но потом подумал, что продинамить Риджби Кинг с пистолетом в кобуре – дело глупое, и свернул с шоссе, чтобы доехать до ее таунхауса. По крайней мере, потом он сможет сказать, что пытался найти ее.
Риджби ждала его, стоя на тротуаре и разговаривая по мобильному. Когда он подъехал, она сложила телефон, убрала его в карман и открыла помятую дверь 'Пинто', мигом устроившись на сиденье пассажира.
– Ты пришла? – сказал Курц.
– Тебя это удивляет? – в свою очередь спросила Риджби. На ней был коричневый вельветовый блейзер, малиновая рубашка, джинсы и ослепительно белые кроссовки. Кобура с пистолетом калибра девять миллиметров на правом бедре едва виднелась под одеждой. О ее присутствии можно было догадаться, только если ты знал, куда смотреть. Реджби держала в руках термос.
– Полиция, убойный отдел, куда деваться, – сказал Курц. – Я уж думал, что ты все-таки пошла на работу.
Риджби выгнула свои густые брови.
– А, ты думал, что меня вызовут расследовать убийство твоей подружки, мисс Пурины Феррари?
Курц непонимающе посмотрел на нее и включил передачу, разворачивая 'Пинто' в сторону шоссе.
– Тебе даже не любопытно, Джо? – спросила Риджби, откручивая крышку термоса и наливая себе кофе. Из кружки шел пар. Риджби аккуратно держала ее, стараясь не расплескать, когда 'Пинто' колыхался, переезжая через тепловые швы на дороге.
– По поводу? Ты хочешь сказать, что Анджелину Фарино Феррера убили?
– Мы были практически уверены в этом, – ответила Риджби, аккуратно отпивая из пластиковой кружки, одновременно служившей верхней крышкой термоса. Она держала ее обеими руками. Курц вырулил на эстакаду, выезжая на шоссе Янгмен. – Ночью поступил анонимный звонок насчет 'Линкольн Таун Кар', брошенного у тротуара. Звонивший сказал, что ему показалось, будто все нутро машины залито кровью. Как выяснилось, он был прав. Когда патрульные полицейские прибыли к 'Хемингуэй', ты же знаешь это кафе, Джо, не так ли, они нашли там закрытый снаружи 'Линкольн Таун Кар', зарегистрированный на твою мисс Фарино Феррера. Внутри вся машина была забрызгана кровью и мозгами, но тел не было. Копы попытались связаться с этой Фарино, позвонив в ее пентхаус на берегу озера, но какой-то громила, сидевший на телефоне, ответил, что она уехала вчера и с тех пор ее никто не видел.
Курц проехал по шоссе 290 Янгмен до соединения с 90-м Южным неподалеку от аэропорта. 'Пинто' скрипел и дребезжал, но более-менее держался в слабом транспортном потоке воскресного утра. Ночью прошел сильный дождь, утро выдалось ясным и прохладным, но тучи снова собирались, и голубое небо виднелось только на юге. Кофе, который пила Риджби, пах приятно. Курц пожалел, что ему с утра не хватило времени, чтобы тоже выпить кофейку. Может, по дороге удастся глотнуть кофе на выезде из Ист Орора.
– Так, значит, она мертва? – спросил Курц.
Риджби посмотрела на него.
– Вплоть до последнего получаса так оно и выглядело. Мы выдали письменное уведомление ее адвокату, который не пустил нас в пентхаус, поскольку не смогли с утра пораньше найти судью, чтобы выписать ордер на обыск, а минуту назад мне позвонил Кемпер и сказал, что эта Фарино только что пришла домой. Пешком. По асфальтовому тротуару, идущему вдоль пристани, напротив Маяка Китайца.
– Она занимается бегом, – сказал Курц.
– Ага-ага, – ответила Риджби. – Бегала всю ночь. В короткой юбке и шелковой блузке.
– Похоже, Кемпер хорошо ее рассмотрел.
– Это входит в обязанности полицейского.
Пару минут они ехали молча. Курц свернул с шоссе Орора перед началом платной магистрали и поехал по четырехполосному шоссе номер 400 на восток, в сторону Ист Орора и Орчерд Парк.
– Значит, тебя совсем не интересует, чья кровь пополам с мозгами была в салоне ее 'Таун Кара', – спросила Риджби, снова наливая кофе в пластиковую кружку и насыпая в него сахар из макдональдсовской упаковки. Она принялась размешивать сахар мизинцем.
– И чьи же мозги и кровь оказались в салоне ее 'Таун Кара'? – послушно спросил Курц.
– Это ты мне скажи, – ответила Риджби.
Курц посмотрел на нее. Шоссе было практически пустым. Солнце освещало холмы по обе стороны дороги, окрашенные в желто-багряные осенние цвета.
– О чем ты? – спросил он.
– Я просто подумала, что ты сам можешь рассказать об этом, Джо, – промолвила Риджби, ласково улыбнувшись. – Хочешь кофе?
– Еще бы.
– Может, остановимся в этой закусочной на выезде из Ист Орора. Но я не помню, есть ли она там сейчас, – сказала Риджби.
Прошлой ночью дело было так. Курц спустился по лестнице, держа в руке револьвер и постоянно поглядывая по сторонам. Если это подвох со стороны Анджелины Фарино Феррера, ничего не попишешь.
Засады не было. Женщина стояла под дождем на тротуаре и действительно выглядела перепуганной, несмотря на свой немаленький 'Компакт Уитнесс' калибра 0.45 дюйма, который она держала в руке. По Чипьюа ездили машины, мигом нырявшие в каждое освободившееся для стоянки место. Пешеходы торопливо шли в сторону дорогих ресторанов, баров и кафе. Судя по всему, до сих пор никто не обратил внимания на оружие в руках Анджелины.
– Куда они подевались? Где машина? – чуть ли не задыхаясь, проговорила она. Курц впервые увидел ее в состоянии на грани нервного срыва.
– С какого черта мне знать? – ответил Курц. Он коснулся ее локтя и мягко подвел ее руку к карману пальто, чтобы убрать из виду пистолет.
– Это надежные ребята? – спросил он.
Анджелина посмотрела на него так, будто хотела рассмеяться, но в глазах у нее светился испуг.
– Разве в этом долбаном бизнесе можно хоть кого-то считать надежным, а, Курц? Я достаточно платила и Фиджини, и Шеффилду, но это ничего не значит.
Особенно, если Гонзага или твой братец Героинчик заплатили им больше, подумал Курц.
Она искоса посмотрела на Курца. Он мог с легкостью прочесть ее мысли. А что, если Гонзага заплатил побольше и Джо Курцу?
– Леди, если бы я хотел убить вас, то сделал бы это наверху, – сказал он.
Она покачала головой. По спине болтались насквозь промокшие черные волосы.
– Мне нужно… Нам нужно… – начала она. Похоже, Анджелина мысленно перебирала возможные варианты действий, отметая их один за другим.
– Для начала нам надо уйти отсюда, – сказал Курц. Какого черта 'нам',
Он перевел ее через улицу, и они пошли по аллее вдоль здания, в котором находился его офис. Никто не хотел выходить вперед, подставляя спину, и они так и шли бок о бок: Курц с револьвером в руке и Анджелина со своим пистолетом калибра 0.45 дюйма в кармане пальто. Если бы в этот момент перед ними выскочила кошка, то все трое, включая кошку, тут же упали бы на асфальт, нафаршированные пулями.
Они подошли к небольшой стоянке, которую Курц и Арлин арендовали для своих машин. 'Пинто' стоял на месте.
– Забирайся, – сказал Курц. – Я отвезу тебя к твоим Марина Тауэрс.
– Нет, – ответила она, глядя на него поверх мокрой и ржавой крыши 'Пинто'. – Не туда. Надо найти 'Линкольн'.
– Хорошо. Все равно заберайся.
Меньше чем через десять минут они нашли ее машину на неосвещенной стоянке рядом с кафе 'Хемингуэй'. Двери не были закрыты на замок, ключ торчал в замке зажигания. Когда они открыли двери, лампа внутри салона не зажглась. Предварительно и Курц, и Анджелина надели перчатки. Курц принес из своей машины фонарик, и они подошли к машине с противоположных сторон. Курц посветил внутрь. Сиденья и коврик были залиты кровью. Среди складок темной ткани лежали куски чего-то серого и маленькие белые