Кроме того, многие важнейшие средневековые географические названия с течением времени ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ. В результате сегодня мы вынуждены иметь дело со следующими эффектами:
1) С одной стороны, в разные исторические эпохи ОДНО И ТО ЖЕ НАЗВАНИЕ могло прикладываться к разным географическим регионам.
2) С другой стороны, одна и та же страна могла называться МНОГИМИ РАЗНЫМИ ИМЕНАМИ. То же относится и к названиям народов, городов, рек и т. д.
1.4. Как и когда размножились географические названия
Приведенный выше пример Галиции далеко не единственен. Их много. В частности, большое число примеров такого рода мы приведем в конце настоящей книги. Сегодня указанный эффект все более и более сглаживается и тускнеет. Именно поэтому мы вынуждены обращаться к средневековым источникам, чтобы его продемонстрировать. На них общность многих названий, расположенных в разных, — в том числе и очень отдаленных, — частях Евразии, Африки и Америки, проявляется существенно ярче. Потом общность стала стираться и забываться.
Исчезло название РОСС с карты Англии. См. географические атласы XVIII века [1018],[1019], о которых мы говорили в книге «Новая хронология Руси».
Сегодня уже труднее найти название РУССИЛЬОН на карте юга Франции. Да и сама Франция уже не называется на картах ГАЛЛИЕЙ (то есть той же Галацией), как в средние века.
Нет на современной карте слова ПЕРСИЯ. А есть Иран. Но ведь на средневековых картах были и Персия, и Париж (Paris), и Пруссия, и Б-Руссия, то есть Бело-Руссия. И вообще было слово ПАРС (PARS), указывавшее в XVI–XVII веках большую область, государство [1018], [1019]. Вероятно означавшее ранее различные части Белой Руси = П-Руси.
Итальянская средневековая Палестрина исчезла с современных карт. Зато появилась Палестина на Ближнем Востоке. Вероятно, здесь это название написали на картах не ранее XVII–XVIII веков.
Стерлось с современной карты название Иерусалимского королевства на острове Кипр.
На современной карте России уже нет большого Галичского княжества НА ВОЛГЕ (то есть той же Галации). А на карте XVIII века оно еще было.
Нельзя увидеть сегодня на карте России ее старого (внешнего) названия — Великая Татария.
И так далее. Список можно было бы продолжить здесь на несколько страниц. Более подробно см. раздел в конце книги.
Сам по себе процесс такого забывания прежних названий и возникновения разнобоя вполне естественен. Процесс утраты информации и ее изменения идет независимо в разных странах.
Но тогда возникает важный вопрос. Как и когда возникло такое удивительное единообразие многих названий в средневековом мире? При тогдашних несовершенных средствах коммуникации. Похоже, это был результат какого-то относительно кратковременного «географического взрыва», который разбросал по карте мира многочисленные копии одних и тех же названий. А потом все снова стало размываться, так как изменения в разных местах шли независимо друг от друга.
Что это был за «взрыв»? Можно давать разные объяснения. Но наша новая концепция дает, по- видимому, исчерпывающий ответ. В XIV веке произошло «монгольское» завоевание, охватившее практически всю Евразию, значительную часть Африки, а в XV–XVI веках — и Америку. Как Северную, так и Южную, см. книгу «Библейская Русь». Сам факт завоевания Евразии (но не Америки) скалигеровская история не отрицает, хотя и отодвигает его на сто лет вниз. Но нам преподносят это завоевание- колонизацию как нашествие диких кочевников, неспособных оказать культурного влияния на завоеванные ими страны. В частности, неспособных разносить свои географические и другие названия. Сегодня считается, что страны Евразии и Африки, завоеванные «монголами», не ощущали никакого их культурного влияния. Напротив, сами «монголы» якобы оказывались под влиянием чуждой им, в основном русской, культуры. Русской, потому что «базировались» в России.
Наша концепция меняет этот взгляд. «Монгольское» завоевание, будучи по преимуществу русско- тюркским, естественно могло оказать значительное культурное влияние в покоренных областях. В частности, оно могло разнести по миру одинаковые географические названия. Тогда становится понятным, почему географические трактаты и карты XV–XVIII веков еще так живо помнят эту общность наименований, возникшую, по новой хронологии, в XIV веке.
1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам
Мы почти ничего не будем добавлять от себя, а просто систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ-ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.
Е. А. Мельникова проделала полезную работу, собрав средневековые свидетельства о передвижениях народов, об их происхождении и выявив разнообразные отождествления географических названий, указанные в скандинавских трактатах или непосредственно вытекающие из них. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ОНИ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ РЕКОНСТРУКЦИЮ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ.
Что нового сделали мы по сравнению с Е. А. Мельниковой?
1) Мы собрали воедино И СИСТЕМАТИЗИРОВАЛИ основные скандинавские свидетельства о расселении народов, об их связях, об их происхождении в виде ЕДИНОЙ АЛФАВИТНОЙ ТАБЛИЦЫ. Она составляет содержание отдельной главы в конце настоящей книги. В итоге получился АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК, в каждом разделе которого приведены сведения о том или ином народе, о местах его расселения, кто кого завоевал и т. п.
2) Там же мы приводим и все те различные имена, названия, под которыми данный народ и заселенная им страна были известны скандинавам. В результате выяснилось, что у некоторых народов и стран было много разных имен, под которыми они выступают в тех или иных географических и скандинавских трактатах. Все такие отождествления, обнаруженные как Е. А. Мельниковой, так и нами, мы тоже указывали в нашей таблице.
Кроме того, мы дополнили анализ Е. А. Мельниковой следующим формальным, но полезным приемом. Если в каком-то средневековом географическом трактате сказано, например, что «страна А называлась также именем В», а в другом трактате сообщено, что «страна В называлась также именем С», то в нашу таблицу мы условно помещаем этот факт в виде «совместного равенства» А = В = С. В результате нам удалось собрать вместе, в одну группу, все те различные названия, под которыми страны и народы фигурировали в различных географических сочинениях.
Такой систематизирующий подход, по нашему мнению, неизбежен, так как при случайном неорганизованном блуждании по многочисленным географическим названиям и их синонимам ЛЕГКО ЗАПУТАТЬСЯ И ТРУДНО ЗАМЕТИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ЗАКОНОМЕРНОСТИ. А закономерности, оказывается, ЕСТЬ. Но всплывают они лишь после того, как весь большой материал собран воедино, хотя бы в виде общего списка, чтобы можно было окинуть взглядом получившуюся картину.
Такой эмпирико-статистический подход — основной принцип всех наших исследований на эту тему. Когда невозможно удержать в памяти СЛИШКОМ МНОГО РАЗНОРОДНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ее необходимо обрабатывать статистическими методами. В данном случае такая обработка была минимальна — оказалось достаточным собрать вместе и упорядочить все имена и их синонимы, сведения о войнах, переселениях и т. п.
Получилась удивительная с точки зрения скалигеровской истории картина. О ней можно составить полное впечатление, прочитав Часть 6 настоящей книги.
Надо сказать, что отдельные фрагменты открывшейся «необычной» картины, уже отмечались разными историками по разным поводам. Но никто из них, по-видимому, не сводил всю эту информацию