заниматься только что приехавший из Германии профессор истории А.Л. Шлецер» [123], том 2, с.6…7. Он подготовил ее издание, которое и вышло в его немецком переводе и с его разъяснениями в Геттингене в 1802…1809 годах [123], том 2, с.7.

Якобы, готовилось и русское издание летописи, но с ним почему-то все не получалось. Оно «осталось неоконченным и погибло во время пожара 1812 года» [123], том 2, с.7.

Затем, по каким-то причинам, – интересно было бы выяснить по каким именно, поскольку в [123] об этом точно ничего не сказано, – «подлинник Радзивиловской летописи оказался в личном пользовании тайного советника Н. М. Муравьева… В 1814 году уже после смерти Муравьева рукопись находилась у известного археографа директора Императорской Публичной библиотеки А. Н. Оленина, который, невзирая на все требования, отказывался вернуть ее академии наук» [123], том 2, с.7.

Любопытна причина отказа Оленина вернуть рукопись. Вообще, эта история довольно темная. Рукопись уже была подготовлена к печати «старанием хранителя Публичной Библиотеки А. И. Ермолаева» [123], том 2, с.7. И вместо того, чтобы просто издать ее, Оленин потребовал от Академии Наук 3 тысячи рублей, якобы, для ее издания с цветными иллюстрациями. Деньги ему были выданы. Тем не менее он по-прежнему не возвращал рукопись.

В результате это издание так и не состоялось.

Каким образом рукопись все-таки вновь вернулась в библиотеку Академии Наук, в [123] почему-то не рассказано. А ведь это важный момент. Речь идет как-никак о подлиннике древнейшей русской рукописи, еще ни разу (до этого) не изданном.

Вопрос: а что делали с этой рукописью, пока она находилась в частных руках? На этот вопрос мы дадим предположительный ответ ниже.

5. 3. Датировка Радзивиловской или Кенигсбергской рукописи

Историки датируют основной список «Повести временных лет», – Радзивиловскую летопись, – последним десятилетием XV века, а листы от переплета, то есть, листы, являющиеся частью переплета, а не частью самой рукописи, – восемнадцатым веком [89], с.3. Листы датированы по филиграням.

Однако наш анализ рукописи показывает, что этот список в действительности относится не к XV, а к концу XVIII века.

Начнем с того, что нумерация листов рукописи идет сначала латинскими буквами. Три листа, считая от переплета, пронумерованы буквами «a», «b» «c». А потом, – то есть остальной текст, – арабскими цифрами. Эта нумерация проставлена в правом верхнем углу каждого листах [89], с.3.

Таким образом, рукопись пронумерована вполне естественным для XVIII века способом. Но такая арабская нумерация выглядела бы крайне странно для летописи, составленной на Руси в XV веке. Ведь до середины XVII века в русских рукописях и книгах употребляли, как известно, исключительно церковно-славянскую нумерацию.

Историки предлагают считать, что первоначальная, – самая древняя, якобы, XV века, – нумерация была проставлена церковно-славянскими буквами-цифрами. И якобы, только через пару сотен лет на рукописи проставили другую нумерацию – арабскими цифрами. Однако такое предположение вызывает сразу недоуменные вопросы.

Оказывается, еще А. А. Шахматов установил, что «нумерация церковно-славянскими цифрами была сделана после утраты из летописи двух листов… Кроме того нумерация производилась, после того, как листы в конце рукописи были перепутаны. В соответствии с текстом после листа 236 должны следовать листы 239…243, 237, 238, 244 и следующие» [89], с.3.

Причем, как читатель может убедиться лично по фотокопии рукописи [123], этой путаницы листов (после листа 236) не замечают обе нумерации – ни церковно-славянская, ни арабская.

Таким образом, церковно-славянская и арабская нумерации были проставлены уже после того, как рукопись была окончательно переплетена.

Но тогда – вопрос. А когда же был изготовлен сам переплет?

И тут мы с удивлением вспоминаем, что листы от переплета самим историками датируются по филиграням восемнадцатым веком. См. выше.

Отсюда следует, что имеющиеся сегодня в рукописи и церковно-славянская нумерация, и арабская были в действительности проставлены не ранее XVIII века. Но ведь достоверные известия об этой рукописи начинаются именно с XVIII века, когда ее показали Петру и он приказал изготовить копию в 1711 году. См. выше.

Тот факт, что церковно-славянская нумерация, как и арабская, появились лишь после переплета книги в XVIII веке, заставляет заподозрить даже, что настоящая нумерация – была арабской. А имеющаяся церковно-славянская была проставлена лишь с целью «доказать древность» рукописи.

5. 4. Подлог

5. 4. 1. Описание рукописи

Итак, имеющийся сегодня Радзивиловский список был изготовлен в начале XVIII века. Но это еще не все. Дальше начинается самое интересное.

Обратимся к описанию рукописи.

Мы читаем: «Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28 по 8 листов, две по 6 (листы 1…6 и 242…247), одна 10 листов (листы 232…241) и одна 4 листа (листы 248…251)» [89], c.4.

Это, на первый взгляд, точное, академическое описание рукописи вроде бы призвано дать полное представление о разбиении рукописи на тетради. По нему должно быть ясно – какие листы рукописи являются парными, то есть составляют ОДИН разворот тетради, то есть единый кусок бумаги. Несколько вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка тетрадей составляет книгу. Как правило, во всех тетрадях – одинаковое количество разворотов. В данном случае стандартным числом является 4 разворота, то есть 8 листов. Изучив структуру тетрадей Радзивиловской летописи, А. А.Шахматов пишет: «Ясно, что в тетради было по восемь листов» [130], с.4.

Но как мы уже видели, в результате ошибки при сшивании рукописи, некоторые развороты попали из одной тетради в другую. В результате, в конце рукописи есть тетради и по 4, и по 6, и по 10 листов.

А вот первая тетрадь рукописи стоит особняком. Хотя она состоит не из 8, а только из 6 листов – то есть является вроде бы уменьшенной, – но рядом с ней нет увеличенных тетрадей. После этой первой 6- листовой тетради, на протяжении почти всей книги идут стандартные 8-листовые тетради.

5. 4. 2. Таинственный «лишний» лист в Повести временных лет

Вы читаете Империя – I
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату