[256] и Иоанна Теснерио [254]. См. рис. 3.17 и рис. 3.23.

Хорошо известно, что дни недели в некоторых языках сопоставлялись с планетами (т. н. планетная неделя), а с другой стороны, дни недели часто изображались в виде коней.

Когда планета-конь проходит между созвездиями (или сквозь них), то созвездия «седлают» его, превращаясь во всадников на конях.

Но вернёмся к Апокалипсису.

3.3.10. Юпитер в Стрельце

«Я взглянул, и вот: конь белый, и на нём всадник, имеющий лук, и дан был ему венец; и вышел он как победоносный, и чтобы победить» (Ап. 6:1-2).

По-видимому, здесь описана яркая планета-конь, на которой восседает всадник-созвездие с луком. Такое созвездие (среди Зодиакальных) только одно – стрелец.

Конь назван белым. В греческом тексте – ярко-белый, блестящий.

В сочетании с характеристикой «победоносный» (а также с тем, что этот конь выходит первым), это означает, что здесь скорее всего описан Юпитер.

Другой ярко-белой планеты – Венеры здесь быть не может, так как в Апокалипсисе (см. 12:1) есть указание, что Солнце находится в Деве. Но тогда Венера, никогда не отходящая далеко от Солнца, никак не может оказаться в Стрельце.

Итак, Юпитер указан в Стрельце.

3.3.11. Марс в Овне

«И вышел другой конь рыжий (в греческом тексте: «и ушёл туда, по другую сторону, огненно-красный конь», см, [11] – Авт.) И сидящему на нём дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч» (Ап.6:4).

Описана рыжая (красная) планета-конь. Такая планета одна – это Марс. Созвездие с мечом тоже одно – это Персей. Итак, Персей – всадник на Марсе. Следовательно, Марс находиться в Овне, над которым и висит Персей (см. звёздную карту). Морозов отмечает здесь, что созвездие Овна только ещё готовится взойти (т. е. пока что находится под горизонтом), а Персей уже виден – он расположен над Овном и уже взошёл. Вероятно поэтому Апокалипсис и указал положение Марса с помощью созвездия Персея.

3.3.12. Меркурий в Весах

«Я взглянул, и вот, Конь Вороной, и на нём всадник, имеющий меру в руке своей (мера, то есть Весы – Авт.). И слышал я голос посреди четырёх животных, говорящий: хиникс (хиникс, малая хлебная мера-комментарий синодального перевода) пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай» (Ап. 6:5-6).

В синодальном переводе сказано «конь вороной», но в греческом тексте стоит «тёмный конь» [11].

По-видимому, это – Меркурий, самая слабо-светящаяся из всех первоначальных планет, каковыми в древности считались лишь Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн. Меркурий в полном смысле слова планета-невидимка. Кроме того, находясь близко от Солнца, Меркурий виден редко-солнечный свет обычно «гасит» его. Поэтому положение Меркурия в средние века часто определяли с ошибкой.

Динарий – римская монета. Елей – масло. В синодальном переводе сказано: «меру в руке своей»; в греческом тексте он держит в руке коромысло, весы [11]. Весь стих 6 отчётливо говорит о торговле. Более того, приводятся даже цены на пшеницу и ячмень. Но ведь Меркурии как раз и считался покровителем торговли.

Итак, Меркурий указан в Весах.

3.3.13. Сатурн в Скорпионе

«Я взглянул, и вот, Конь Бледный, и на нём всадник, которому имя «Смерть»; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвёртою частью Земли – умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными» (Ап. 6:7-8).

В синодальном переводе сказано «конь бледный», а в греческом тексте стоит «мертвенно-бледный, зеленоватый» [11]. Скорее всего, здесь описана зловещая планета Сатурн. Всадник на нём, имя которому Смерть – это по-видимому Скорпион. Попадание Сатурна в Скорпион в средние века считалось крайне зловещим признаком.

В синодальном переводе стоит «и дана ему власть». В греческом же тексте вместо «ему» поставлено «им», что ещё лучше соответствует паре этих символов смерти [10],т.1, с. 46—47, фиг.27.

Морозов был не первым, кто отождествил четырёх знаменитых коней Апокалипсиса с планетами. Идея такого отождествления возникла давно, об этом говорил например Э. Ренан [235] , с. 353.

Ренан считал,

что рыжий конь – Марс (это правильно),

чёрный – Меркурий (тоже правильно),

белый – Луна (это неправильно) и

бледный – Юпитер (тоже неправильно).

Два последних отождествления Ренан никак не аргументировал. И они действительно не соответствуют описанию Апокалипсиса. Впрочем, Ренан даже не пытался датировать Апокалипсис на основе этой астрономической информации.

3.3.14. Солнце в Деве

«И явилось на небе великое знамение: жена, облечённая в Солнце; под ногами у неё луна, и на главе её венец из двенадцати звёзд» (Ап. 12:1).

По-видимому, здесь перед нами – картина звёздного неба в его обычном средневековом изображении. Названо Солнце в созвездии Девы (Дева – единственная женщина-созвездие на эклиптике), а в ногах Девы – Луна. Прямо над головою Девы, по направлению к зениту, расположено известное созвездие Волос Вероники – венец (венок) из двенадцати звёзд. Замечательно, что на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату