История рукописей и изданий Библии
1. Что такое библейский канон.
Почему в средние века церковь запрещала мирянам читать библию?
Скалигеровская хронология библейских книг, рукописей и их датировка весьма зыбка и недостаточно обоснована. По сути дела она покоится на авторитете хронологов и теологов
Сегодня Библия – это вполне определённый сборник книг. Есть несколько вариантов состава Библии: православный канон, католический, еврейский. Некоторые книги одного канона не включается в другой.
Однако это касается всего нескольких книг. В целом это практически один и тот же канон. Но не следует думать, что в таком (или почти в таком) виде библейский канон существовал ранее XVI—XVII веков. Это не так. Конечно, отдельные разрозненные книги современной Библии, причём зачастую в других редакциях, отличающихся от современных, существовали и переписывались в XIV—XVII веках. Некоторые их этих действительно древних рукописей XIV—XVI веков сохранились до нашего времени. Но во-первых, их совокупность не даёт современную Библию. А во-вторых, даже те части современной Библии, которые удаётся найти в рукописях XIV—XVI веков, представлены там зачастую в
Сам состав библейского современного канона отнюдь не такой древний, как многие наверное думают. В первой половине XVII века на Руси, например, он был
Кроме того, следует иметь в виду, что Библия как книга
Кроме того, не исключено, что Паремейник мог меняться в XVI—XVII веках, так как читается он в церкви очень мало и его изменения могли быть просто не замечены прихожанами.
А в иудейской церкви используются Тора (вариант Пятикнижия) и Талмуд (толкования Закона). Опять- таки далеко не вся Библия.
Таким образом, современная Библия, не являясь богослужебной книгой, могла легче подвергаться изменениям и редактированию даже и в XVI—XVII веках. Тогда книги были дороги, поэтому Библия, как и другие книги
Более того, в католической церкви было
«В эпоху Реформации кардинал Гозий написал, по поручению римской курии, рассуждение об употреблении Библии (Hosius, «De expresso verbo Dei»), в котором выразился так: «Дозволить народу читать Библию значит давать святыню псам и метать бисер перед свиньями».
Тридентский собор (то есть в XVI веке – Авт.) воспретил мирянам чтение «еретических» переводов Нового завета безусловно, а чтение ветхозаветных книг разрешил лишь под надзором епископа…» [170], том 1, с. 234.
Таким образом, в обиходе прихожан католической церкви Библия появилась как бы исподволь, «незаконно» и строго говоря –
Точно в таком же положении была оказывается и ортодоксальная иудейская церковь (кроме караимов). «Ортодоксальные же иудеи чтение Библии не разрешали, они могли знакомиться лишь с Талмудом, толковавшим архаичные библейские законоположения в более модернизированном виде» [95], с. 99. Поэтому и с иудейской (или еврейской) Библией тоже могли происходить значительные, но незаметные никому изменения (за исключением узкого круга лиц) вплоть до появления первых
Например, только «в 1731 году (то есть в XVIII веке – Авт.) была основана первая типография в Крыму, выпустившая через три года
Здесь стоит отметить, что «первый перевод книг Нового Завета на древнееврейский язык относится ко временам Реформации и принадлежит Себ. Мюнстеру… весь Новый Завет на древнееврейском языке напечатан в Лондоне в 1661 и в полиглотте Гуттера» [170] , том 1, с. 237. Издание Гуттера относится, якобы, в 1587 году и восходит к изданиям якобы 1477, 1488