С другой стороны, в старых документах мы время от времени наталкиваемся на Кара- Китайское государство, оно же – государство Пресвитера Иоанна. Спрашивается, – где оно? Наша гипотеза: это – Древняя Русь XIII-XIV веков н.э. После объединительных войн Ивана Калиты Древняя Русь расширилась и стала называться иностранцами, западно-европейцами «Монгольской» – Великой империей.
Но, по-видимому, одним из самоназваний этого государства, или какой-то его части, было название «Китай». Поэтому в русском языке до сих пор сохраняются следы старых русских названий: Китай—Город, китайка – простая хлопчатобумажная ткань, а также сорт яблок; кита – старое название для чего-то свитого, сплетенного и т.д.
Вообще, Китай – это старое русское слово. Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII века оно было обычным в нашем языке.
Как сообщает, например, «Словарь русского языка XI-XVII веков» (вып. 7, М., Наука, 1980, с.141), слово кита означает, нечто плетеное, связанное в пучок, в косу. В частности, кита означало косичку, жгут, султан из перьев. Автор XVII века пишет: «У шапок [янычары] имели киты» (см. там же, с.141). Таким образом, кита означала часть воинского снаряжения. Слово кита, – с тем же смыслом, – существует и в других славянских языках, например, в польском как kita. См. там же.
Отметим, что слово кита означало часть воинского обмундирования, в частности – русского. Например, гусары носили киты – высокие султаны на шапках. Привычное сегодня слово «султаны» – это уже более позднее название кит, а в XVII веке они еще назывались по-старому – китами. Это видно, например, из следующей цитаты, взятой из источника второй половины XVII века, где описывается воинское обмундирование: «Конь ездной, седло на нем гусарское… чапрак шит золотом, кита, перье то же (то есть, кита из того же пера – авт.)» [74], с.141.
Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве вы можете увидеть киту – султан из перьев на тюрбане.
Высокий султан-киту на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары. См. выше.
Возможно, что слово кита, означавшее часть воинского снаряжения, произошла от имени «киданей» – Македонцев (Кита – Кида) пришедших когда-то на Русь с Балкан. В самом деле, обсуждаемый здесь рассказ китайских хроник о киданьском князе Елюе Даши – при «европейском» прочтении превращается в рассказ о том, что некий македонский – «киданьский» воинский отряд князя Ильи – «Елюя» пришел на Русь из Византии в XIII веке и основал там государство, выросшее впоследствии в «Монгольскую» – Великую империю – средневековую Русь.
Тогда становится понятным, почему «китайкой» или «китаей» называли гладкую одноцветную хлопчатобумажную ткань [74], с.142. Ведь она производилась в России – «стране китаев».
Кстати, считается, что от того же слова кита, возможно, произошло и название знаменитого Китай-города в Москве [61], том 21, с.313. Возможно, что так назвали когда-то московский укрепленный воинский стан – «город воинов-китаев».
(А рыба-кит, по-Вашему, получается должно означать – рыба с султаном (воды) на голове, гм…, а ведь так оно и есть… – J.)
Слово же кара из сочетания «кара-китайское» – это, скорее всего, просто Кир или Царь. Напомним переходы Ц в К типа цезарь- кесарь. И тогда Кара-Китайское государство оказывается попросту Царским Китаем. Оно же – царство Пресвитера Иоанна, то есть Древняя Русь и Великая империя.
Кстати, «Кара-Кита» и «Калита» созвучны. Не является ли прозвище «Калита» позднейшим искажением титула «кара-кита» – «царь китаев»?
В следующих главах, анализируя скандинавские карты, мы обнаружим, что Скифия называлась также Китией, то есть Китаем! См. Часть 7. Поэтому Китай – это просто слегка искаженное название Скифии.
4. 2. 9. Грандиозная «древнекитайская» битва тринадцатого века новой эры
Мы возвращаемся к истории Ильи – «Елюя» Даши по китайским источникам.
В 1141 году возник новый конфликт и на этот раз в грандиозных размерах. На борьбу с неверными (то есть с Ильей-Елюем – авт.) явился султан Санджар… Здесь были лучшие войска мусульманского мира, закаленные в боях с греками и крестоносцами, экипированные по последнему слову тогдашней техники. Войско Санджара исчислялось приблизительно в сто тысяч всадников. Таких сил не выставляли даже против крестоносцев… Султан и его окружение отнеслись к начавшейся операции предельно серьезно, а не просто как к отражению очередного набега кочевников.[40], с.187…188.
А Илья-Елюй Даши, по словам Ибн Ал-Асира, выставил триста тысяч воинов «из киданей, тюрок и китайцев» [40], с.188.
Битва состоялась в 1141 году, то есть приблизительно в 1241 году – с учетом столетнего сдвига. Она произошла на Катванской равнине, лежавшей между Ходжентом и Самаркандом. Илья-Елюй Даши разделил свое войско на три части и полностью разгромил союзное войско своих противников «так, как этого не могли сделать ни Карл Мартелл, ни Лев Исавр, ни Готфрид Бульонский… Тридцать тысяч лучших сельджукских воинов пали смертью храбрых. Вот факт! То, что он совершился, несомненно, но почему это могло произойти, непонятно и никем не объяснено… После столь блестящей победы Елюй Даши ограничился тем, что занял Самарканд и Бухару и какой-то киданьский отряд разграбил хорезмский оазис. Хорезмшах, впрочем, быстро договорился с Гурханом, обязавшись платить какие-то подати… Во всех захваченных киданями городах… были оставлены местные владетели, обязанные только платить гурхану… подать» [40], с.188.
И что же мы узнали отсюда?
а) 1241 год – практически совпадает с традиционным годом «монгольского» завоевания Руси.
б) Грандиозная битва вероятно налегает при столетнем сдвиге либо на знаменитую битву на Калке 1223 года, либо на битву на реке Сити 1238 года, в которых «монголы» – великие разгромили объединенные силы выступивших против них князей. И те и другие были русскими.
в) «Монгольский» обычай оставлять в захваченных городах прежних правителей и лишь накладывать дань, хорошо известен. Буквально то же самое мы видим и в «кара-китайском завоевании» Ильи-Елюя Даши.
Кстати, Илья-Елюй Даши делил свои войска на сотни. «Сотники подчинялись непосредственно гурхану» [40], с.189.
Да, мы знаем, что казачьи войска делились на сотни. И казачьи сотники нам хорошо знакомы.