мирного разрешения всех этих проблем. Я уверена, что предложенная Вами программа получит поддержку большинства нашего народа. Постарайтесь показать им правильный путь.

Нам хотелось бы встретиться с Вами, с Вашей женой и членами Вашей семьи. Вы и Ваша жена такие обаятельные, народ любит вашу простоту в обращении.

Мы просим извинить людей, проявивших невежливость или отсутствие такта. Их цель — добиться влияния и создать себе имя. Надеюсь, Вы понимаете, что они являются лишь небольшой частицей нашего американского народа.

Желаю Вам приятного пребывания в нашей стране. Мы рады Вашему приезду и желаем Вам и Вашей семье всего самого лучшего, здоровья и счастья.

Искренне Ваши

Группа американских домашних хозяек.

г. Филадельфия, штат Пенсильвания, 19 сентября.

ВОСХОД МИРНОЙ ЗАРИ

Никите Хрущеву. Я мелкий предприниматель, один из миллионов простых американцев, стремящихся к миру не только ради себя, но и ради всего человечества. Призываю Вас продолжать Ваши усилия, направленные на укрепление мира. Пусть Вас не смущают заявления профессиональных сеятелей ненависти в прессе и по радио или некоторых стремящихся к саморекламе мелких людишек, занимающих высокие посты. Бремя вооружений и военных приготовлений должно быть снято с плеч миллионов людей, нуждающихся в одежде, жилище, медицинском обслуживании, образовании и во всем том, что доступно только в условиях мира. Они прежде всего нуждаются в свободе от повседневного страха быть уничтоженными, страха, который может быть устранен только путем установления мира.

Все люди доброй воли надеются, что восход мирной зари будет ускорен благодаря переговорам между Вами и Президентом Эйзенхауэром.

К. Л. Э.

г. Индианаполис, штат Индиана, 20 сентября.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Уважаемый г-н Председатель! Ваше замечательное предложение о полном разоружении — это действительно шаг, достойный эпохи покорения космического пространства и соответствующий реальным фактам международной жизни.

Пусть американский и русский народы войдут в историю как народы, проложившие путь к осуществлению Вашей идеи, к избавлению нашей планеты на вечные времена от милитаризма и войны.

С уважением

Мэттью П. Хайленд, отец детей и ветеран второй мировой войны.

г. Вашингтон, 20 сентября.

ОАЗИС МИРА СТАНЕТ РЕАЛЬНОСТЬЮ

Уважаемый г-н Премьер! От имени многих людей, у которых нет возможности подать свой голос так громко, как некоторые из тех, с кем Вы имеете непосредственный контакт, мы хотим сказать Вам: добро пожаловать в нашу страну. Мы хотим выразить признательность за ту вежливость, с которой Вы принимали наших соотечественников, и выразить надежду, что дружба между Советским Союзом и Соединенными Штатами будет и дальше развиваться, что народы обеих наших стран, которые стремятся сблизиться друг с другом, в скором времени смогут обменяться рукопожатиями в знак мира и дружбы в счастливый век полного разоружения, которое Вы предложили.

Перед лицом многих проблем мы сознаем, что это может оказаться трудным, но мы верим, что усилия

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату