проблем, связанных с повышенным интересом со стороны полиции. Ибо для постороннего они и выглядели одной семьей.

Соседями Германа по купе оказались два пожилых господина — отставные чиновники среднего класса. Все время они готовы были проводить за карточной игрой. Причем играли только вдвоем. Так же вдвоем поглощали неисчерпаемые запасы грушевой настойки.

На Ветрова едва обратили внимание, только кивнули при знакомстве и уткнулись в карты.

Убедившись, что багаж надежно закрыт в железной коробке под лежаком, Герман вежливо кивнул попутчикам и вышел из купе. В коридоре уже стоял Эрдин. Он прилип носом к окну и с интересом смотрел на перрон.

— Господин Банга, а поезд идет быстрее дилижанса?

— Быстрее, гораздо быстрее.

— А что ходит быстрее поезда?

— Ничего. Пока ничего.

Мальчик посмотрел на Германа.

— А что будет потом?

— Не знаю… может, люди освоят другую технику. Ну чтото вроде самодвижущихся машин на колесах. Или летательных аппаратов.

Глаза Эрдина расширились. Он попробовал себе представить такой аппарат, но фантазии явно не хватало.

Открылась дверь соседнего купе, и в проеме возникло лицо госпожи Огнирга. Бросив виноватый взгляд на Германа, та сказала:

— Эрдин, иди смени костюм.

Мальчик вздохнул, но послушно шагнул к купе. На ходу обернулся:

— А вы мне расскажете о таких а… аппаратах, господин Банга?

Герман улыбнулся.

— Попробую.

* * *

Поезд покинул столицу точно в срок. Промелькнул перрон, соседние здания, мелькнули высотные дома, и состав вышел за город.

Герман посидел немного в купе, полистал буклет, потом посмотрел на хронометр и двинул в ресторан. Его попутчики уже углубились в игру и только успевали подливать себе из пузатой бутылки в крохотные стопки.

В ресторане пока было мало народу. Герман занял небольшой столик и велел подать легкий обед. В этот момент вошел рассыльный с большой кипой свежих газет. Герман заметил это и подал рассыльному знак.

— Сегодняшние газеты, милейший?

— Да, ваше господство. Только с типографии. «Столичный вестник» и «Хроники».

— Дай-ка обе!

Рассыльный принял мелочь, выложил на стол два номера, поклонился и ушел. Герман взял «Хроники», открыл титульный лист.

С передовой страницы на Германа смотрел канцлер федерации Нерал Сталм.

Парадный мундир, блеск наград и эполет, прилизанная стрижка, выбритые подбородок и скулы. Взгляд суровый, но не злой.

Ниже снимка была надпись: «Канцлер Сталм принял решение перенести запланированную поездку на западное побережье на более ранние сроки».

Герман несколько секунд смотрел на фото, потом развернул газету, пробежал глазами по странице и наткнулся на большую статью.

«Срочный отъезд канцлера из столицы внес некоторые коррективы в работу госканцелярии и заставил изменить прежние планы. В столице гадают, что послужило причиной столь быстрого объезда главы государства. Сотрудники госканцелярии хранят загадочное молчание и уверяют, что все идет по плану…»

— Вот черт! — буркнул под нос Герман и огляделся.

Теперь понятно, почему канцлера не было у интерната. Уехал. По случайному совпадению как раз в ту же сторону, что и наемники. Но что за спешка? Он должен был выехать через несколько дней. Неужели форсирует подготовку к походу? Герман пролистал газету, взял вторую. Тоже большое фото канцлера и сообщение о его отъезде из столицы. Однако на третьей странице была статья некоего Эн Тэ Мээра. «Что заставило Нерала Сталма покинуть Вогойск раньше времени?» Подошел официант, принес воду и горячее блюдо — мясо в кляре. Герман сложил газету пополам, положил ее рядом и стал есть, одновременно пробегая глазам по строчкам.

…Еще вчера ничто не предвещало срочного отъезда канцлера. Госканцелярия работала в обычном режиме, все запланированные мероприятия никто не отменял. Но сегодня в одиннадцать часов дня стало известно, что личный экспресс канцлера был подан к закрытой платформе, и Сталм выехал на нем в направлении Велтовы. Пока чиновники, члены Федерального комитета и обыватели гадают, в чем тут дело, мы представим свой взгляд на произошедшее.

Как известно, в последние дни разгорелись жаркие дебаты относительно инициативы Службы Надзора об изменении статуса приграничных территорий и введения особого режима за Большой грядой. Откровенное лоббирование интересов Экспедиционной группы и препятствование нормальной работе искательских команд в Степи вызвали бурю возмущения как у частных фирм и их наемных сотрудников, так и у чиновников Федерального комитета.

Глава Федерального комитета господин Атенара Стелоунг сообщил, что его секретариат подготовил официальный запрос канцлеру относительно произвола Службы Надзора и госканцелярии и их незаконных действий. А также требование отменить готовящиеся постановления. Также Стелоунг сказал, что канцлеру отослано официальное приглашение от имени комитета присутствовать на очередном заседании. Заседание должно было пройти сегодня, двадцать пятого маарбеката. Но по совершенно случайному совпадению, именно сегодня канцлер срочно отбыл в поездку, причем раньше запланированного срока. Наводит на размышления подобное совпадение, кое совпадением вовсе и не выглядит. Пожалуй, впервые в новейшей истории глава государства так откровенно манкирует своими обязанностями и приглашением высшего органа государственного управления. Весьма интересно услышать объяснение из уст самого канцлера или хотя бы его представителя в Федеральном комитете. Который также не явился на заседание. Следует ли считать, что Сталм нарочно затягивает решение вопроса о проблеме приграничных территорий и не является ли он сам инициатором этой идеи? Ответа пока нет, но, исходя из вышесказанного, к нему не так уж трудно прийти всем, кто способен работать головой…

Вновь подошел официант узнать, можно ли подавать заливное. Герман секунду подумал и попросил подождать несколько минут.

Потом открыл первую страницу газеты. «Столичный вестник». Орган управления печати и информации Федерального комитета. Понятно, что подобная статья могла появиться только в газете, не подчиненной канцлеру и госканцелярии. Смелая статья. И, похоже, правдивая.

Политические игры федерации Ветрова интересовали постольку поскольку. А вот причины отъезда канцлера — весьма. Выходит, никакой тревоги, бегства или иных поводов у Сталма не было. Чисто рабочее решение, продиктованное обстановкой.

Одно напрягает — если подготовка к походу на Степь и Хартемен ускорится, не ускачет ли канцлер к границе в ближайшие дни? Это было бы нежелательно, ибо достать его там, среди войск, гораздо сложнее.

«Пожалуй, у нас будет только один шанс — найти его в Менхисине. В Япруду за ним не успеем, экспресс Сталма идет в полтора раза быстрее курьерских поездов. А вот в Менхисине мы его и будем ждать…»

Принесли заливное. Герман отложил газету и принялся за кушанье, мысленно обдумывая план действий. Жаль, Кира нет.

По плану, он не должен покидать свое роскошное купе до Кобмака. Там они сойдут и сядут уже на следующий поезд.

Такие сложности из-за семейства Огнирга, дабы окончательно запутать следы. Если вдруг кто-то и спросит вдову, куда делся ее сосед, она искренне ответит: он ехал до Кобмака. А проводник это подтвердит.

Все вроде бы шло хорошо. Но сейчас следовало срочно решать, что делать дальше. Потом может быть поздно…

Курьерский поезд прибыл в Велтову точно по расписанию. Паровоз замер у перрона в тот самый момент, когда вокзальные часы пробили девять ударов.

На перроне встречал городской оркестр, сам глава магистрата, куча журналистов и большая толпа жителей. Когда проводники открыли двери вагонов, ударили барабаны и раздались аплодисменты.

Столь помпезный прием объяснялся легко — через час именно этот поезд первым пойдет по новой ветке «Велтова — Велирамед», окончание строительства которой отмечали всего два дня назад. Мало того, пассажирам именно этого поезда предстоит первыми пересечь каньон Алледа по новому мосту.

О грандиозном проекте писали все газеты, фотографии со строительства печатали чуть ли не каждую неделю. И вот теперь мост пропустит первый состав.

Событие действительно значимое, важное. Особенно если учесть, что длина моста — шесть лиг. А на строительство ушло три года.

Ради такого случая отправку задержали на сорок минут. Что никого не огорчило. Наоборот, пассажиры с удовольствием вышли на перрон, где были встречены цветами и аплодисментами.

16

В этой суете никто не обратил внимания на двух пассажиров, покинувших поезд, а затем и перрон и уехавших в город на колясках.

Их места в поезде заняли другие счастливчики, жаждавшие своими глазами увидеть мост и каньон.

Остановились опять в разных местах. Кир, как бизнесмен, занял роскошный номер в самой дорогой гостинице города. Герман снял комнату в частном доме, неподалеку от гостинцы.

Действовали по уже привычной схеме. Ветров поехал за билетами на поезд до Менхисина, а Кир — на встречу с местными поставщиками. Он пока продолжал игру в бизнес. Это и отличная маскировка, и деньги, причем весьма немалые.

Заодно Кир, пользуясь связями, осторожно выяснял, не идет ли за ними слежка. Все это маскировал под заботы о безопасности перевоза

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату