христианской
Далее, на естественный процесс переноса названий по путям завоеваний в XIV-XVI веках, позднее, в XVII-XVIII веках, наложился другой эффект, тоже приведший к дополнительному дублированию и расползанию географических наименований.
Напомним, что один из основных результатов наших математико-статистических исследований ХРОН1-ХРОН3 состоит в том, что большинство дошедших до нас старинных летописей являются
Нечто аналогичное происходило в XVII-XVIII веках и с географическими описаниями. Из проделанного выше исследования вытекает несколько важных следствий.
Напомним, что одним из основных результатов наших математико-статистических исследований [1]…[5] является обнаружение того факта, что большинство дошедших до нас основных древних летописей являются
Процесс мог повторяться несколько раз. В результате – дублировались события, смещалась география, менялись даты.
Мы видим, что нечто аналогичное происходило и с географическими описаниями.
1) Первые географические «описания» были не научными отчетами или картами в современном смысле слова, а всего лишь краткими
2) Следующим шагом стало изображение карты
3) Потом, с развитием каботажного плавания, то есть плавания вдоль берегов, – появились описания и карты с грубым изображением
4) И лишь затем, вероятно только с началом эпохи великих географических открытий XV-XVI веков, с изобретением компаса, страны и моря на картах стали приобретать более достоверные очертания, а географические описания стали подробнее.
5) В XVII-XVIII веках начали создавать и внедрять скалигеровскую историю и «новую географию». По-видимому, анализ этого этапа особенно важен при восстановлении правильной картины прошлого.
Происходило, скорее всего, следующее.
Поскольку первоначальные географические карты имели вид
Остановимся на самом раннем этапе, то есть – как создавались первые географические описания- карты. По-видимому, этот этап особенно важен при восстановлении правильной исторической географии.
Будучи оформлены в виде
Поясним нашу мысль
а) Сначала возник краткий
б) Списки-карты, созданные
в) И итальянский, и германский списки-карты начинают свою самостоятельную жизнь, переходя из рук в руки. Через какое-то время они попадают к французскому ученому, составляющему новую, более подробную карту мира. Обрадовавшись, что ему достались два древних списка, картограф объединяет их, уточняет и развивает.
Он знает, что Фракия – это часть Европы. Но тогда французский картограф приходит к неизбежному выводу, что «Африка» – это название какой-то другой,
Где же она?
Ученый начинает искать подходящий участок Земли, чтобы поместить туда название «Африка» и в силу тех или иных причин решает, что это – «черный континент», в современном смысле. И смело приклеивает к нему имя «Африка».
После этого дополняет список, то есть карту, новыми подробностями из географии реального «черного континента». Так название «Африка», попав на новый участок Земли, обрастает реальными
г) Следовательно, на французской карте появляются уже
Как и при склейке идентичных летописей с хронологическим сдвигом, французский картограф получает новый, более длинный список стран. Внутри которого уже появляются
д) Вся эта деятельность по присваиванию имен различным странам в значительной мере была
Миссионеры, с французской картой в руках, прибывали на «черный континент» и сообщали местным жителям – как называлась их страна, да и они сами, «в древности». Местные жители сначала недоуменно пожимали плечами, но затем соглашались.
Вспомним здесь яркий пример – многие географические названия Американского континента были придуманы прибывшими сюда европейцами,
е) Так старые географические названия блуждали сначала на бумаге, а потом по Земле, пока не были закреплены начавшимся книгопечатанием, то есть массовым размножением идентичных карт. И